ID работы: 7451883

Спасательная операция "Хогвартс"

Гет
PG-13
Заморожен
111
Anastasiya North соавтор
Размер:
37 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 76 Отзывы 33 В сборник Скачать

Отправление

Настройки текста
      В последний день лета полубоги проснулись необычно рано, даже для привыкших к строгой лагерной дисциплине. Рассветные лучи только-только начали освещать серые улицы Лондона, а в четырёх комнатах на втором этаже “Дырявого котла” уже вовсю кипела жизнь. Неспеша закидывая мантии и учебники в большие сундуки, Перси и Джейсон отговаривали Лео от взрыва Хогвартса, Пайпер, Аннабет и Калипсо повторяли заклинания, которым их успела научить Гермиона, уже собравшаяся Хейзел с восхищением рассматривала птиц Талии и Рэйчел, а Уилл, своим солнечным настроением, только мешал собираться Нико, а заодно и Фрэнку. Сын Марса, быстро упаковав вещи, сначала заглянул в комнату Перси, Джейсона и Лео, но увидев пылающего сына Гефеста, быстро захлопнул дверь и спустился вниз. К его удивлению, в такое раннее время несколько столиков уже были заняты. Дама средних лет в фиолетовой шляпке с вуалью и такого цвета мантии, казалось спала, но Фрэнк заметил, как она немного повернула голову, когда он вошел. В дальнем углу расположился мужчина, больше похожий на свалку тряпья. Лохмотья, отдалённо похожие на несколько мантий, сшитых вместе, мешком висели на его худощавом теле. Растрёпаные седые волосы были похожи на гнездо, на столике стояли несколько стаканов из-под алкоголя.       — Не обращай внимания, — Фрэнк вздрогнул от скрипучего голоса бармена Тома, громом прозвучавшего в гробовой тишине бара. — В последнее время такие личности не редкость у нас. Приспешники Волдеморта бродят повсюду, аврорам нельзя выделяться из толпы, вот и превращаются в бродяг. Налить чего-нибудь?       — Да, пожалуй, стакан яблочного сока, — Фрэнк уселся на барный стул. — Можете рассказать побольше об аврорах? Я не местный и знаю не так много.       — Про авроров все знают не так много. Это специальное подразделение магов в министерстве, которое специализируется на борьбе с тёмной магией. Из-за этого их ещё называют мракоборцами. Вот так-то. Держи, — бармен протянул полубогу стакан с соком.       — Спасибо.       — Эти ребята не появлялись здесь уже месяц. Наверное всё из-за разговоров об убитом маггле у дверей моего бара. Очевидцам конечно стёрли память, но Министерство не могло оставить это просто так. Хотя поговаривают, что Министерство захватили приспешники Тёмного Лорда. Как думаешь, м?       — Всё может быть. Надеюсь, хоть где-то осталось безопасное место. — уклончиво ушёл от ответа Фрэнк.       — В это время ни на что нельзя надеяться. Даже Хогвартс не будет теперь неприступной крепостью, какой он был раньше. Тот-кого-нельзя-называть охотится за мальчишкой Поттером, а значит скоро он придёт и в школу. Будет много жертв… Но не забивай себе голову бреднями старика. У тебя хорошие друзья. — Том кивнул на спускающихся полубогов.       — Спасибо, — парень положил на стойку несколько медных кнатов и пересел к остальной команде, заказав яичницу с беконом на завтрак.       — Фрэнк, чего ты тут один сидел? — спросил Лео.       — Спасался от одной горящей головёшки, — ответил сын Марса, наблюдая за забавной реакцией Вальдеса. Его лицо сначала застыло в непонимании, потом он недоверчиво прищурил глаза и, наконец, подхватил хихиканье Калипсо, после чего начали смеяться все остальные.       —Ребят, надо решить, что делать дальше. До вокзала примерно двадцать минут на метро, у нас около четырёх часов. — сказала Аннабет, смахивая слезинки, выступившие от смеха.       — Можем повторить заклинания, которым научила нас Гермиона. — предложила Пайпер.       — Или полистать учебники, — вставила Хейзел.       — Да чего вы такие скучные? Мне надо закончить одно дельце, так что я пас. — лениво сказал Лео и, поднявшись, убежал обратно в комнату.       — Что он там делает? — спросила Калипсо у Перси и Джейсона.       — Без понятия, — пожал плечами сын Посейдона.       — Он что-то мастерит, но стоит зайти в комнату — сразу прячет. — кивнул бывший претор.       — Ладно, это не наше дело. Тогда собираемся здесь через три часа?       — Подождите, я кое-что узнал.— сказал Фрэнк и все дружно уставились на него. — Волдеморт, которого здесь все боятся, охотится за Гарри Поттером. Не знаю, чем он насолил тёмному волшебнику, но из-за его приспешников недавно убили обычного человека прямо перед входом в этот бар. Всё намного серьёзнее, чем мы думали. А эта троица явно чего-то недоговаривает. Без информации наши силы бесполезны.       — Ты прав. Я постараюсь поговорить с Гарри, надо только чтобы рядом не было Гермионы. Я ничего против неё не имею, но она слишком сильно нас подозревает. — кивнула Пайпер.       — Ты права. Она не доверяет нам. Но ещё Гермиона может оказаться полезным союзником, из-за её знаний и умений.       — Вы с ней похожи, Воображала, — улыбнулся Перси, за что блондинка дала ему лёгкий щелбан. — Но ведь правда, — протянул сын Посейдона, потирая ушибленное место.       — Поднимайся, Рыбьи Мозги, ты просил показать тебе несколько заклинаний.       — Из них получилась бы прекрасная семейная пара, — улыбнулась Пайпер. — Не смотрите так на меня, я дочь богини любви, мне по материнской линии передались такие мысли, — сказала она, поймав удивлённые взгляды друзей.       — Слушай, Джейсон… — шепотом начал Уилл, когда дочь Афродиты отошла достаточно далеко, — После таких мыслей я начинаю серьёзно за тебя волноваться. — сын Юпитера на это только улыбнулся и пошел за своей девушкой.

