ID работы: 7447809

Файтинг!!!

Гет
PG-13
Заморожен
427
автор
Размер:
131 страница, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
427 Нравится 335 Отзывы 144 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
В последние дни тренер сошел с ума, устроив гонки на выживание. Я не очень хорошо понимала, это он нас к турниру готовит или убить хочет? Больше похоже на второй вариант, я, например, ног не чувствую от слова совсем. И это не я хиленькая, а кто-то с катушек слетел. У него все тормоза отказали, раз он несется как паровоз. Если к первому бою я буду в форме желе, то собственноручно урою Мацубу. Тем временем передо мной стояла иная проблема. Мне действительно было больно ходить, до дома добиралась бы в трое медленнее, а завтра вообще с постели встать не смогла бы. Я писала матери, но у нее совещание, которое нельзя ни перенести, ни пропустить. Подобные вещи не прощали японцу, чего уж про нас говорить. Хотя если человек действительно специалист в своей области, то у него будут нехилые поблажки и царские привилегии. Вторым, кто пришел на ум, к кому можно обратиться за помощью, был Бокуто. Будь это любое другое время, я бы не задумывалась и сразу же написала ему. Только дело в том, что у него самого тренировки и зимний турнир на носу. Последнее, чего я хочу, чтобы он из-за меня попал в неприятности. Сейчас любая минута на вес золота, поэтому нельзя так бездумно распылять свое внимание. Следующим в списке был Акааши. Как вариант, можно позвонить ему и спросить, свободен ли Котаро. У связующего явно больше ума, он сможет правильно оценить возможности своего Аса. Но, опять это уточнение, он сам на тренировке. Неизвестно, когда он увидит мое сообщение. Торчать тут часами было бы слишком. Можно было бы позвать такси, только мать всегда повторяла, чтобы я одна в чужую машину не садилась. Пусть Токио и безопасный город, судя по коэффициенту преступности, но все равно это опасно. Мало ли какие мысли могут возникнуть. Еще у меня были номера Куроо и Тенмы, но, серьезно, они точно не придут. Точнее еще как придут со своей чертовой помощью, после которой я смогу удавиться в своем чувстве вины. Поэтому я, отказавшись смущаться, набрала номер Ямиджи-сана. Дедушка Бокуто был взрослым и мог правильно расставить приоритеты. У него также могло бы быть решение моей проблемы. Пожалуй, идеальный вариант. — Моши-моши? — раздался из динамика знакомый голос, пока на фоне кто-то делал подачу, судя по характерным звукам. — Добрый вечер, вас беспокоит Куруру Арима, Ямиджи-сан. Я хотела спросить, есть ли у вас кто-то, кто смог бы помочь мне дойти до дома? Я немного перестаралась сегодня на тренировке, — мой голос едва ли не дрожал, такое чувство, словно я боюсь, что он съест меня из-за неверного слова. С другого конца прозвучало задумчиво молчания, словно человек не решался дать ответа. Это было немного странно для Такеюки, ведь у него всегда были готовые ответы в рукаве на любой вопрос. Возможно, у него тоже нервы шалят перед Национальными? Все-таки это последний год для его внука, не хотелось бы проигрывать. — Если с Бокуто все будет нормально? — спросил мужчина, а я мгновенно согласилась, не веря в свою удачу. — Тогда тебе придется подождать, пока он приведет себя в порядок. — Никаких проблем! Большое вам спасибо. — Береги себя, девочка, — голос тренера звучал немного устало, ему, наверное, стоит больше отдыхать, особенно в его возрасте. Повесив трубку и спрятав мобильный в карман от куртки, так как в последние дни сильно похолодало и в одной ветровке не походишь, я стала отсчитывать время до прибытия Котаро. Я никак не могла избавиться от мыслей о нем. В последнее время мы мало общаемся, даже через социальные сети. Куроо тоже не особо активен, его максимум отправить парочку голосовых сообщений с информацией о том, что он жив. Наверное, он выжимает из себя все соки, лишь бы быть готовым к битве на высоком уровне. Он еще, кажется, упоминал про битву на мусорной свалке. Название шикарное, ничего не скажешь. Кто только придумал это название, оно очень забавное и, что главное, запоминающееся. Тенма, увы, снова улетел. Я на самом деле представить не могу, что он серьезно раздумывал о том, чтобы бросить волейбол. Его душа лежала в этой игре, он дышал им. Каждый раз, когда он прыгает для атаки, я могу видеть его хищную улыбку даже через затылок. Да, его образ на поле боя совсем не вяжется с его