Странные братские чувства

PG-13
В процессе
256
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 82 188 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
256 Нравится 73 Отзывы 113 В сборник

Глава 21. Нордест

Настройки
      После последней стычки с пиратами прошло немало времени. Корабль, что до этого тихо и грациозно плыл на волнах, сейчас несся на всех парусах, рассекая большие волны.       Все шло своим чередом: несмотря на новости об Нордесте, все жили так же, как и ранее. Кто-то продолжал заниматься своими делами, увлечениями, улучшением навыков и прочему. Никто не придавал значения следующим битвам, никого не заботило то, что будет дальше. Многие просто веселились, как и всегда, потягивая ром, который сильно пропах древесиной бочек, кто-то обсуждал последние новости, которые только-только вычитали из свежей утренней газеты.       Единственный, кого действительно заботила судьба этого острова, был сам капитан — он то и дело постоянно вглядывался в даль, глубоко и тяжело задумавшись о своем.       Совсем недавно мы пересекли воды зимнего острова. Погода стремительно изменилась, как и температура: пришлось всем в срочном порядке доставать свои теплые зимние пуховики, так как стоять в осенней одежде на палубе уже было просто невыносимо, даже самым стойким из нас.       Изо, что до этого часто подучивал меня на досуге стрельбе, из-за минусовой температуры редко высовывал нос из камбуза или трюма, но, изредка и нехотя, он все-таки выходил на палубу выставлять мишени, чтобы продолжить тренировку.       Марко после тех слов, что наговорил мне, редко разговаривал со мной и прекратил тренировки со фруктом, порой, обосновывая это тем, что он слишком занят. Именно поэтому я проводила большую часть своего теперь свободного времени на палубе, разговаривая с вечно бьющим в баклуши Харутой, стоя возле фальшбортов.       Видя, что я слегка поникла, маленький принц задумался о чем-то. После минуты молчания тот, подняв голову, юрко повернулся и сел на бортик, тихо шурша своей утепленной курткой.       — Может, я попробую потренировать тебя после того, как высадимся на остров? — наклонив голову, спросил маленький принц, из-за чего слегка отросшие патлы небрежно упали ему на плечо.       — Ты? — удивленно вскинув брови, я уставилась изумленно на паренька. — А ты сможешь?       — Попробовать стоит, — ответил уверенно тот, разглядывая носки своих ботинок. — Я знаю азы полета. В конце концов, я много раз видел, как первый летает и превращается в гибрид и обратно, — переведя взгляд, паренек выпрямился и сдул прядку с глаза, что мешала ему.       Эта мысль дала задуматься. По крайней мере, хоть он и не фруктовик, но он может подстраховать.       Не успела я и слова сказать, как дверь, ведущая в пристройку, распахнулась и на пороге появился Изо, что был тепло одет (даже через чур на мой взгляд) и замотан в теплый вязанный темно-зеленый шарф, начало которого было скрыто пуховиком, и закрывал большую часть лица, в том числе и нос. Харута, что обернулся на звук открывающейся двери, присвистнул: стрелок, чьи движения ограничивал здоровенный пуховик и теплые штаны, шел к нам, переваливаясь, как пингвин. Харута, увидев, как передвигается 16 комдив, откровенно говоря, заржал.       — Смотрю кое-кто боится себе что-то отморозить? — злобный взгляд сузившихся темных глаз резко перешел на шатена, из-за чего тот сразу затих. Повисло напряженное молчание.       — Хватит ерундой страдать, — буркнул еле слышно тот через шарф. — Рене, тренироваться, живо, — повернулся шестнадцатый ко мне, выдав эту фразу. Ощущение было такое, что шарф ему лезет прямо в рот, заставляя его теперь своего рода «шепелявить». Харута снова засмеялся и уже хотел что-то сморозить, но я ткнула его в бок локтем.       Снова слишком сильно сузив глаза, мужчина, шарф которого уже начал обрастать инеем, промолчал и, смерив моего собеседника и меня нечитаемым взглядом, отправился расставлять мишени, неловко переваливаясь с ноги на ногу, на что Харута заржал еще громче, нежели чем в прошлый раз.       