***
Профессор Карпентер стоял у окна и наблюдал, как неизвестный ему мужчина поднял его студента на руки и, положив его на заднее сиденье машины, уехал. — Полиция? — сам у себя с сомнением спросил мужчина, но тут же отмел эту мысль. Он помнил свою первую встречу с мистером Малфоем и понимал, что с таким покровителем или родственником мистер Снейп вполне может стать ценным знакомым. Вытащив из визитницы визитку, оставленную ему когда-то Абраксасом Малфоем, Карпентер взял в руки телефон, набирая номер Малфоя. — Слушаю, — произнёс приятный баритон политика. — Здравствуйте, мистер Малфой, это проффесор Карпентер из института Близард. — Приветствую, профессор. Насколько я помню, вы ректор Северуса. Я могу чем-то вам помочь, профессор Карпентер? — Я звоню по поводу мистера Снейпа. — Если у него проблемы в институте, уверен, что мы сможем договориться, — вежливо произнёс Малфой, явно намекая на щедрое вознаграждение. — Даже если я сейчас скажу, что мистер Снейп взорвал нашу новую лабораторию? — не устоял перед соблазном поддеть своего собеседника Карпентер. Новая лаборатория, оборудованная новейшей техникой, стоила институту несколько миллионов. — Построим новую, которая будет лучше старой, главное, чтобы с Северусом все было хорошо. — Мистера Снейпа похитили, — серьёзно произнёс мужчина, вновь посмотрев в окно на парк института. — Кто? — коротенькое слово прозвучало жёстко, как пощёчина, заставив профессора поежиться. — Не знаю, мужчина средних лет, рост… я бы сказал средний, одет хорошо, волосы каштановые, пострижен коротко. — Думаю, я знаю у кого сейчас Северус. Спасибо, что позвонили мне, профессор Карпентер, а не в полицию. Для меня это много значит, я вам признателен. — Не надо благодарностей, мистер Малфой, мистер Снейп мой студент и я отвечаю за его безопасность, пока он находиться на территории института. — Конечно, профессор Карпентер, — вежливо ответил политик, прежде чем повесить трубку. Положив трубку телефона на место, Карпентер вздохнул. — Надеюсь, я поступил правильно.***
Быстро взяв плащ, Абраксас вышел из поместья и тут же аппарировал к отелю Реддла. Том тут же нашелся на улице, что-то объясняя своему водителю. Все-таки не гоже аппарировать на разные солидные магловские мероприятия. — Том, у нас проблемы, — тут же сказал блондин, подойдя к другу. — У тебя всегда плохие новости, — отмахнулся Реддл, но все же попрощался с водителем и отошел. — Ну, что такого важного случилось? — Северуса похитили. — Что? — Том резко повернул голову, желая узнать, шутит ли Малфой или нет. — Сегодня первое апреля? — Нет, мне только что звонил профессор Северуса и сказал, что его затянул в машину незнакомый мужчина. Мне кажется, что это Алекс. Более того, я в этом уверен. Да и профессор описал именно Харвика. — Я его убью! — почти зарычал Том, доставая телефон и набирая Северуса, но в ответ слышались только гудки. — Для начала нам нужно найти Алекса и спасти Северуса. Непонятно что придет в голову этому немцу. И зачем я только тебя послушал и снял с Северуса чары определения нахождения?***
— Бренд, — Том быстрым шагом вошёл в кабинет начальника охраны Брендона Охара. — Быстро выведи на компьютер все объекты в собственности или принадлежащие компании Александра Харвика. — Слушаюсь, Милорд, — кивнул сквиб, быстро набирая что-то на клавиатуре. На экране компьютера высвителось около десятка адресов. — Убери те, в которых присутствует много людей, — приказал Том, тихо добавив себе под нос. — То, что он задумал, не предусматривает зрителей и посторонних. На экране осталось три адреса: два склада, принадлежащих «Харвик индастриз», и частный особняк в райне Камден. — Выведи на экран его характеристики. — Особняк расположен возле Риджентс парек, — наклонившись над Томом, прочитал Малфой. — Имеет семь комнат, гараж, сад, бассейн. Общая площадь 168 м2. Неплохой особняк и, судя по всему, прислуги там нет, так как он пустой. Если я бы хотел развлечься на полную катушку, я выбрал бы его, а не склад с полной антисанитарией.