ID работы: 7451883

Спасательная операция "Хогвартс"

Гет
PG-13
Заморожен
111
Anastasiya North соавтор
Размер:
37 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 76 Отзывы 33 В сборник Скачать

Церемония распределения

Настройки текста
      Когда "Хогвартс Экспресс" остановился, было уже темно. На платформе горело несколько десятков фонарей, освещавших дорожки к каретам, высокий человек с волосами и бородой, похожими на львиную гриву, подзывал к себе первокурсников. Возле поезда сновали туда-сюда десятки учеников, кто-то искал друзей, кто-то из старшекурсников помогал спуститься только поступившим, а некоторые помогали детям пробраться сквозь толпу к своим новым одноклассникам. Полубоги сошли с поезда и, не без труда, нашли Гарри, Рона и Гермиону. Познакомившись со стоящими рядом с магами Луной и Невиллом, они направились к повозкам. Здесь уже было меньше людей. Ученики рассаживались в кареты, стоящие на лесной дороге, которые сразу же начинали ехать к замку. Фонарей здесь не было, свет с платформы едва доставал до карет, освещая их силуэты. Поскрипывание вековых деревьев и яркий свет Луны, не перебивающийся светом городских фонарей, создавали жутковатую атмосферу таинственности. Уже здесь, на подходах к Хогвартсу чувствовалась мощная аура защищающих школу заклинаний, усиленных в несколько раз после возвращения Волдеморта. Перси и Аннабет, шедшие сразу за Гарри и Роном, разглядывали лес, кидая на других учеников, идущих чуть впереди, оценивающие взгляды. Это уже вошло у них в привычку — в своде правил, придуманных Семёркой из пророчества, оценка окружающих существ и местности шли вторым пунктом, после “Не выходить из дома без оружия”. Сын Посейдона пробежался взглядом по каретам и в изумлении замер, глядя на то, что было запряжено в них.       — Это… кто? — Аннабет проследила за взглядом Перси и тоже уставилась на существо, напоминающее крылатый скелет, обтянутый черной лоснящейся шкурой.       — Фестралы, разновидность крылатых коней, — ответил Гарри. — Они безобидны, несмотря на то, что питаются мясом. Удивительно, что вы можете их видеть.       — Я тоже их вижу, — сказала подошедшая Хейзел.       — И я, — подтвердил шедший рядом с ней Фрэнк. Остальные полубоги кивнули, подойдя к карете.       — Что в этом необычного? — спросил Джейсон.       — Дело в том, — начала Гермиона, — что их видят лишь те кто познал смерть. Чему вас учили в вашей школе, что вы все можете их видеть?       — Когда-нибудь мы вам расскажем, — Перси подошел к черному коню.       — Сын Посейдона, — пронеслось у него в голове. — Полагаю, мне стоило бы поклониться. Не часто нас навещают отпрыски Создателя, — существо изогнуло шею, низко опустив голову.       — Не стоит, приятель. Я просто хотел удостовериться, что здесь могу понимать вас. Как нибудь загляну поговорить. — тихо сказал Перси и, погладив фестрала по морде, повернулся к друзьям. Гарри и Рон смотрели на него с неприкрытым удивлением, Гермиона с подозрением, а от взгляда Аннабет, казалось, начнёт полыхать лес. Блондинка провела большим пальцем по горлу и стукнула пальцами по виску, что означало, догадался Джексон, “Ты непроходимый тупица, ещё раз выкинешь что-то подобное — и я тебя убью”. Решив не испытывать судьбу лишний раз, он попытался исправить ситуацию.       — Ну что, поехали? Не терпится узнать, на какой факультет меня определят. А ещё я проголодался, так что не мешало бы перекусить.       Всю дорогу дочь Афины не сводила со своего парня испепеляющего взгляда, пока цепочка карет не въехала через кованые ворота на территорию замка. Громада Хогвартса поражала своей необъятностью, в темноте казалось, что замок высечен из огромной горы древними великанами. Сотни окон светились огнями факелов, башни словно подпирали небо, ученики, приехавшие раньше, уже спешили к открытым парадным воротам. Полубоги решили не отставать и тоже пошли в замок. В воздухе пахло лесом, свежестью, цветами и чем-то необычным. Чем-то терпким, немного острым и в то же время приторно-сладким. Это был запах магии. Всё это место было пропитано волшебством, исходящим от каждого камня, растения и существа. Сатиры бы почувствовали этот запах во всех красках, полубоги же улавливали лишь слабые нотки, думая, что здесь растут диковинные цветы.       