На удивление быстро расставив мишени, Изо протянул мне учебный пистолет, при этом как-то странно косясь на юного комдива.       Попав почти во все мишени, стрелок одобрительно кивнул, знаком показав, что пришла пора смена мишени. Правда, немного подумав, он решил не устанавливать движущиеся метки, а, на мое удивление, сменил учебный патронаж... на резиновые.       — Итак, тренировка усложняется, — улыбнувшись как-то коварно, объявил тот, передавая мне пистолет. — Теперь, твоя задача состоит в том, чтобы попасть в Харуту, пока тот улепетывает, — сложив руки на груди, тот слегка хохотнул.       — Стоп, что!? — вскрикнул парень, удивленно четырехнувшись, отлетев от бортика. —Ты же не серьезно, да? — обратился он к смеющемуся стрелку, а затем повернулся ко мне. — Рене, я надеюсь, ты этого делать не будешь?       — Харута, я не… — начала было я, как вдруг меня перебил шестнадцатый.       — У нее нет выбора. Иначе, я не засчитаю тренировку, и ей придется в добавок пробежать шесть полных кругов по Моби Дику, — состроив гримасу, маленький принц в спешке начал улепетывать от нас, благо, он побежал в самую дальнюю дверь, что вела к камбузу.       — Яблочко — задняя часть, ниже пояса, — слегка пригнувшись, с легкой улыбкой в голосе произнес он.       Обреченно вздохнув, я, прицелившись, начала стрельбу, время от времени заставляя Харуту резко подпрыгивать от боли, громко матюкаясь.       Когда Харута залетел за двери, тренировка была окончена. Подойдя, я отдала оружие владельцу, который приняв его, поежился от холода.       Изо потрепал меня по шапке, чуть не сбивая у меня ее с головы.       — Ладно, если понадоблюсь, я в кают-компании, — собирая патронаж и само оружие в сумку, Изо быстро взглянул вперед, пытаясь спрятать открытую часть своего лица в меховушке пуховика, что успела побелеть от инея. Кратко вздохнув, из-за чего появился чуть видный пар, мужчина поспешил спуститься вниз, быстро преодолевая расстояние между нами и дверями, ведущих в трюм. Пожав плечами на то, как спешно провел урок и удалился после этого Изо, я подошла к бортику, начиная разглядывать морскую гладь.       Впереди уже виднелся следующий остров. Но в отличие от тех, на которых мы были, этот какой-то… нечеткий? Хм, думаю, да: ранее при приближении можно было увидеть очертания острова и хотя бы приблизительно отметить то место, где может встать корабль, а тут… остров был будто покрыт пеленой осадков, что не давало полностью увидеть его.       Когда расстояние до острова сократилось, и мы приближались к берегам, нас накрыло снежной завесой, из-за чего видимость сильно ухудшилось. Пошел сильный буран, что слегка дезориентировал нашего штурмана. Но, подойдя к причалу, циклон резко прекратился, являя нам чисто-белый остров, что был щедро присыплен снегом. Деревья, что росли здесь, были целиком облеплены серебряным инеем, из-за чего, когда на них светило солнце, казалось, что они переливаются всеми цветами и оттенками. Остров имел большую гору, посреди которой было построено селение. В центральной части же острова стояла совсем крохотная и с виду ничем не примечательная деревушка.       Как только мы пришвартовались, сразу же был объявлен сбор, из-за чего большая часть команды, что была в трюме и готовилась к высадке, вышла, ожидая приказов капитана.       Сам же капитан стоял на самом высоком, и в свою очередь, излюбленном своем месте – на носу корабля, смотря оттуда на захваченную другими пиратами деревушку. Глубоко вздохнув, тот что-то тихо сказал Джозу, и повернулся к нам, что-то раздумывая, пока громадный пират проходил сквозь толпу.       — Дети мои, готовьтесь. Чтобы все были при оружии, — глухо произнес это Белоус после нескольких секунд молчания. — Если все так, как рассказывал Шанкс, остров придется освобождать боем. Если они и впрямь убивали местных жителей, обагрите ваши мечи и пули кровью этих трусов, что отыгрываются на простых людях!       