ID работы: 7457051

Защитник императорского двора

Гет
R
Завершён
136
автор
Размер:
382 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 152 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 46

Настройки текста
Капитан Хицугая еще какое-то время пробыл на улице. «Что ж, она очнулась – это хорошо. Очень скоро она пойдет на поправку, и я смогу выдохнуть, не нужно будет за нее постоянно переживать». - Так значит, вы за меня переживаете? Опять наглая воображаемая девица появилась перед глазами. Она озорно нагнула голову и заглянула прямо в лицо капитана. - Когда вернемся, надо сходить к господину Сасакибе. Наверное, на тренировке повредился головой и не заметил этого. Воображаемая Куросаки надула губы и хитро прищурилась. - Рады, что я пришла в себя? - Конечно, рад, - поспешил ответить мужчина. – Минус головная боль! Сколько от тебя проблем! - И все равно я еще не в состоянии даже меч держать в руках, поэтому вам придется меня защищать. Тоширо устало закрыл глаза. Мысленно сосчитав до пяти, открыл глаза и, к радости, воображаемая заноза исчезла. Тоширо поблагодарил богов и вернулся обратно в гостевой двор. Он обнаружил Карин, сидящей на стуле на первом этаже. Перед ней стоял стакан воды, ее глаза будто бы гипнотизировали тару, а Сон Гёль сидел напротив с вопросительным и волнительным взглядом одновременно. - Нуним, ты же пить хотела, - напомнил ей юноша. Карин закрыла рукой глаза. - Да, прости, в голове просто…, - полнейший пиздец, - хаос. Мне нужно собраться с мыслями. - Кажется, я сказал вернуться тебе в свою комнату, - напомнил о себе капитан. Карин посмотрела на него в пол-оборота, и все же взгляда не удостоила. Она постучала пальцами по столешнице. «Он сказал…. Пф! Мне твои приказы как-то по боку! Ладно, мысли более-менее в порядке, поэтому, держись, красавчик». - Приблизительная высота между первым и вторым этажом составляет три метра. Количество ступеней лестницы между первым и вторым этажом равно шестнадцати, угол наклона около тридцати семи градусов. При моем состоянии для спуска мне потребовалось чуть больше пятнадцати минут. Это около одной минуты на каждую ступень. На подъем у меня займет на восемь минут дольше, поскольку требуется чуть больше энергетических затрат при подъеме. Тоширо устало закрыл глаза. Твою мать… - Нуним, если не можешь подняться, давай я тебя понесу, - вызвался Сон Гёль. Карин улыбнулась. - Как я уже сообщила капитану Хицугае, в комнате наверху очень душно. Влажность воздуха в том помещении составляет около шестидесяти процентов. Здесь комфортная для меня температура и концентрация углекислого газа в атмосфере. К тому же, от нахождения продолжительного времени на деревянной поверхности у меня болит спина, а поверхности мягче мне пока никто не предлагал. Повисла тишина. - Могла бы просто сказать, что не хочешь идти наверх! – взорвался капитан, потирая виски. Сумасшедшая заноза вернулась, как и его головная боль…. Карин все же развернулась к нему и посмотрела на капитана. - Могла бы, но вы в свою очередь попросили бы обосновать мои слова. Я решила сделать это в первую очередь, чтобы не было в дальнейшем вопросов ко мне. - Они только что появились! - Так задавайте, я постараюсь на них ответить с максимальным комфортом для вас. Тоширо нахмурился и посмотрел на Карин. «Вот было прекрасно, когда она молчала, а я, дурак, просил ее сказать мне хоть что-то! Теперь получай», - подумал мужчина, и все же глаз не отводил. В ее глазах читалась прежняя ясность, но появился страх. Видимо, осознание скорой смерти ее настигло. Может, так она будет осторожнее в будущем, никто не сможет не то, что ранить, даже пальцем тронуть ее. Мужчина нахмурился и сам зашагал