Парадные ворота вблизи оказались намного больше, чем казались. Рейчел подумала, что в них смог бы пройти один из титанов, даже не пригнувшись. Гигантские двери открывали проход в огромный, под стать им самим, вестибюль, где можно было бы разместить несколько домиков из Лагеря Полукровок. В конце коридора виднелась мраморная лестница, ведущая на верхние этажи. Ученики заходили в открытые двери, откуда слышался гул голосов. Полубогов, которые хотели пойти вслед за новыми друзьями, остановила высокая женщина в изумрудной мантии и такого же цвета остроконечной шляпе.       — Вы ученики из Америки? Рада приветствовать вас в Хогвартсе. Я профессор Минерва МакГонагалл, прошу, следуйте за мной. Когда все ученики соберутся, начнётся церемония распределения, где определится ваш факультет. На этот год он станет вашим домом. За каждый успех вашему факультету будут начисляться очки, за каждый промах — сниматься. Ждите здесь, — МакГонагалл оставила их в небольшой комнате и ушла.       — С этой дамочкой даже спорить не хочется, — сказал Лео.       — У неё в предках были полубоги. Когда-то давно. Дети Афины, — серьёзно сказала Аннабет. — Божественной крови в ней нет ни капли, но влияние осталось. Да и имя, Минерва. Имя римской Афины. Она может догадаться, я уверена, что она не так проста. Не показывайте ей, кто мы, — полубоги кивнули и стали ждать профессора, почти не разговаривая.       Макгонагалл вернулась достаточно быстро, ведя за собой около двадцати детей одиннадцати-двенадцати лет. Жестом позвав полубогов за собой, она завела всех в Большой зал.       Трудно было даже представить себе более странное и великолепное место. Зал был освещён тысячами и тысячами свечей, плавающими в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели остальные ученики. Столы были сервированы сверкающими золотыми тарелками и кубками. В противоположном конце зала стоял еще один длинный стол, за которым сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл провела к нему новичков и полубогов, оставила их перед ступеньками на учительский помост и взмахом палочки создала табурет на трех ножках, а затем вынесла и положила на него старую шляпу в заплатках. Сотни лиц в мерцающем свете свечей, похожих на тусклые фонари, были повёрнуты в её сторону и чего-то ждали. Там и тут между учениками туманным серебром сияли фигуры привидений. Рейчел подняла взгляд к потолку и поражённо застыла. Гигантские колонны, поддерживающие свод, поднимались на пару десятков метров в высоту и растворялись в звёздном небе. Оракул дёрнула за рукав мантии стоящую рядом Талию.       — Di immortales… — прошептала та. — Ребят, смотрите, — она показала на потолок остальным.       — Я читала об этом недавно, в “Истории Хогвартса”. Его заколдовали, чтобы он выглядел так же, как небо снаружи, — так же шепотом ответила Аннабет. — Это очень мощное заклинание, наложенное ещё создателями Хогвартса — Годриком Гриффиндором, Салазаром Слизерином, Пенелопой Пуффендуй и Кандидой Когтевран.       Было сложно поверить в то, что там вообще был потолок и что Большой Зал не находится прямо под открытым небом. Внезапно шляпа, про которую полубоги уже успели забыть, рассматривая потолок, прокашлялась и заговорила.

Ждёт впереди вас трудный год, Ведь движется сюда Вновь возрождённый Тёмный Лорд Но это не беда. Друзья помогут одолеть Внезапный страх пришедший. И с новой силой выйдем мы, В бою ты нос не вешай. Лишь стоит встать плечом к плечу И все былые ссоры Тотчас же разлетятся в пыль, Поверь мне, юный друг. Был ты хитёр или отважен, Умён иль добродушен, что ж, В час битвы это всё не важно, Здесь сто сердец — все как одно. Что мне сказать ещё вам, маги? Трусость — не грех и не порок, Но даже шкура льва не может Вас защитить от этих строк. Ведь все мы люди, хоть порою, Хотим об этом позабыть, Но ты запомни — все в округе Хотят ещё подольше жить. Стоишь ты пред лицом распутья, Уйти и жить, иль встретить страх, Но знай, тот кто остался — воин, Сумевший побороть себя.

