ID работы: 7452586

Огневиски и бурбон

Гет
R
Завершён
143
автор
Размер:
389 страниц, 97 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 391 Отзывы 93 В сборник Скачать

Бал

Настройки текста
Примечания:

«Сплёл бы ей венок, да надел на светлые волосы Рассказал бы у реки о чём молчит трава Побежали бы рука в руке, легки да босы Рассмеялись обо всём — да в окне январь» © Екатерина Гопенко — Замело

      1 мая 1979 года       Сириус шумно выдохнул и с раздражением уставился на книгу, лежащую в нескольких метрах от него. Регулус насмешливо изогнул бровь, наблюдая за потугами брата.        — Ты скоро лопнешь, вот маменька обрадуется вести о твоей нелепой смерти!       Сириус отмахнулся и вновь выбросил вперед ладонь: «Accio!», однако книга с места не сдвинулась.        — Сири, до бала осталось два часа, ты бы лучше делом занимался, — начал Регулус, но не получив ответа, вновь вернулся к своей книге.        — Пока Лилс колдует над Джиной и под ногами крутится Пандора, мне там делать нечего, тем более, Алиса пинками прогонит меня от женской спальни.        — Ну да, потому ты прожигаешь взглядом дырки в учебнике зельеварения, — согласился Регулус, — Яблоко будешь? , — Сириус отрицательно помотал головой, Регулус продолжал, — Чем ты вообще занимаешься?        — Беспалочковой магией, нужно быть готовым ко всему.       Регулус закатил глаза:        — Если бы я не знал тебя лучше, то подумал бы, что ты взялся за ум, но, по-моему, ты просто выпендриваешься перед Риной, так как завидуешь, что у нее что-то получается лучше остальных.        — Глупый Регги, который слишком задержался на Слизерине, — ядовито передразнил Сириус и вновь выбросил вперед руку. Книга вздрогнула, дернулась, резко взлетела в воздух и приземлилась прямо на Регулуса. Тот скривился и почесал затылок.        — На, держи свой талмуд, умник!        — С каких пор ум — это недостаток? — усмехнулся Сириус, — Ведь получилось же!        — Но зачем это тебе?        — Не знаю, у меня дурное предчувствие, — пробормотал Сириус и, схватив метлу, поспешил прочь из гостиной, — Есть идея.        — Ты неисправим, — только и оставалось проворчать Регулусу.