наверх со словами: - Ничего не хочу, я просто иду спать. Он вернулся в комнату, где некоторое время назад девушка лежала без сознания. «Тут и правда душновато», - отметил мужчина и открыл окно, чтобы впустить в комнату хоть какой-то воздух. Он увидел лежащее на полу одеяло, поднял его и положил на стол. Перебирая пальцами по деревянной поверхности, он отмел мысль о том, чтобы лечь на нее и попытаться хоть немного поспать. Тогда он просто постелил одеяло на пол, снял меч с пояса, жилет и устроился на импровизированную кровать, смотря в потолок. Город уже постепенно начинал просыпаться, а вот капитан Хицугая, наоборот, только-только засыпал. В голове всплыли последние слова девушки, про вопросы. - Я еще не получил от тебя ни разу комфортного для меня ответа, вечно одни уловки и отговорки. - Да неужели? – от услышанного Тоширо повернул голову влево. Опять чертово воображение! - Да что б тебя, - с досадой произнес мужчина, закрывая лицо руками. – Почему я тебя вижу? - Так вы уже спрашивали, - невинно ответила Карин, болтая ногами в воздухе. - Если надо, спрошу тысячу раз! Это не нормально, ты и внизу, и тут сидишь, трепишь мне нервы! Нет, не так – теперь ты трепишь мне нервы в два раза больше. Что же я такого натворил в прошлой жизни, раз в этой мне досталось такое наказание в виде несносной девицы? - Мне это неизвестно, - Карин театрально развела руками. – Я же плод вашего воображения, - она сделала акцент на слове «вашего». – Хоть и оригинал, если можно так выразиться, сидит сейчас в шестнадцати ступенях от вас. - И все же я не понимаю…, - начал капитан. - Ну что уж тут поделать, - оборвала Карин. – Я умнее вас. Признайте это как факт и будем двигаться дальше. Тоширо скривился. - Я это давно признал, - буркнул он. - Что-что? – Карин нагнулась ближе, открывая уши. – Я не расслышала последней фразы. - Все ты слышала, плод МОЕГО воображения, - и повернулся на бок, спиной к галлюцинации. - Ну, хоть с этим разобрались, хвала Богам! В таком случае дам подсказку, так сказать, мысль наведет на мысль. Тоширо повернулся обратно и непонимающе уставился на плод собственного воображения. Между прочим, этот плод довольно нагло развалился рядом, улыбался и посматривал на мужчину с каким-то скрытым интересом. - Не, я точно спятил, - вслух произнес мужчина. - Весь мир сходит с ума, почему не должны вы? – она махнула рукой. – Вы видите именно меня, потому что, - она наклонилась ближе и указала на свой лоб, - я у вас в голове, а вы и не заметили. - И по-твоему это подсказка? Это очевидно! Я и так понимаю, что ты у меня в голове. - Понимаете, да только не до конца, - и на радость капитану пропала. Он опять лег на бок. «Ты у меня в голове…. Подсказала бы, как тебя оттуда выгнать – цены бы не было!». С этими мыслями капитану удалось уснуть. Все же, ему остро требовался отдых. За несколько дней, что его подопечная было без сознания, на грани жизни и смерти, он так извелся, что никакого сна не хватит восстановить потраченные силы. К тому моменту обитатели гостевого двора пробуждались и подтягивались вниз. Хозяйка охала вокруг Куросаки, сокрушаясь над тем, какая она худая, бледная, да и вообще не очень красивая в данную минуту. Ну, а затем проснулись Юмичика, Дзинта и Такэзое. Детективу казалось, что шов разойдется от мужских объятий. Дзинта даже расчувствовался. - Нуним! – громко заявил он. – Больше не смей так пугать! За эти несколько дней, что ты была без сознания, я…я похудел! Карин мило улыбнулась. - Я постараюсь больше так не делать. Сама не хочу! Переливание крови мне не светит, - отметила Карин и закрыла глаза. Опять аналогии ее времени. Парни не оценили шутки. - А что кровь можно переливать? – поинтересовался