обычной личностью. Иными словами, все были жутко заняты. У всех были вещи, которые нуждались в их пристальном внимании. А я тосковала по временам, когда могла свободно общаться со всеми из них. — Хей-хей-хей, Рима! Почему такая грустная? — голос Бокуто был, как всегда, самой приятной вещью во всем мире. Подняв голову, я посмотрела на парня перед собой. Он был, как всегда, в своей лучшей форме. Правда, ходил без шапки, что было не очень хорошо. Когда морозы будут сильнее, я обязательно заставлю его носить ее, и мне все равно, что станет с его прической. Если стоит выбор между здоровьем и красотой, всегда надо отдавать предпочтение в пользу первого. Особенно спортсменам. Особенно Бокуто, учитывая его вселенскую неудачу, если будет хоть малейший шанс заболеть перед игрой, то он его поймает. Видя Котаро сейчас, я еще лучше поняла, как сильно по нему скучала. Он уже так прочно вошел в мою жизнь, что его отсутствие было заметным, словно мне не хватало руки. Признавать подобную зависимость было просто, пусть и являлось больным ударом по глупой гордости. Но лучше признать неудобную правду, чем не быть в равновесии с самим собой. Гармония очень важна в любом виде спорта, а если он еще и агрессивный, то это едва ли не ключевой фактор. — Привет, — немного вяло махнула я рукой, так как сил не было вообще. — Прости за неудобства. Неловко вышло. — Все нормально, — отмахнулся Бокуто, а затем сел на корточки и взял меня за ногу. — Больно? Я, толком не сообразив, чисто на рефлексах пнула его в плечо. Потому что он, тупица, схватился своими огромными руками прямо за то место, где я сегодня получила новый синяк от тренера Мацубы. Место все еще неприятно пульсировало, а Бокуто еще спрашивал, больно ли мне. Вся его аура зрелости испарилась, стоило ему поднять на меня обиженный взгляд. — Эй! — возмутился Котаро, едва не упав. — За что, Рима?! Его голос был, как всегда, очень громким. На секунду мне показалось, что я оглохла, но затем в ушах появился звон, и разболелась голова. Да, меня сегодня, кажется, пару раз роняли на маты. Или десяток раз. — Бо-чан, мне плохо, — захныкала я, помассировав пальцами виски. Котаро сел рядом, благо места на ступеньке было много. Затем он положил свою мозолистую ладонь мне на лоб, и я почувствовала облегчение. Его рука, что странно, была холодной, но это прохлада была приятной и успокаивающей. Особенно для моей ноющей головы. — Хей, Рима, у тебя лоб горячий, — тихо сказал парень, не переставая заглядывать мне в лицо. Я мысленно поблагодарила его за внимательность, поскольку теперь слушать его было комфортно. У Бокуто же, на самом деле, очень красивый голос, можно даже сказать, завораживающий. Просто чаще всего он довольно громкий, отчего оценить его тембр по достоинству было затруднительно. — Ну нет, я не могла заболеть. Это несправедливо! Я и шапку ношу, и шарф, и перчатки. Вот, смотри! — я вытянула руки, спрятанные в черных перчатках. — А ты ходишь, словно на улице сентябрь: в одной куртке и летних кедах, но при этом остаешься здоровым! Почему так?! Парень раздражающе улыбнулся и горделиво поднял нос к небу, буквально сияя от радости. Конечно, ему, блин, весело, а я мучаюсь, страдаю. Тем более, что на улице теплее и светлее не становится. Надо домой поторапливаться, иначе попадем в час-пик. Худшее время, которое можно выбрать, чтобы зайти в метро или любой другой наземный вид транспорта. — Бокуто, — позвала я парня, а затем серьезно спросила, надеясь, что он ответит честно. — Ты не очень сильно устал? — Нет, а что? Котаро выглядел бодрым, хотя прическа немного растрепалась. Точно, вряд ли Ямиджи решил устроить волейболистам адские тренировки. Вместо этого он, скорее всего, дал им восстановить силы, чтобы перед игрой они были в лучшей форме. Золотой человек, таких еще поискать надо. Зато за ним, как за каменной горой. Вот у кого Мацубе надо поучиться. — Мои ноги дрожат, причем буквально. Я вообще не уверена, смогу ли дойти до автобусной остановки, поэтому мне нужна помощь. — Ну, поэтому я здесь, не так ли? — легкомысленно сказал Бокуто, а затем повернулся ко мне спиной, выставив руки. — Давай, забирайся, Рима. Я понесу тебя! Я все еще удивлялась, насколько добрым был Котаро. Он всегда был готов помочь, независимо от того, кто просил. Мы дружим около полугода, но я все еще восхищаюсь им. Знаете, его характер совсем не соответствует внешности. Снаружи он кажется грубым