***

      Реджина растерянно рассматривала лежащее перед ней нежно-голубое платье из шелка и фламандских кружев. Ткань, несомненно, была наивысшего качества, и пошито оно было лучшими мастерами, а конкретно портными магазина дорогой одежды «Твилфитт и Таттинг», о чем не преминула сообщить вопящая от восторга Пандора, которой достался похожий комплект в золотистых тонах.        — Да, это вам не мадам Малкин, — пробормотала Алиса и ткнула пальцем в платье, — Ну, так и будешь столбом стоять? Наряжайся, давай, а мы поможем с прической.        Реджина колебалась, Пандора схватила платье, перчатки и накидку и унеслась за ширму. Лили встала рядом и восхищенно провела ладонью по мягкой ткани лифа, украшенного россыпью каких-то блестящих камней.        — Рина, ты чего?        — Не знаю, непривычно. Я, конечно, посещала балы и раньше, маменька заставляла держать спину ровно и улыбаться всем претендентам на мою руку и корону. А сердце в таких мероприятиях права голоса не имело, — пожала плечами Реджина, со всех сторон осматривая невесомую ткань, переливавшуюся голубым в лучах заходящего солнца.        — Привыкай, значит, — Алиса бесцеремонно схватила платье с кровати и сунула его в руки Реджине, — Топай, тебя уже твой Блэк заждался, а я пока займусь Пандорой.        Вздохнув, Реджина послушно удалилась, Лили выразительно посмотрела на подругу, но та лишь отмахнулась:        — Кто-то должен их подтолкнуть, иначе они так и будут раздумывать и переживать.        — У Доры и Рега, вроде бы, всё в порядке, — неуверенно сказала Лили, осматриваясь в поисках гребней.        — Дора — дочка мастера палочек, слава о ее отце идет далеко за пределы страны, а Реджина, считай, вынужденная сирота, кто знает, как аристократичные змеи к ней отнесутся, понятно, что она переживает, да и Сириус, знаешь, хоть и дурачок, но все же, Глава Рода. Им сегодня будет непросто.        — Фрэнк же тоже чистокровный, почему их не позвали?        — Он сказал, что матушка будет, а его представят обществу потом, когда он войдет в Род и обзаведется избранницей, — пояснила Алиса, закатив глаза.        — Никогда не понимала этих странных порядков, — вздохнула Лили, краем глаза посматривая на ширмы, за которыми скрылись ее подруги.        — Нам и не надо, нужно лишь мило улыбаться, поддерживать беседу на французском и уметь танцевать.        — Скучно.        — Согласна, но иначе нам в политику не пробиться. К тому же, один из шпионов там все-таки будет, — хитро улыбнулась Алиса.        — Один? Я думала, четыре? Сириус с Риной и Регулус с Пандорой.        — То не шпионы, то голубки, от них толку не будет, а вот от Северуса как раз.        Лили задумалась: а ведь верно, Орион, по рассказам Сириуса, собирался представить общественности Северуса, как подающего надежды молодого зельевара, к тому же Слизеринца, тем самым, конечно же, внедрив в ряды неопределившихся с союзниками своего шпиона. Лили традиционно переживала за всех — слишком опасную игру затеяли Блэки, даже имея подобное влияние, никогда не предугадаешь, чем всё обернется.       В окно постучали со стороны улицы, и Алиса практически с кулаками бросилась к подоконнику: с той стороны завис на метле одетый в парадную черную мантию и белоснежную рубашку Сириус и улыбался во все тридцать два.        — Ты что здесь делаешь? — набросилась на него Алиса.        — Пришел вас поторопить и передать Джине фамильный перстень. Она, как-никак, наследница французской чистокровной семьи де Милль, как гласит выдуманная нами легенда, потому без фамильных драгоценностей ей никак. Вот, передай, — с этими словами Сириус швырнул Алисе коробочку, обитую черным бархатом, и скрылся из виду. Очевидно, отправился проведать Реджину.       Алиса погрозила кулаком опустевшему окну и открыла коробочку. Ее взору предстал золотой перстень, украшенный голубоватым опалом, и выгравированной по ободку надписью: «Vérité et honneur» — «Правда и честь».       