Сон Гёль. Карин хрюкнула, скрывая смех. - Давай оставим это на потом, - отмахнулась она. – Есть что мне рассказать за прошедшие несколько дней, пока я была в отключке? Ну, помимо того, что меня хотели убить, хотя и об этом тоже рассказывайте. - Ну, - протянул Юмичика, - тебя лечил господин Мун Ши Хо. Помнишь, мы с ним познакомились, когда ехали в Кэсон? – Карин коротко кивнула. – В общем, народ был очень расстроен во главе с губернатором, что вместо очищающего водного отряда они получили двадцать один труп. - Двадцать один? – уточнила Карин. - Да, капитан так сказал. Он разговаривал с губернатором и проводил поиск покойных. Господин Ю Сон Рён – губернатор – рассказал капитану, что когда у них начались проблемы с озером, он отправил своего стража в монастырь Мёндан за монахами. К ним пришел настоятель и сказал очистить озеро от плохой энергии, а для этого нужно освободить улицы от людей. Потом, когда нашли все тела, среди убитых нашелся тот стражник, что ходил за настоятелем. Он был в сговоре с нападавшими. – Карин кивала на слова стражника. – Что касается наемного убийцы, то мы ее осмотрели. – Девушка удивленно подняла брови. «Хм, да вы эволюционируете, товарищи». – Но мы ничего не нашли – ни записки, ни каких-то других улик. Она была одета как замужняя женщина. Еще капитан заметил на ее ладонях небольшие следы от порезов, но это ничего нам не дало. – «Я поторопилась с выводами об эволюции». – Мы передали тело палате ритуалов для погребения. – «Ну, естественно, она бы завоняла на жарком солнце». На этом Юмичика закончил рассказ. Карин провела пальцем по подбородку. - Сколько я была без сознания? - Сегодня пошел пятый день, - ответил Дзинта. Карин нахмурилась, сгибала пальцы в руке, и устало прикрыла глаза. По ходу, сегодня девятое число. Она с грустью посмотрела на бок, где была ее рана. Мда, аэроэкспресс откладывается до следующего месяца. Ну вашу мать! Стражники увидели грусть на лице детектива. - Нуним, что-то не так? – задал вопрос стражник Джи. - Да, все как обычно не так! – отмахнулась девушка. – Ладно, уже ничего не поделаешь. Будем продолжать тут тухнуть дальше. - О чем ты? - Раз капитан здесь, кто отправился дальше с принцем? – сменила тему Куросаки. - Бякуя. - Оппа? – уточнила она. – Надеюсь, с ним все в порядке, и они добрались в целости и сохранности. – Стражники молча с ней согласились. – А император в курсе, что здесь было? - Капитан пока не сообщал ему. Нужно дождаться возвращения остальных. Карин кивнула. Логично. В этот момент дверь открылась, и в гостевом дворе появился лекарь Мун. Увидев стражников и непосредственно саму Карин, мужчина улыбнулся. Он подошел к столу, где сидела бравая компания, поклонился им и сказал: - Рад видеть, что вы очнулись, госпожа Карин. Девушка осторожно поднялась на ноги, держась за бок. - Мне сказали, что именно вам я обязана жизнью, - она поклонилась в ответ, но ее немного повело в сторону, отчего все быстро подхватились со своих мест и схватили Карин кто за что мог. Девушку посадили обратно на стул. Она прикрыла глаза, держась за голову. Что-то она совсем расклеилась, не похоже на нее. Обычно, даже в больном состоянии или при ранении, Куросаки крепкий орешек, а тут ее ведет в разные стороны. Может, это от отсутствия нормальной анестезии и болеутоляющих, а может она просто устала – не понятно. Лекарь взял ее запястье в руку и стал слушать пульс. - Вам нужно больше лежать, госпожа. В вашем состоянии необходим отдых, - наказал лекарь. - Ну, у меня бывали состояния и похуже, - не осталась в долгу детектив, и все же под напором пятерых мужчин ей пришлось сдаться и отправиться на боковую. Но было одно но…. - Погодите, кажется, в