По кораблю пошел одобрительный гул, голоса сменялись с одного на другой. Пока практически единый хор голосов волнами проходил по палубе, я повернула голову, невольно засмотревшись на ландшафт острова.       Деревушка, что была укутана снегом, все равно выделялось пятном, посреди чисто-белого ландшафта. Она не выглядела богато, скорее наоборот: местами покосившиеся, просевшие в замерзшую почву от времени, дома придавали этой деревушке крайне бедноватый вид.       И зачем пиратам притеснять местных, если и так видно, что, если они и владеют добром, то явно не шибко большим?..       Пока я рассматривала ту деревушку, ко мне сзади подошел Изо и, положив руку в теплой массивной перчатке на плечо, протянул сумку.       — Ты идешь с нами, Рене, как член 16 дивизиона, — взяв сумку, которая в момент утяжелила мою руку, я натянуто улыбнулась Изо, что до сих пор прятался в меховушке.       Как только команда высадилась, оставив на борту один дивизион для защиты, мы по глубоким, (что были мне по грудь) сугробам направились в деревню, решив пройти через лесную чащобу, в которой деревья росли очень близко друг к другу.       Сделав пару шагов, я начала уставать, так как эти сугробы были довольно плотными, и сильно отдаляться от основной команды, из-за чего надо мной всячески подшучивал Харута. Попытавшись их догнать, я прибавила скорость, но, изрядно устав, мои ноги запутались, и в следующий момент я полностью исчезла под снежным сугробом. Ребята, что были впереди и наблюдали за моей возней, тихо смеясь, и поторапливая меня.       — Ну же, птичка, быстрее! — засмеялся Татч, увидев, как я «нырнула» в сугроб. Еле найдя в рыхлом снеге опору для того, чтобы встать, я фыркнула, сдувая невесомые снежинки с прядки, что выбилась у меня из-под шапки.       Идя с натяжкой с остальными и изрядно вспотев на десятой минуте, я превратилась в сову, что спокойно шла по сугробам, лишь слегка проваливаясь лапами. Я за минуту догнала основную цепочку, что сейчас приостановилась, и как-то прифигевши смотрели на то, как я, махая хвостиком, потихоньку поспеваю за шагами Белоуса, которому снег был где-то по колено.       Вдалеке пробежала снежная лиса, которая остановилась, чтобы посмотреть на нас, но почуяв, как ее лапы углубляются в снег, решила продолжить свой путь, все еще украдкой глядя на нас. Возле деревьев слышался приятный звон, будто от ветряных колокольчиков.       Подняв голову, я заметила, что листья на ветвистых деревьях были похожи на скрещенную березу с ивой и были покрыты тонкой корочкой льда, от малейшего порыва ветра они создавали мелодичный звон. В следующий момент подул ветер, и тонкие деревья, на которых и были ледяные «ветряные» колокольчики, в момент оживились, начали качаться туда-сюда, из-за чего звон усилился и начал переплетаться то с одним звоном колокольчиков, что были слегка пониже, и был похож на звук стекла, то с другим, что был выше, и казался будто хрустальным звоном.       Выйдя из леса и дойдя до тропы, уровень снега резко упал, из-за чего некоторые из пиратов прибавили скорость. Поняв, что я на своих совиных ножках никого не догоню, я взлетела и приземлилась на плечо Харуте, что сразу же потрепал меня по перьям на голове.       Мы дошли до деревни, не обмолвившись ни словом, ни приказом. В группе веяло напряжением, а сами парни были в полной готовности приступить к бою, судя по тому, как близко они держали руки к оружию. Но даже когда мы прошли начало деревни, было очень тихо.       — Неужели никого? — тихо шепнул Изо, держа оружие на готове. — Рене, проверь, — дал команду Изо, и я уже приготовилась взлететь, как первый комдив опередил меня.        — Идиот, его же заметят! — прошипел Изо, злобно смотря на улетающего Феникса. Он резко повернулся ко мне. — А ты что клювом щелкаешь? Лети в другую сторону. Так будет быстрее, — кивнув на это, я сразу же взмыла, пытаясь не зацепить когтями плечо маленького принца, за секунды набирая высоту.       