и невнимательным, но на самом деле более осмотрительного человека сложно найти. Бокуто мог замечать самые незначительные детали, которые я сама в себе могла пропустить. Конечно, если смотреть на общую картину, то данные качества немного теряются, поскольку ему трудно оставаться сосредоточенным долгое время. Из-за этого страдает наблюдательность для таких простых вещей, как, например, уборка классной комнаты или заполнение журнала. Я часто слышала от его друзей, с которыми иногда общалась во время перерыва, как он мог перепутать совершенно разные фамилии или случайно выбросить тетради класса в мусорку, потому что он посчитал их макулатурой, от которой надо было избавиться. — Бо-чан, ты лучший, — искренне произнесла я, осторожно забираясь на широкую спину Котаро и вцепившись ему в плечи. — Человек номер один. Кончики ушей парня были розоватыми, но я не была уверена, из-за смущения или холода. Но, в любом случае, это было довольно мило. Порой меня удивляла вся романтичная вещь, которая занимала большую часть моих мыслей. Хотя я находила облегчение в том, что причиной был хорошо знакомый мне Бокуто, мой бро, а не незнакомый парень из параллельного класса, с которым и поговорить толком нельзя. — Расслабься и получай удовольствие от поездки, Рима! Сейчас ты увидишь мир с новой высоты, — Котаро звучал эмоционально, но голос оставался тихим настолько, насколько это возможно. Промычав что-то утвердительное, я быстро расслабилась, опустив голову с его правой стороны. Где-то на краю сознания я понимала, что ситуация была неловкой, но я была в том состоянии, когда уже все равно. Я устала, не только физически, но и морально. Мне едва хватало сил на общение с мамой и односложные ответы на вопросы учителей, о нормальном разговоре упоминать не стоит. Рядом с Бокуто я чувствовала умиротворение, потому что он был надежным. Если бы меня поставили с ним в пару для выполнения упражнения «Падение на доверие», я бы не думала вообще, прежде чем упасть. Потому что знала, что он поймает в любом случае. Даже если ему придется сыграть роль подушки спасения. Так странно знать о человеке так много. Я думаю, что даже о матери мне известно меньше фактов, чем о Котаро. Хотя я не могу сказать, какой у него любимый фильм, хотя подозреваю, что что-то очень пафосное, но могу точно сказать, что его любимая начинка булочки — клубничная, а еда — говяжье мясо. Так много мелочей могут сказать многое о человеке. И это удивительно. — Бро, я так тебя люблю, — прошептала я, с трудом держа глаза открытыми. Мы стояли на пешеходном переходе, дожидаясь, пока не загорится голубой. В Америке, например, вместо голубого был зеленый, что для меня было более логично, потому что зеленый — это безопасность. Иными словами, переходит дорогу можно не боясь. Хорошая ассоциация, умно-умно. — Спи, Рима. Я разбужу тебя, когда дойдем до дома. — Дойдем? Ты можешь сесть на автобус, так будет быстрее, — я не знала, чего удумал Бокуто, но совсем не была против провести лишние тридцать минут лежа на его спине. Непривычно не волноваться о своем весе. Обычно я боялась, что мальчикам может быть сложно поднять меня, когда надо было дотянуться до потолка, а рядом не было ничего, на что можно было бы встать, потому что я была тяжелее обычных японок, которые не занимались борьбой или тяжелой атлетикой. Но я о Бокуто таких мыслей не возникало, поскольку я лично убедилась, насколько сильным был парень. Хотя я победила его в армрестлинге, его выносливость была выше моей, а тело — крепче. Временами я подозревала, что Котаро мне поддавался, но если вспомнить его оскорбленное выражение лица, то это навряд ли. Глупые-глупые мысли. — Хей-хей, прогулка полезна для здоровья, — поделился Котаро, любитель говорить очевидные вещи. — И я сам так хочу. Мы давно не гуляли! — Это точно, — я громко зевнула, а затем добавила: — После Национальных надо будет все нагнать. И пойти в музей Гибли, потому что я так и не посмотрела продолжение Тоторо. Я слышала, как мне что-то ответили, но не смогла разобрать слов. Приятное укачивание, а также ровный стук сердца имели сильный усыпляющий эффект. Надо все-таки убедить Дженну купить нам собаку, чтобы рядом всегда был живой и теплый комок шерсти, лучшее средство против стресса. Лучше всего хаски, но ему будет жарко летом в Токио. Может быть, акита-ину? Или самоедская собака…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.