комнате нуним отдыхает капитан, - сказал Дзинта, потирая макушку. «Какого лешего он там забыл?» - подумала девушка. Лекарь удивился, услышав нечто подобное. Но на помощь пришел Юмичика. - Мы поменяемся, да? – и посмотрел на остальных. Те уверенно закивали. - Я надеюсь, для меня найдется что-то мягче, чем стол? – с укором поинтересовалась брюнетка. Для нее нашли футон. Сон Гёль любезно отдал ей свой. Мужчины забрали свои вещи из отведенной им комнаты, и вышли, освобождая ее для их сестры. По факту, комната была идентичной, где какое-то время назад обитала сама Карин. От перестановки мест слагаемых сумма не меняется. Карин помогли подняться наверх и уложили на импровизированный настил, который был ГОРАЗДО МЯГЧЕ деревянного стола. За это прям огромное человеческое спасибо. Стражники вышли, оставив лекаря наедине с Карин. Мужчина прослушивал ее пульс, а потом осторожно приподнял ее футболку, преждевременно извинившись за это, и стал осматривать рану. «Блин, рана какая-то красная. А вдруг там инфекция?» - в мыслях поныла девушка, и решила озвучить собственные страхи, все-таки XVIII век как-никак. - Прошу прощения, лекарь Мун, я вам, правда, очень благодарна, и все же…, все же хорошо? Туда не попала никакая инфекция? Все спиртом обработали? - Вижу, вы обладаете познаниями в медицине, - отметил лекарь. - Учитывая, сколько раз я была ранена, давно должна была получить степень магистра по этому вопросу, - улыбнулась она, а потом чуть не прикусила себе язык. Опять аналогии, чтоб их…. - Я обратил внимание на ваши шрамы, и должен отметить, ваши прежние раны отлично зашиты. Не просветите старого человека, где так хорошо подлатывают людей? Глаза девушки лихорадочно забегали. «Да есть пару больниц в Сеуле, а еще есть госпожа До Сэ Гён из центрального госпиталя, которая частенько зашивала мои раны, и била по голове за то, что я такая бестолочь, раз получаю ранения». Вместо этого она ответила: - Ну, смотря какой шрам вы имеете в виду, - улыбнулась она. – Где-то поработал лекарь из Сингапура, а где-то из Англии, так что, - она развела руками, - на мне смело можно изучать международную практику. Мужчина хохотнул. Он наложил новую повязку и убедил детектива, что с ее раной все будет хорошо, ведь под повязку он наложил какую-то мазь зеленого цвета и странного запаха. «Может, это своего рода волшебного укропа, которым меня обрабатывали девчонки профессора?». Пока лекарь не ушел, брюнетка сказала: - Вы уж извините, что доставляем вашему городу столько хлопот. - Что уж поделать, - бросил мужчина. – Капитан Хицугая сказал, что если бы нападавшим удалось убить знатного господина, началась бы война, поэтому, - он развел руками, - то, что пострадали лишь вы, облегчение для всего государства. - Ебать я тронута, - скривилась девушка. Мужчина ужаснулся. Она еще и ругается в довесок, какой странный пациент. - Единственное, очень жаль, что наша рыба в озере все еще всплывает брюхом к верху. Пользоваться бедами простых людей очень низко. Чтоб их собаки задрали, - отметил лекарь. Карин задумалась. Ей вспомнилось проплывающее пятно мимо нее, и прежде чем лекарь ушел, она попросила завтра принести свежую мертвую рыбу. Мужчина удивленно посмотрел на нее, но кивнул ей. Перед тем, как уйти, он наказал ей обязательно вечером что-нибудь поесть, что-то легкое, вроде куриного супа. Для начала будет очень неплохо, и мелкими шагами Карин будет восстанавливаться и быстро идти на поправку; наказал больше лежать и не волноваться. «Да вся моя жизнь сплошные волнения и стрессы. Без этого можно просто сдохнуть от скуки», - подумала девушка и попыталась уснуть, что успешно ей удалось. Ближе к вечеру она проснулась от банального