Феникс, что летел впереди, уже почти пропал из моего поля зрения. Летел он все равно быстрее меня, как ни крути. Опустив взгляд вниз, я увидела совсем-совсем маленькие безлюдные улочки, но, взглянув в совсем другую сторону, я увидела, как мужчина насильно тащил какую-то женщину в хижину. Внутри все напряглось. Не думаю, что это муж с женой или что-то вроде. В любом случае, я уяснила одно: скидывать с себя совиную оболочку пока точно не буду.       Послышался впереди звонкий крик, что издавал летящий обратно Феникс. Сделав петлю, он поспешил назад, будто торопясь от чего-то. Приглядевшись, заметила внизу людей, что пытались вести стрельбу по Марко. Закатив глаза, я ушла в сторону от пуль и когтей феникса, взяв влево.       На удивление, сработало. По мне стрелять не стали, видимо, приняв за обычную птицу. Феникс, что хотел полететь за мной, сразу же наткнулся на град пуль, что прошли через него.       Немного подумав, он повернул назад, в спешке возвращаясь к остальным.       Приземлившись совсем неподалеку от тех людей, что пытались пристрелить Марко, я решила, перелетев с дерева на дерево, подслушать разговор.       Шестеро мужчин, услышав шорох, сразу же насторожились, и направили дула пистолетов в мою сторону. Не хило спасовав, я не нашла ничего лучше, чем…       «Засунь его себе глубоко подальше. Я просто сова».       — У-ух–ух–ух-ху! Ху-у! — слегка присев и собравшись в один большой ком, ухнула я, пытаясь при этом не упасть со страха от вида дула нескольких мастей и калибров. Облегченно вздохнув, они опустили оружия, продолжив разговор.       — Все-таки это был Марко «Феникс», я уверен. Никто другой больше не владеет таким фруктом, да и птиц таких в природе нет… — закурив, констатировал это тучный мужчина, лет 39—40. Паренек, что стоял возле него, испуганно съежился.       — Н-но что он тут забыл? Он же, кажется, состоит в команде Белоуса, так? — сжал губы тот, трясущимися руками доставая пачку сигарет, но в последний момент, уронив их.       — Все верно, — вышел из какой-то постройки пират, куривший трубку. Коренастый мужчина, что хромал на правую ногу, был приземист, его темные сальные волосы неряшливо прикрывали часть шеи, глаза, что были белесыми, казалось, сливались со снегом. Он водил крючковатым носом, будто что-то вынюхивая, но, повернув голову в ту сторону, где сидела я, пустил сгусток дыма и, слегка тряхнув головой, открыл безобразный диагональный шрам на лице. Переведя свои беловатые глаза на своих подчиненных, тот продолжил. — Если Феникс здесь, то это означает только одно. Команда Белоуса на этом острове, — снова выдохнув дым, тот встал в пол оборота к двери, откуда послышались медленные шаги.       — И все-таки получилось… — на одном дыхании проговорил это темный силуэт. Когда этот человек вышел, я изумилась: это был Бэк Блейдж, который был со мной в одной камере.       — А ты не рад? Заметь, что мы пошли на это только ради твоих поисков, и тебе еще что-то не нравится? Или ты уже спасовал, а, Блейдж? — на лице рыжеволосого трехметрового пирата вначале проскочило сомнение, которое сменилось после слов капитана уверенностью.       — Да, но ты все-таки перегнул палку, Фрей, — вздохнул Бэк, на что мужчина фыркнул. — Ты же просто хотел привлечь их внимание… Зачем нужно было убивать и грабить местных? — глубоко вздохнув, Блейдж нашел в себе силы взглянуть капитану в глаза.       — Это бунт? — строго произнес мужчина, покрутив трубку в зубах. На что тучный рыжий пират, откровенно говоря, спасовал.       — Нет, что ты! — осекся Блейдж, испуганно смотря на своего капитана. Тот, слегка вздернув свой крючковатый, как у орла, нос, презрительно посмотрел на Бэка, начиная шагать туда-сюда, заглядывая в растерянные глаза пирата.       — Ты мне еще «спасибо» скажешь, старый друг. Если они пираты, то навряд ли они твою дочь просто так вернут. Уверен, это всем нам будет и так стоить крови. Так что пусть наши творят, что вздумается. Конфликта, уже все равно не избежать, а они хоть позабавятся, — выдохнув кольцо дыма, пробурчал это Фрей, останавливаясь прямо напротив рослого рыжего мужчины.

