ID работы: 7456457

Leave The City

Слэш
R
Заморожен
51
автор
TheBestWay бета
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник Скачать

8. josh.

Настройки текста
      Разговор с Бамоном прошел как нельзя плохо: он был зол, кричал и бил кулаками по столу, брызгал слюной, а я, как провинившийся котенок, просто сидел и оправдывался. Я не мог сказать ему ни слова поперек, ведь он оказал нам огромную помощь, приютив в своей деревне, дав жилье, возможность работать и даже зарабатывать, но мое терпение лопнуло, как только разговор зашел о Тайлере.       — Мне а-абсолютно плевать на тво-твоего этого Тайлера. Спо-спокойствие моих жителей важне-нее мне в сотню раз.       — Я объяснил вам всю ситуацию, да и вы знаете, что происходит в Деме, почему вы ведете себя как полный мудак? Неужели в вас нет ни капли сострадания?       — Я не-не собираюсь входить в твое положе-жение. Я все ска-сказал.       — Да и черт с вами, мы уйдем, как только закончим рабочий план.       Выйдя из кабинета управляющего, я первым делом накинулся на гипсокартонную стену, оставив на ней две вмятины. Бамон сказал, что мы можем больше не расчитывать на его поддержку, а дорогу в Слоутаун забыть. Черт с ним, для меня важнее забрать из бетонной могилы своего друга, и уж лучше мы умрем вместе, нежели я буду ровно сидеть на заднице и беспокоиться только о себе, чувствуя себя полным хуйлом. Мне неважно, куда мы направимся после похода, главное, что мы снова будем вместе. Уже вечером мне стало стыдно перед Бамоном, но бежать и извиняться я не спешил. Поужинав, я достал кипу бумаг, карт и, конечно же, письмо Джозефа. Я долго сидел над всем этим, что-то записывал, зарисовывал и не заметил, как уснул прямо за столом.

***

      416 день.       Мы рассчитали необходимое количество продуктов, палаток, необходимой посуды и некоторых средств гигиены, распределили бандитов в небольшие группы и уже начали подготовку к походу; параллельно мы батрачили на полях, как муравьи, выполняя в два раза больше работы, чем требовалось за день. Отношения с Бамоном у меня были все еще холодными: мы практически не разговаривали друг с другом, лишь перекидывались парой слов при отчете о работе, чего не понимали бандиты. Я не хотел говорить им о нашем с ним разговоре, а тем более о том, что мы потеряем жилье — боялся, что они оставят меня.

***

      429 день.       Мы были почти готовы, остались мелочи вроде спичек и медикаментов. Все были настроены решительно, что не могло не радовать, я каждый день благодарил участников похода, радовался, словно ребенок, когда слышал доклады о том, что собрано необходимое количество тех или иных вещей. Я все больше становился уверен в том, что у нас все получится.       Ночью я сел за написание письма о нашей готовности, в котором подробно описал план наших действий, а так же попросил отправить Фендера обратно с лентой, которую я вложил в конверт. Два узла — готов, четыре — нет. Я снова переживал, расчерчивая лист кривыми буквами, но все как рукой сняло, когда в дверь постучали.       — Хэй, можно? — с волнением произнес Джейсон.       — Да, чел, проходи. Хочешь чего? — я указал в сторону кухни.       — Не, спасибо, я по делу. В общем, мы… — парень замялся и начал заламывать пальцы.       — Ну? Что стряслось?       — Мы полностью готовы! — он толкнул меня кулаком в плечо и засмеялся.       — Придурок, я чуть не откинулся. Вы молодцы, спасибо, — тоже не сдержал улыбки.       — Тебе спасибо, если бы не ты, то уговорить мистера Мендеса на еще пять канистр не удалось бы. Сегодня мы с Финном проводили полный подсчет: все собрано, мы можем выдвигаться в любой момент.       — Я написал Джозефу письмо, как только Фендер вернется — организуем собрание, а затем выдвигаемся.       — А как же план? Мы ведь не закончили работу, Бамон не разговаривает с нами.       — Если завтра мы хорошенько потрудимся, то об этом можно будет не беспокоиться, а Бамон — урод, не обращайте внимания, я все вам расскажу, когда придет время.       — Это настораживает, чувак, все хорошо?       — Поверь, — я хлопнул его по плечу и направился в комнату, освещенную настольной лампой. — Идем сюда. Я достал из-под кровати маленькую фляжку с домашней настойкой, приготовленной одной из жительниц Слоутауна.       — За бандитов, — я сделал два глотка и зажмурился от неприятного ощущения в горле.       — За бандитов, — повторил мои действия Джейсон.       Вывозить стервятника далеко за пределы деревни возможности не было, потому я отправил его прямиком из дома, а затем, проводив парня, вырубился на кровати прямо в одежде.

***

      431 день.       — …Сегодня вы проведете последнюю ночь в Слоутауне, поэтому я попросил уважаемого мистера Бамона посетить наше собрание для того ,чтобы отблагодарить его, — сидящие заликовали и один за другим стали подниматься с пола, хлопая.       — Спасибо, ре-ребята. Хо-хочу в первую очере-редь отблагодарить всех ва-вас за вашу помощь, ока-казанную деревне. По-полтора года мы жили с ва-вами в согласии, по-поддерживали друг друга, отлично-но взаимодействовали. О-отдельное спасибо мистеру Да-дану, вам с ним о-очень повезло. Же-желаю вам удачного пути и успе-пешной… миссии. Спасибо, — Бамон произнес свою речь и пожал мне руку, после чего удалился из здания, не сказав мне ни слова.       — Что ж, — обратился я к бандитам, — мы проделали хорошую работу и, уверен, не зря. Мы вместе, а значит мы — сила. Выдвигаемся ровно в шесть утра, так что отдохните как следует и попрощайтесь со всеми, — толпа вновь захлопала. — Мы отправляемся в Дему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.