В женской спальне уже слышались возмущенные возгласы Лили, гоняющей Сириуса по периметру. Ему, конечно же, надоело ждать снаружи и он попросту ввалился в комнату через окно, еще от души хохотали Реджина и Пандора, а значит, всё было хорошо.       В дверь гостиной старост постучали и робко вошел Регулус, переглянулся с Алисой и тоже расплылся в улыбке: его брат навсегда останется его братом, даже перед ужасно важным аристократическим балом. Сам Регулус был одет в парадную белую мантию, застегнутую почти до самого подбородка, и в черные брюки свободного кроя. Впрочем, не ему сегодня вести бал, потому он особо и не переживал о своем внешнем виде. Гораздо больше его волновало предстоящее знакомство родителей с Пандорой.       Пандора, каким-то чутьем привычно ощутила появление Регулуса, радостно выбежала из спальни и с размаху бросилась ему на шею. За ней выбежала разгневанная Лили, размахивающая расческой:        — Прическу помнешь, сумасшедшая!        — Лили, всё исправляется одним взмахом палочки, — ввернул комментарий Сириус, выглядывая в проем.       Его младший брат, в отличие от него самого, не испытывал смущения перед своей девушкой и уж точно не ходил перед ней на цыпочках. Были у них и поцелуи, и объятья, и, как утверждал Регулус, кое-что еще. Олливандеры не придерживались непорочных устоев чистокровных семей, да и девизом их семьи были слова: «Магия вокруг нас», а чем, если не магией, можно было объяснить любовь во всех ее проявлениях? Сириус в глубине души поддерживал этот девиз и всячески ему потакал, но с Реджиной всё было по-другому. До тех пор, пока они не разберутся в природе силы, толкающей из друг к другу, лучше не торопить события.       Реджина, наряженная и причесанная, крутилась перед зеркалом. Сириус встал рядом, улыбнувшись их отражениям.        — Я рад, что всё подошло. Вот, остались только драгоценности и перстень.        Рассмотрев усыпанное бриллиантами колье, Реджина ахнула и повернулась к Сириусу:        — Ты с ума сошел, я это не надену! Это стоит, как вся Шотландия! Хватит с меня и платья.        — Значит, бриллианты на лифе и рукавах тебя не смущают, а колье, видите ли, непозволительная роскошь? — изогнув бровь, спросил Сириус.        — Как бриллианты?        — Вот так, — пожал плечами Блэк, — Я увидел платье, мне понравилось, потом маман передала фамильные драгоценности, доставшиеся ей от тетки Дореи, и мы подумали, что они придутся кстати. А перстень — это подарок тете Лукреции, моей троюродной бабки, которая укатила во Францию, и никто ее никогда больше не видел. Говорят, этот девиз был на гербе ее мужа. Отец всё проверил на черные заклинания и заверил, что всё в порядке. Будешь главой Дома де Милль, гости должны поверить в эту сказку.       Пока Сириус говорил, Реджина, уже смирившись со своей участью, взмахнула рукой, приказывая украшениям застегнуться на ее шее, но ничего не произошло. Реджина нахмурилась и сделала еще один пасс, ожерелье не сдвинулось с места. Сириус хитро улыбнулся.        — Ты что-то знаешь! — воскликнула Реджина, уже узнав его заговорщицкое выражение лица.        — Конечно знаю, Вашество, а ты сомневалась? Это гоблинское золото, на него не действует магия, потому-то аристократы Древних Родов предпочитают дарить своим избранницам именно такие украшения, они даже смертоносные проклятья сдержат, не допустив, чтобы зло коснулось их владелицы. В грядущем танце со змеями тебе очень пригодится. А теперь, поворачивайся, я застегну.       Реджина послушно подняла волосы, раздумывая над сказанным, и ощутила, как по позвоночнику пробегает дрожь от того, что его пальцы касаются ее затылка. А в гостиной Пандора и Регулус уже увлеченно целовались под возмущенные крики Лили, обещавшей им все земные и небесные кары, если они испортят платье, растреплют прическу или вовсе опоздают на бал. Реджина подавила досадливый вздох: в глубине души ей хотелось вот так же, как они, отдаваться чувствам и не думать ни о чем, но у спутницы Главы Рода была иная роль в грядущем вечере, да и сам Глава, казалось, не слишком был озабочен напускной холодностью своей дамы.