***

      Вернувшись к остальным, Марко сразу же детрансформировался, оставив после себя небольшие затухающие язычки пламени. Харута, что стоял чуть позади, пробрался сквозь толпу, толкая тех со своего пути.       — Где Рене? — только-только остановившись, спросил тот. Слегка обернувшись назад, Феникс кивком показал условное направление, нахмурившись.       — Все еще там. Она испугалась выстрелов и улетела в другую сторону, ёй, — Харута растерянно начал водить взглядом по притоптанному снегу. Услышав это, капитан подошел к первому и, смерив взглядом, спросил:       — Почему ты не полетел за ней? — грозно спросил Белоус, строго смотря на первого комдива. Первый же, нахмурившись, отвел взгляд.       — Побоялся, что в нее попадут. Целились только в меня, — сразу же отчитался Феникс, встав чуть ровнее по обращению к Белоусу.       — Вот как, — низким басом ответил капитан, смотря на показанную ранее первым сторону. — Значит, навряд ли она стала раскрывать себя перед врагами, которых здесь невесть сколько, — задумчиво произнес тот. Вздохнув, он продолжил: — всем разделиться. Найти Рене и обезвредить этих пиратов. Всем все ясно? — повернулся капитан к своим «детям».        В ответ все вооружились и по группе прокатился лязг стали и звуки затворов.       — Вот и славно. Вперед, дети мои! — скомандовал Белоус, после чего толпа пиратов, подобно муравьям, начали бежать вперед, разделяясь на группы, что рассыпались в разные стороны. Проводив всех взглядом, мужчина активировал хаки наблюдения.

***

      Пираты, что до этого толковали возле пристройки, в спешке взяли по приказу капитана все свои вещи и выскочили на улицу. Фрей, что бежал с Ден-ден-муши, дал указания через связного и, выключив улитку, скомандовал остальным.       — Все переходим на западную часть! Действуем по плану, — приказал это капитан. Блейдж, заметив меня взглядом, остановился, разглядывая мою совиную шкурку. Но, словно очухавшись, поспешил нагнать остальных.       Слегка нахмурившись, я проводила взглядом спешно уходивших пиратов, решив не лететь за ними. Через какое-то время, поодаль я услышала тихий хруст снега под чьими-то ногами, и тихий мат. Спустя каких-то пару минут, из ближайшего здания показался Харута, с небольшой частью своего дивизиона, которые шли нога к ноге, прислушиваясь ко всем звукам, ощетинившись оружием.       Не громко ухнув от радости, я сразу же оттолкнулась от ветки, что укрывала меня, и, раскрыв крылья, плавно подлетела к команде маленького принца, приземляясь прямо напротив него и принимая собственный вид.       — Рене! Слава Богу! — выдохнул паренек, что сразу же потянул меня за рукав и поставил в центр неправильного круга, что образовали его накама. — Сильвер, отчитайся остальным, что поиски Рене окончены, — кивнув, темный мужчина в синей шапке достал из своего пуховика улитку. — Никого тут не видела до нас? — слегка повернувшись, спросил маленький принц. Зарядив пистолет, что до этого дал мне Изо, я кивнула.       — До вас тут стояла другая пиратская шайка. Им пришел приказ передвинутся на запад, — я пальцем показала направление, куда посмотрела большая часть пиратов. — Они скрылись в том лесу, — молча кивнув, Харута тихо произнес:       — На запад, значит… — он перехватил у своего накама муши и стал набирать какой-то номер. — Джоз, передай остальным: вражеская команда ушла на запад, — улитка слегка кивнула.       — Понял, — связь отключилась.       Все быстрым шагом пошли по тому направлению, что я показала ранее. Увидев, что следы разделяются, Харута дал команду разделится, из- за чего небольшая часть людей поплелась к заснеженным холмам, а мы свернули в лес.       — Всем ухо держать в остро, — тихо скомандовал маленький принц, первым заходя в лес.       — Может, мне взлететь проверить? — я уже хотела превратится в сову, но тут меня прервал приказ пятнадцатого.       — Отставить. Если поймут, что за ними слежка, пойдет стрельба. А ты не Феникс, чтобы это спокойно игнорировать, — смотря по сторонам, ответил парень. В следующий момент послышался хруст ветки, из-за чего все насторожились. Кто-то нервно перезарядил пистолет.       — Вдруг, это ловушка? — тихо спросил Сильвер, обеспокоенно смотря на комдива, что сейчас, стиснув зубы вытащил из ножен свою саблю.       — Джоз с отрядом идут в нашу сторону, так что боятся нечего, прикрытие у нас есть, — парень резко застопорился и, занеся руку так, что лезвие оказалась напротив виска, слегка отшатнулся. Метал противно звякнул, а небольшая пуля, что летела прямо в висок комдива, скрылась под пушистым сугробом. — Твою мать! — подняв голову и посмотрев в сторону выстрела, тот увидел небольшую шайку.       — Вот скоты, ребята огонь! — кратко кивнув, Сильвер и я начали стрельбу по противникам, пока Робин, разобравшись до конца с винтовкой, не начал косить всех и вся за считанные минуты. Харута с остальными парнями прикрывали нас, отбивая пули холодным оружием с высокой скоростью, что попросту не успевали долететь до стрелков.