***

      Команда собиралась перед баром, парни вытаскивали большие сундуки, а девушки ждали их снаружи, следя за совами и рюкзаками. На поясе Аннабет поблёскивали ножны с кинжалами, старательно прикрытые завязанной на поясе курткой. Пайпер тоже закрыла ножны с Катоприсом джинсовкой, а Лео, надевший свой волшебный пояс, всё время проверял, закрыт ли самый маленький кармашек. Перси даже не волновался по поводу Анаклузмоса, ручка всё время была в его кармане, а Джейсону Зевс вернул потерянную Монету Юлия, которая теперь лежала в кармане его джинс. За плечами Фрэнка висел небольшой рюкзак, превращающийся в лук и колчан стрел — подарок Аполлона. Хейзел и Нико пришлось упаковать свои мечи в чемоданы, но это не делало детей короля Аида беззащитными. Уилл прекрасно справлялся с врагами и без лука, с оружием сын бога Солнца обращался гораздо хуже остальных полубогов, а для его коронного, оглушающего не только врагов, свиста ничего нужно не было. Остальные тоже спрятали оружие в чемоданы, искренне надеясь, что во время поездки оно не понадобится. Когда все вышли и уже собрались идти к ближайшей станции метро — искренне не понимая, как они будут затаскивать двенадцать громоздких чемоданов в вагон — с громким хлопком, будто кто-то захлопнул дверь автомобиля, появились Гарри, Рон и Гермиона. Последняя была явно в хорошем расположении духа, поэтому начала говорить с улыбкой — за неделю шатенка сдружилась с Пайпер и Аннабет и начала лучше к ним относиться.       — Так и знала, что вас понесёт в метро. С таким багажом вас выгонят оттуда, не успеете зайти. У нас есть специальный автобус и заклинание уменьшения. — Гриффиндорка направила на чемоданы полубогов палочку. — Редуцио! — сундуки сжались до размеров обычных чемоданов. — Так-то лучше. А теперь — автобус. — Шатенка вытянула руку и уронила палочку. В тот же момент с громким визгом тормозов появился трёхэтажный фиолетовый автобус с надписью “Ночной рыцарь” на лобовом стекле.       — Добро пожаловать в автобус «Ночной Рыцарь», неотложный транспорт для потерявшихся волшебниц и волшебников. Просто вытяните вперед руку, которой держите волшебную палочку, заходите внутрь — и мы доставим вас, куда вы пожелаете. Меня зовут Стэн Шанпайк, и сегодня, впрочем, как и в предыдущие десять лет, я ваш кондуктор. — Из открывшейся двери выглянул парень чуть старше двадцати лет, со спутанными чёрными волосами под фиолетовой фуражкой. — Ого, прям наплыв пассажиров. Вы чё, все потерялись?       — Можно сказать и так, — ответила Гермиона. — Пятнадцать мест с багажом до вокзала. — Аннабет только сейчас заметила уменьшенные сундуки позади троицы.       — Восемь сиклей с каждого, итого.. — Стэн посчитал что-то в уме. — Сто пятьдесят сиклей или десять галлеонов.       — Друг, ты что-то засчитался, — сказал Рон. — Сто двадцать сиклей или семь галлеонов и сикль. — Уизли протянул двадцать четыре сикля за себя и своих друзей, а Аннабет вытянула из кожаного мешочка пять золотых и одиннадцать серебряных монет.       — Залетайте, — махнул рукой Шанпайк и скрылся в автобусе.       От созерцания странного оформления “Ночного рыцаря” полубогов отвлекли просьбы “сначала зайдите, а потом рассматривайте” сзади, что греки и поспешили сделать. Посреди салона с потолка свисала огромная хрустальная люстра, а на всех трёх этажах стояли кресла с ремнями безопасности. Не успели друзья сесть, как автобус резко дёрнулся и понёсся по дороге с бешеной скоростью, то и дело выскакивая на тротуар, объезжая обычный транспорт.       — У вас все так ездят? — отойдя от шока после резкого старта спросила Пайпер у сидевшей впереди Гермионы.       — Только этот автобус. Сама ещё не привыкла, но через пятнадцать минут будем на месте. Это Самый быстрый транспорт в нашем мире. Ой… — автобус резко остановился и шатенка ударилась лбом о стоящее впереди кресло. — Говорила мне мама, надо пристёгиваться…       — Осторожнее, — сказала дочь Афродиты и последовала примеру новой подруги.       — Брайтон! — крикнул кондуктор и несколько пожилых дам вышли из транспорта.       — Брайтон? Это же около ста километров от Лондона! — удивлённо воскликнула Аннабет.       — Да, еще шесть таких прыжков и будем у вокзала, — Гарри кивнул на электронное табло, где под цифрой шесть значился вокзал Кинг-Кросс.       — А я только хотел поспать, — мученически закатив глаза, простонал Лео.