***

      Стремясь унять дрожь в коленях, Реджина вцепилась в локоть Сириуса, а сам Сириус уже стучал в дверь Дома на Гриммо. Опутанный паутиной хитроумных заклинаний, особняк, казалось, дышал магией, и хотя Сириус и заверял Реджину, что всё будет хорошо, она не могла справиться с волнением.       Дверь отворилась, и Кричер склонился в поклоне:        — Добро пожаловать, Мастер Блэк, леди де Милль, господин и госпожа ждут вас в гостиной.       Сириус на миг сжал ладонь Реджины и шепнул ей на ухо: «Если что-то пойдет не так, мы швырнем в них заклинанием, а сами сбежим через окно, не бойся». Она лишь нервно кивнула, чувствуя, как ее бросило в жар.       Дом был ярко освещен, повсюду сновали домовые эльфы, то подающие, то убирающие изысканные блюда, слышался смех и небрежная женская болтовня. Вздрогнули охранные щиты, пропуская Главу, и в коридор вышел Орион, которого магия дома известила о приходе сына.       Реджина замерла в нескольких шагах от высокого мужчины, одетого в темно-зеленую мантию. Он удивительно напоминал ей повзрослевшего Сириуса: та же грация в движениях, те же черные, как смоль, волосы, высокие скулы, манерность в каждом шаге, и тот же насмешливо-хитрый взгляд серых глаз.        — Добрый вечер, мистер Блэк, — сказала Реджина, приседая в реверансе. Орион благосклонно кивнул.        — Добро пожаловать на Гриммо, мадемуазель Регина де Милль, моя троюродная племянница, — после чего подмигнул Реджине и велел следовать за ним.       Последующие несколько часов пролетели в пестрой круговерти событий, знакомств, реверансов, ничего не значащих фраз на французском и танцев. Казалось, Реджина перетанцевала в тот вечер со всеми, кому посчастливилось ангажировать юную племянницу Ориона, однако Глава Рода так и не почтил ее своим присутствием. Когда Регулус пригласил ее на вальс, Реджина не смогла сдержать раздраженного вздоха, но младший Блэк лишь улыбнулся в ответ:        — Осторожнее, сестренка, чтобы никто, упаси Мерлин, не прознал, что ты чем-то недовольна.        — Прости, Рег, просто…        — Ты привыкнешь, обещаю, на Рождество здесь будет только семья, и всё будет по-другому, а сейчас придется потерпеть. Сириус — новый Глава, вот отец и таскает его то к одной группе чистокровных, то к другой, это, ведь, не просто бал — это первая ступенька к налаживанию былых связей, и тут без него просто не обойтись. Нарцисса тоже скучает. Ей прочат выгодный союз с Наследником Малфоев, боюсь, у Северуса просто нет шансов, его семья не пользуется таким успехом в наших кругах, как Род Люциуса, и даже изобретение вами Волчьего Противоядия тут не поможет.        — А что же ты с Пандорой?        — Маман поговорила с ней, и кажется, у нас есть все шансы. Сириус — это не Дромеда, у него куда большее влияние на родителей, чем у моих кузин, потому, можно сказать, нам с Дорой повезло.        — Жаль Северуса, — прошептала Реджина. Регулус кивнул, соглашаясь:        — Посмотрим, с Малфоями никогда ни в чем нельзя быть уверенными до конца.       Еще через несколько часов, когда у Реджины от реверансов ныла спина, а от танцев кружилась голова, она, отчаявшись дождаться Сириуса, неслышно выскользнула из гостиной и отправилась бродить по особняку. На Гриммо ей понравилось. Богатое убранство дома и внешняя холодность, тем не менее, овеяли Реджину теплом, словно сама магия ее приняла, все-таки, она теперь Дочь Рода.       На верхних этажах горел свет, и слышались приглушенные голоса, гадая, не скрывается ли среди них Сириус, Реджина пошла по ступеням. Миновав один из пролетов, она внезапно оказалась пойманной за руку и прижатой к перилам:        — Шшш, не спугни, — прошипел Сириус, подслушивавший чей-то разговор, — Змееныши что-то затевают. Слушай.       Чувствуя, как в ушах шумит кровь, Реджина лишь нервно кивнула. Обостренный анимагией слух улавливал обрывки фраз:        — Когда Темный Лорд придет к власти, то всем этим дворянишкам не поздоровится, — лоснясь от ощущения собственной важности, вещал Петтигрю, чьим предкам обманом и интригами удалось получить себе место в Высшем Свете.        — Нужно будет выбрать сторону, Питер, будь уверен, что не ошибешься, — презрительно скривив губы, припечатал Крауч Младший, которому Петтигрю служил кем-то вроде слуги.        — Замолчите, недоумки, — а это уже Люциус Малфой, — Вместо того, чтобы разводить болтовню, лучше бы помогли мне сохранить Дневник Лорда, и охмурить малыша-Регги, чтобы получить доступ к перстню Салазара!       Сириус сжал кулаки, дернувшись вперед, но Реджина его удержала:        — Тихо, ты их спугнешь. Кто такой этот Лорд?        — Какой-то идиот, возомнивший себя спасителем всей Британии. Он против магглов и магглорожденных, потому это очень играет на руку аристократии, как раз та идеология, против которой хочу бороться я.        — А зачем им ваш перстень?        — Если бы я знал, — рассерженно зашептал Сириус, — Надо будет поговорить с отцом. И этот самовлюбленный павлин еще хочет свататься к Циссе!       Пока они шепотом высказывали свои возмущения, находящиеся в комнате почуяли неладное и двинулись к выходу.       Сириус, опасаясь быть обнаруженным, развернулся к Реджине и сделал первое, что пришло в голову:        — Прости, Джина, у нас нет итого выхода.       После чего прижал ее к перилам и набросился со страстными поцелуями. Когда первый шок от случившегося прошел, Реджина, попыталась сконцентрироваться на том, что сейчас их увидят задумавшие неладное Наследники Древних Родов, что из гостиной внизу в любую минуту может выйти леди Вальбурга и увидеть ее позор, но мысли путались, а умелые руки Сириуса уже гладили ее спину и бедра, а губы оставляли свои обжигающие следы на шее и ключицах. Когда он вновь прикоснулся к ее губам поцелуем, она запустила пальцы в его черные волосы, прижимаясь крепче. Его грудь вздымалась в такт дыханию, и Реджина чувствовала, как ее ладони касаются его рельефных мышц, угадывавшихся под шелковой рубашкой — черную мантию он уже успел где-то потерять. Когда его язык скользнул по ее нижней губе, а ладони — вверх по позвоночнику, Реджина ощутила, как внизу живота скручивается тугой комок из нервов, отдающийся приятной пульсирующей болью. Что ж, можно порадоваться, что она, все-таки, оказалась на этой лестнице.       Из комнаты, наконец, вышли, и одарив страстно целующуюся пару презрительными взглядами, двинулись вниз: ни у кого даже сомнений не возникло, что известный ловелас-Блэк был в эти минуты занят чем-то еще, кроме своей спутницы. Северус, однако, которому в отличие от Сириуса, удалось втереться в доверие к Наследникам, подмигнул Реджине и, насмешливо фыркнув, пошел следом за своими спутниками.       В эти минуты и Реджина, и Сириус, как никогда ясно ощутили, что грядут смутные времена, и детство их, наполненное смехом, розыгрышами и вечным летом, закончилось в эту ночь Бала по случаю Бельтайна.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.