***

      Бэк и Фрей, что подоспели с подкреплением, в спешном порядке начали заряжать орудия, скрывшись кто за большими стволами деревьев, а кто за снежными валунами. Бэк на секунду высунулся из укрытия, чтобы оценить обстановку, но тут будто замер.       — Что ты делаешь, паскуда?! — Фрей, взяв мужчину за шкирку, силой затащил того за ствол дерева, кора которой в следующую минуту начала звенеть от соприкосновений с пулями. — Совсем с ума сошел? Ты нас раскрыл!       — Черт, Фрей, там она! Прикажи нашим отступить к поляне, чтобы просто повязать их!       — Тихо, не ной, — мужчина достал муши, быстро набрав знакомый номер. — Всем отступить к поляне. Начать вторую часть плана. Восточная часть, вы на позиции?       — Так точно, — ответили по другую сторону муши.       — Хорошо, ждите указа, — кивнув, улитка отключилась.

***

      Увидев, как вражеская команда начала отступать, Харута взял муши, начиная спешно набирать номер своего накама.       — Джоз, где вы? — провожая взглядом отступающую команду, спросил пятнадцатый комдив, понимая, что их пытаются загнать в угол.       — Почти рядом. Мы нашли вашу разделившуюся группу. Они ведут нас, — быстро протараторил алмазный гигант, отбиваясь свободной рукой от кого-то.       — Поторопитесь, ситуация явно пахнет засадой. Подкрепление не повредит, — Джоз замолчал, а на самой улитке появился яростный оскал. Через пару секунд муши отключился.       — Черт… — отключив улитку, парень отбил еще две летевшие в него пули и обернулся на звук шагов и говора, что были позади. Выход из леса был закрыт другими прибывшими вражескими пиратами.       — Жеванный торт… — обернувшись, обронила я, быстро перезарядив пистолет и пытаясь не растеряться от произошедшего.       Прибывшие пираты бросились в атаку. Харута и остальные оставили меня позади (благо, те, что отступили, прекратили стрельбу и, видимо, просто ждали чего-то), а сами сдерживали натиск пиратов. Правда, из-за того, что тех было больше, нас попросту начали теснить к поляне.       Оказавшись на середине поляны, что была покрыта белоснежным рыхлым снегом, мы все напряженно ожидали своей участи и мысленно молились о том, чтобы Джоз подоспел вовремя. Те пираты, что до этого теснили нас, начали прицеливаться, готовясь сделать выстрел хоть на одно резкое движение.       — Твою мать… — взвыл Харута, хватаясь за голову свободной рукой, смотря под ноги, что были слегка погружены в ледяную воду из-за треснувшей корочки льда. Подо мной что-то противно хрустнуло, из-за чего я слегка опустилась вниз. Подняв взгляд, я увидела, что коренастый и Блейдж вышли вперед.       Коренастый, что до этого закурил свою трубку, подняв руку, показал пальцем на меня.       — Девка идет с нами, — глухо сказал тот, выдыхая густой дым.       — Да черта с два! С чего бы? — злобно крикнул маленький принц, в следствии чего ему прямо под ноги прилетела пуля, из-за чего лед еще раз издал хруст, только в этот раз сильнее.       — Еще слово и следующий выстрел будет в твое брюхо, малец, — белесые глаза капитана опасно сощурились и вновь вернулись ко мне, из-за чего меня сковало страхом.       — Ну? Чего стоим? Хочешь, чтобы я дал команду всех перестрелять? — рыкнул злобно тот после недолгого молчания.       После этих слов, я будто пришла в себя.       Растерянно посмотрев по сторонам и окинув взглядом в начале свою команду, а затем и команду противников, мои руки сжались в кулаки.       — Я согласна с ним. С чего бы мне идти с вами? Бой не проигран, пусть мы и в ловушке! — крикнула я, грозно смотря на низкого мужчину, мысленно при этом молясь, чтобы Джоз успел.       Простояв с секунду, переваривая мой ответ, коренастый резко засмеялся. Громко и противно, чуть ли не держась за живот.       — Чушь, — еле останавливая смех, произнес тот. — Чушь, деточка моя! — давя злобную улыбку, прыснул тот, убирая ото рта многострадальную трубку. — Чушь! Вы в ловушке и вас до смешного мало. Из-за того, что мы вытеснили вас всех на середину озера, вы оказались в щекотливой ситуации, — я нервно взглотнула, почувствовав щелчок подо мной.        