***

      Вокзал Кинг-Кросс встретил волшебников множеством людей, спешащих на посадку или домой, после долгого путешествия. Выйдя из “Ночного рыцаря” Аннабет достала билет из рюкзака и посмотрела на номер платформы.       — Платформа девять и три четверти? Это как?       — Ты думала поедем в школу волшебства на поезде “Лондон — Эдинбург”? Пойдём, мы вам покажем, — Гермиона, всё ещё весёлая, махнула рукой и зашла в здание вокзала.       Взяв тележки, на которые парни положили чемоданы уже нормального размера, и пробираясь сквозь толпу ребята двинулись к перегородке между платформами 9 и 10. Остановившись и собравшись все вместе, полубоги вопросительно уставились на шатенку.       — Вам нужно пройти сквозь стену. Всё просто, — девушка толкнула тележку и с разбегу въехала в кирпичную кладку, пройдя сквозь неё.       — Действительно, ничего необычного. Каждый день прохожу сквозь стены, после завтрака. — ошарашенно сказал Лео.       — Не бойтесь, для всех волшебников стена открывается. Это защищает наш мир от магглов. — сказал Рон. — Заходите.       Лео, как самый смелый безбашенный, сглотнул и побежал на стену. Пайпер прикрыла глаза рукой, чтобы не видеть разлетающихся во все стороны вещей, но грохота тележки о стену не последовало. Девушка открыла глаза и увидела, что Лео рядом с ними нет. Следующим пошёл Уилл. После того, как блондин благополучно скрылся за стеной, на платформу 9 и три четверти прошли остальные полубоги и Рейчел с Калипсо. Последними забежали Рон и Гарри.       Ребята очутились на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Перси, забегавший последним из полубогов, оглянулся назад и увидел, что билетная касса, стоявшая позади них на Кинг-Кроссе исчезла, а на её месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти».       Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. Помещение было заполнено звуками сотен голосов, скрипом тяжёлых чемоданов и недовольным уханьем переговаривающихся друг с другом сов.       Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Полубоги двинулись дальше, к концу поезда, надеясь найти три свободных купе рядом. Наконец, в самом последнем вагоне нашлись места и девушки побежали их занимать, в то время как парни заносили чемоданы, рюкзаки и клетки с животными. Гарри, Рон и Гермиона попрощались с ними и отправились в купе к своим друзьям, пообещав найти ребят на платформе Хогвартса.       Вскоре, когда все школьники расселись по купе и попрощались с родителями, “Хогвартс Экспресс” тронулся и в клубах пара поехал к месту назначения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.