      Повисло тяжелое молчание, каждый думал о чём-то своём: что будет завтра? Через месяц? Через год? Весть о том, что Волдеморт возродился, уже разлетелась по всему миру и многие волшебники бежали в самые отдаленные уголки планеты, чтобы спастись от его ненависти. Макгонагалл вышла вперёд с длинным свитком и начала называть имена первокурсников.       — Абертрифф, Жизель, — к профессору подошла девчушка с жиденькими светлыми волосами, заплетёнными в две тонкие косички. Минерва опустила на её голову шляпу, и та определила ученицу в Пуффендуй.       Следующим пошёл мальчик с кудрявыми каштановыми волосами. Его звали Иббон Крассе, и вскоре его приветствовали громкими криками и аплодисментами за столом Гриффиндора. Следующих ребят разделили между Когтевраном и Пуффендуем, две близняшки, Жиенна и Сара Расстон, счастливые уселись за стол гриффиндорцев, а затем Макгонагалл вызвала Сабрину Флист, единственную новую слизеринку. Все первокурсники расселись за столы, стоять остались лишь полубоги. Альбус Дамблдор встал и в зале вновь наступила тишина, но ученики ещё кидали подозрительные взгляды на неизвестных подростков.       — Я рад вас всех приветствовать! Перед тем, как начнётся пир, я хотел бы сказать несколько слов. Вы уже слышали от шляпы, что нас ждёт трудный год. Вы все будете осваивать новые боевые заклинания, чтобы быть подготовленными, когда Волдеморт придёт. Некоторые колдовские семьи будут жить в замке, чтобы обеспечивать вам защиту. Но о ней должны позаботиться и вы сами. Все обязаны быть в общих комнатах до девяти вечера, прогулки поодиночке во дворе запрещены, первокурсники и второкурсники могут ходить лишь в сопровождении учеников не ниже четвертого курса. Также в нашу школу согласились приехать волшебники из нью-йоркской школы, обладающие особенной силой, которая поможет нам победить в этой войне. Я надеюсь, что семикурсники факультетов, на которые их распределят, помогут нашим новым друзьям освоиться в замке. А теперь, Минерва, продолжай, пожалуйста, — волшебница вновь посмотрела в свиток.       — Атлас, Калипсо, — нимфа Огигии подошла к профессору.       — Атлас? У Калипсо фамилия Атлас? — шептал недоумевающий Лео.       — Нет у неё фамилии, мы работаем под прикрытием, тихо, — злым шепотом ответила Рэйчел. Тем временем Калипсо уселась на табурет, и на её голову опустилась шляпа. Пару мгновений спустя она выдала:       — Пуффендуй! — нимфа встала и, улыбнувшись друзьям, направилась к столу своего факультета.       Следующим пошёл Лео. Он крепко зажмурился и сжал кулаки, беззвучно шевеля губами, наверное уговаривая шляпу определить его на тот же факультет, что и его девушку. Но, видимо, шляпа плохо слушала, или сын Гефеста как всегда сболтнул чего лишнего, потому что по залу громко разнеслось:       — Когтевран!       Брюнет, грустно взглянув на Калипсо, поплёлся за стол, где у учеников на мантиях был вышит бронзовый ворон на синем поле.       — Грейс, Джейсон, — вызвала следующего Макгонагалл. Джейсон, поправив очки, уселся на табурет и спустя мгновение по залу разнеслись громкие аплодисменты, которые перебивали восторженные визги гриффиндорских девчонок. Пайпер показала блондину два больших пальца и продолжила наблюдать за церемонией. Следующей профессор вызвала Талию. Девушка, как всегда уверенно, взошла на помост и села на табурет. Когда шляпа оказалась на ней, зал затих и стал ждать решения. Тишина затянулась, а в голове дочери Зевса, тем временем, происходил занятный разговор.       “Я чувствую в тебе множество разных сторон, дитя, а кроме того очень занятно, что бессмертная согласилась прийти на помощь обычным людям”, — говорила шляпа Годрика Гриффиндора.       “Все мы люди и все мы смертны”, — ответила Талия.       “По части загадочных речей ты превзошла даже меня, Талия Грейс. Так куда же мне тебя определить? Ты умна, бесстрашна, вместе с тем добродушна, но ищешь выгоду для своей команды. Пусть будет…”       — Слизерин! — провозгласила шляпа. За последним справа столом захлопали в ладоши и послышались одобрительные свисты.       — Джексон, Персей, — объявила Минерва. Сын Посейдона закатил глаза, уж очень он не любил, когда его называли полным именем, и поднялся к профессору. Шляпа, едва коснувшись тёмных волос, выкрикнула:       — Гриффиндор! — зал вновь потонул в в визге девушек, а брюнет уселся рядом с Джейсоном, хлопнув того по плечу, и стал внимательно следить за Аннабет, которая нервно сжимала кулаки, ожидая своей очереди.       Следующим вышел Нико, и никто не был удивлён, когда его начал приветствовать стол Слизерина. Сам новоявленный слизеринец, похоже, тоже ничуть не удивился, и со своим обычным, ничего не выражающим лицом сел рядом с Талией, односложно отвечая на её вопросы. Рейчел, радостно выбежавшая следующей, отправилась к Лео за стол Когтеврана.       — Левеск, Хейзел! — вызвала Макгонагалл. Шляпа, недолго думая, отправила её следом за братом, в Слизерин. На лице Нико на миг появилось подобие улыбки. Хейзел улыбнулась Фрэнку и пошла к своим новым однокурсникам.       — Маклин, Пайпер! — разнеслось по залу. Дочь Афродиты, поправив неровно подстриженные каштановые волосы вышла к профессору и села на табурет. Шляпа, немного подумав, или просто решив подержать всех в напряжении, спустя минуту, показавшуюся шатенке вечностью, выдала:       — Гриффиндор! — девушка, едва сдерживая радостный визг и стараясь не бежать, прошла к своему столу под крики и хлопки сидящих там ребят и, крепко обняв Джейсона, наконец выдохнула, осознав, как была напряжена с самой дороги от поезда к замку.       Следующим вышел Уилл. Сын Аполлона не закрывал глаза, как все остальные до него, а неотрывно смотрел на Нико, качающего головой, мол, сюда тебе не попасть. Сын Аида, в кои-то веки оказался прав, и шляпа определила Соласа в Пуффендуй, что, впрочем не сильно разочаровало лекаря — столы их с Ди Анджело факультетов стояли рядом, чем полубоги не преминули воспользоваться.       — Чжан, Фрэнк! — объявила Минерва Макгонагалл и сын Марса на негнущихся ногах вышел вперёд. Бояться уже было нечего, полубогов раскидало по всем факультетам, но вместе с этим Чжан с трудом сдерживал себя от превращения в игуану. Сев на табурет он в душе посмеялся над собой — пройдя битву с Геей бояться обыкновенной школы, вот умора то. Пусть даже школа не совсем обычная, за свою недолгую жизнь Фрэнк повидал гораздо более страшные вещи. Стоило сыну бога войны успокоиться, как шляпа, сидящая у него на голове, оглушительно крикнула:       — Пуффендуй!       Аннабет последняя осталась стоять, ожидая, пока профессор её позовёт. Первый раз в жизни она так нервничала — кусала губу и до боли впивалась ногтями в ладонь. Глянув в сторону стола Гриффиндора, она сразу же нашла зелёные, наполненные поддержкой и нежностью глаза. “Всё хорошо”, пронеслось в голове, Перси воспользовался подарком Гекаты. Блондинка улыбнулась и вышла к Минерве Макгонагалл, которая опустила шляпу Годрика ей на голову.       “Что же мне делать?”, — послышался голос шляпы. “Ты храбрая и умная, но можешь действовать и хитростью. Что скажешь?”       “Немного странно общаться с головным убором”, — без задней мысли подумала Аннабет, но магический предмет воспринял это по-своему.       “Я не просто головной убор, милочка. Я древняя реликвия, заколдованная самим Годриком Гриффиндором! Со мной советуется даже профессор Дамблдор!”       “Я не хотела вас обидеть”, — сказала дочь Афины, стараясь не задеть чувств шляпы и надеясь, что “древняя реликвия”, наконец, определит её на факультет.       — Когтевран! — Выкрикнула шляпа и Аннабет взглянула на Перси, который улыбался, хоть и грустно, ведь теперь видится они смогут намного реже. Блондинка села рядом с Рэйчел, и на столах появились различные блюда, а Дамблдор объявил о начале праздничного ужина в честь нового учебного года.       Первый этап их миссии завершен, осталось лишь узнать как можно больше информации об этом мире и победить Тёмного Лорда, наводящего страх на всех волшебников — всего-то.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.