Он прав. Мы оказались в очень плохом положении. Если Джоз и остальные не подоспеют к нам, то все пропало…       — И ты еще считаешься одним из командиров команды Белоуса? Ты попался на столь детскую уловку! Признаться честно, я был о вас куда более лучшего мнения, — засмеялся мужчина, из-за чего Харута сильно поник.       — Что будем делать, Харута? — обеспокоенно шепнул Сильвер, напряженно потирая кобуру от пистолета. Еле придя в себя, паренек слегка обернулся.       — Тянем время. Пока… только такой план, — шепнул маленький принц, что еще приходил в себя от слов того пирата.       — Думаю, мы сможем договориться… — вышел вперед главарь той пиратской шайки, хитро щурясь. — Отдайте девку нам и мы обойдемся без жертв, — многие из дивизиона Харуты переглянулись и устремили взгляды на комдива, ожидая, что тот скажет.       — Как-то дурно это пахнет… — шепнул Сильвер, глядя на меня. — Что же все за тебя так цепляются, а, детка? — в ответ я фыркнула, закатив глаза.       — Сама без понятия. В толк взять не могу — неужели я как-то кому-то насолила, раз теперь за мной еще и пираты бегают?       — А может это из-за награды? — послышалось позади, на что многие кивнули.       — Возможно, — кивнул Харута. — Для них это легкие деньги.       Внезапно маленький принц резко согнулся, болезненно щурясь. Пуля пронзила его правый бок, за который он теперь держался, смотря обезумевшими от злости глазами на Бэка и его капитана.       Стиснув зубы, я обвела взглядом часть дивизиона Харуты.       Эти люди помогли мне и заменили семью… Я не хочу, чтобы они рисковали из-за меня.       — Харута, я… — комдив, тряхнув челкой, тихо выругался.       — Даже не думай! — процедил тот, переведя свой безумный взгляд на меня. – Я уже раз потерял сестру. Не хочу, чтобы это повторилось вновь, — взяв меня за рукав, паренек резко дернул меня назад. — Построение — круг. Держать всем оборону до прихода наших!       Все, хором ответив «есть», быстро начали занимать свои позиции, ощетиниваясь холодным оружием, закрывая меня спинами от других пиратов.       На глазах выступили слезы.       Фрей на такую выходку хмыкнул, беря трубку в зубы.       — Вот значит как, — ударив об коробок спичку, тот поднес ее к трубке, зажигая табак. — Взять всех, ребята, — сделав пару затяжек и выкинув спичку, скомандовал тот. Пираты, стоявшие позади него, злобно оскалились и понеслись на нас.       Пара секунд — и справа слышится звук стального лязга. Парировав выпад, Сильвер живо достал пистолет и отправил первого противника на землю точным выстрелом в лоб. Увидев, что одного из своих убили, оппоненты, словно обезумев, начали нападать со всех сторон, пытаясь смертельно ранить.       Звуки стрельбы и звон мечей продолжались довольно долгое время. Поняв, что нашим нужна будет помощь, я зарядила пистолеты и начала время от времени стрелять в оппонентов, когда понимала, что определенному человеку нужна помощь.       Я думала, что мы спокойно продержимся в этом круге, хотя бы еще минут десять, но в один прекрасный момент, нас разделили, из-за чего Харута и остальные отбивались от многочисленных врагов.       Увернувшись (чудом, не иначе) от удара мечом и от нескольких шальных пуль, я вернулась в совиную шкурку и быстро начала набирать высоту, испуганно маша крыльями.       Заметив, что из круга что-то поднялось вверх, Блейдж подняв голову, сощурил глаза.       — Так значит вот какой достался тебе фрукт… — задумчиво хмыкнул Блейдж, разглядывая в небе сову, что улетала от сражения. Выдохнув густой дым, Бенедикт посмотрел в небо, на шаг приближаясь к правой руке.       — Тори-Тори но Ми. Да, не сильно повезло, — выдохнув, произнес пират. Рыжеволосый, что до сих пор смотрел в небо, тихо произнес:       — Только не навреди ей. Она последнее, что у меня осталось, — тихо хмыкнув в ответ, Фрей выдохнул дым и, взял трубку в руку, передавая ту в руки первого помощника.       — Тогда это я оставляю тебе, — слабо улыбнулся капитан, как только трубка оказалась в руках накама. — Она тоже мне дорога. Это единственное, что осталось в память о моей семье, — снова выдохнув серые пары дыма, мужчина нахмурился, наблюдая за летящей прочь птицей. Резко сорвавшись с места, мужчина начал покрываться серым дымом, практически таким же, что он выдыхал, когда курил трубку. Мгновение – и клубы плотного серого дыма поднялись на скорости ввысь, набирая высоту.       Я решила вернуться и дождаться Джоза с командой. В один момент все будто посерело, и я почувствовала, что кто-то сильный мчится за мной.       Резко дав вправо, обернулась и ахнула: по воздуху мчался плотный дым, что нагнал меня за считанные секунды. Когда из него появились руки и лицо мужчины, чье лицо было изуродовано шрамом, я испугалась, поняв, что тот хочет поймать меня.       Я пыталась маневрировать, огибать деревья, что после нас создавали легкий звон, но поняла, что это бесполезно, когда краем глаза заметила дым слева и справа от себя.       Стиснув клюв, я рискнула нырнуть вниз и, немедля дав вправо, делая крюк, надеясь уйти от преследователя. Но, увы, эффекта это не дало: его дым продолжал нагонять меня, давая понять, что просто так он с хвоста не слезет.       «Догонялки» продолжались около пяти минут, пока меня попросту не окутал дым, лишая ориентиров. Сделавшись плотнее, он не дал мне возможности вылететь, и я застряла в нем. Попыталась вернуться в человечью форму, чтобы выбраться, но, как на зло, в этой ловушке было слишком тесно для такого вида и мне пришлось вернутся в птичью форму.       Через несколько минут шум ветра прекратился, а снизу послышался хруст снега от шагов. Подойдя к кому-то, тот, тяжело вздохнув, передал меня другому пирату, судя по тому, как меня слегка тряхнуло.       — Капитан, все связаны. Что прикажете делать? — донеслось неподалеку. Сердце будто ухнуло вниз. Все же, наши…       — Дело сделано. Возвращаемся на корабль, — скомандовал Фрей, подходя к человеку, что держал мою ловушку.       — А как же Белоусовцы?       — Оставим их. Они нам ни к чему, — пропыхтел это отдаляющийся голос. Густой дым надо мной рассеялся, а грубые руки сильно схватили меня за крылья. Взглядом найдя связанных ребят, я начала вырываться, пищать и пытаться выскользнуть из рук. Вернувшись в свой привычный вид, я пыталась оттоптать ноги злосчастному пирату, но за это меня связали по рукам и ногам.       Харута, что до этого пытался разобраться с путами, перевел взгляд на меня. Увидев, что меня насильно поволокли куда-то, он грозно посмотрел на пиратов.       — Отпусти ее, ублюдок! — усмехнувшись, пират, что поволок меня, гаденько улыбнулся.       — А то что, а, малявка? Закидаешь меня детсадовскими оскорблениями? — прогоготал тот, сильно дернув путы, ускоряя тем самым меня.       Стиснув зубы не то от боли, не то от злости, Харута замолчал.       Конвой двинулся от середины озера, оставляя перевязанных людей прямо на льду. Повернувшись, я увидела взгляд Харуты, что был полон гнева и… печали?       Я отвернулась и опустила голову, стараясь не показать слезы, при этом прислушиваясь к разговору ребят.       Мужчины явно что-то обсуждали, при этом громко ругаясь, не отказывая себе в крепком мате.       Через пару минут спора и мата, Белоусовцы притихли, будто ожидая чего-то.       — Ребята! Подмога! — голос Сильвера заставил Бэка повернутся, а меня поднять голову и посмотреть вдаль. С правой стороны леса действительно кто-то шел, но, приглядевшись, я поняла, что это не долгожданная помощь. Тело будто оцепенело, а в жилах застыла кровь.       Впереди людей, что были до зубов вооружены, шел Фосс, злобно смеясь.
256 Нравится 73 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (4)