чувства голода. Чувствовала она себя немного лучше, и все же тело чувствовало себя так, словно его переехал автобус. «Вот же Чируччи – фиолетовая тварь. Пару ран нанесла, а чувствую я себя после массового побоища. Но стоит отметить – она отправилась в мир иной, а я пока еще жива. Ключевое слово «пока». Ладно, что нужно делать дальше? Каковы дальнейшие действия мистера Икс?». Живот предательски заурчал. «Заговорщики подождут, надо чего-нибудь поесть. Так, ладно, встали, раз-два». На этот раз подъем прошел гораздо лучше, но все равно она держалась за стену для подстраховки. Выйдя за дверь в коридор, Карин увидела внизу за столиками небольшое количество людей. Кажется, сегодня не очень удачный день для хозяйки, а может все дело в имперских стражах, тусовавших здесь на протяжении недели? Глазами она увидела капитана Хицугаю, ужинавшего в одиночестве. «Хм, а где остальные?». Куросаки, конечно, не горела желанием садиться к нему, но что-то ей подсказывало, что выбора у нее не будет. Сейчас она увереннее спустилась вниз, поймав на себе кое-какие взгляды. Тоширо повернулся и увидел, как Карин медленно приближается к нему. Быстро встав со стула, сделал пару шагов навстречу. Девушка склонила голову. - А где все? – задала девушка вопрос. Тоширо внимательно ее осматривал. Карин было как-то неловко под давлением его глаз. Раньше она бы внутри просто пищала от радости, а сейчас…. Да чего уж обманывать саму себя? Сердце колотилось как бешеное, сахар в крови подскочил, кровь забурлила – весь девичий набор. Кушайте, не обляпайтесь. «Ну вот скажи мне – какого фига ты меня отверг? Упустил такой шанс, капитан. А теперь просто нахальнейшим образом меня разглядываешь. И не стыдно тебе?». - Они несут дозор, - наконец ответил капитан, отводя глаза. Карин кивнула. Мужчина собирался вернуться на свое место, как почувствовал ее руку у себя на локтевом сгибе. Она остановила его. - Спасибо вам, - произнесла она. – Я обязана вам жизнью. - Хм, - оценил Тоширо, - даже не знаю, Куросаки, это прям долг на всю жизнь. Как планируешь рассчитываться со мной? Брюнетка нахмурилась. «Ой да брось, капитанишка, ни в жизнь не поверю, чтобы ты намекаешь активно на секс. Что, денег тебе дать? Так я бомж всея Чосона!». Затем она вспомнила про аэроэкспресс. - Исчезновение из вашей жизни считается расплатой? Теперь настала очередь хмуриться капитану. - О чем это ты? - Я много раз говорила, что закончив расследование, уеду из империи и больше сюда не вернусь. - Нет. - Что нет? - Так не пойдет, - пожал плечами капитан. – Подумай еще над вариантом расплаты. - Что может быть заманчивее спокойной жизни? Я могу вам это дать – уехав из империи. Тоширо отрицательно покачала головой и, садясь обратно на свое место, произнес: - Подумай еще, - и вернулся к еде. Мимо проплыла хозяйка гостевого двора и обратила внимание на Карин, опять. - Госпожа, а можно мне немного супа? – попросила Куросаки. Хозяйка немного скуксилась, но отправилась на кухню. Детектив проследила за ней взглядом, и, опускаясь на стул, сказала: - Кажется, она меня недолюбливает. - Ну, просто прими это как факт – ты не всем по душе. «Ага, прям в корень зрите. Да, капитан Хицугая?!». Девушка посмотрела на его блюдо. Сам мужчина уплетал мясо. - К тому же, горожане ждут, когда мы уедем отсюда. Мы же испортили их обряд очищения. - Угу, то-то вы мясо уплетаете за обе щеки. Подарок от обиженных горожан? - Просто против моего обаяния сложно устоять. Карин не выдержала и засмеялась. Тоширо с нескрываемым удивлением смотрел на визави – чего это она смеется? Неужели, вздумала сомневаться в очевидных вещах?! - Ой, не могу. Ой, - и схватилась за бок. От смеха больно отдавало. – Все-таки, у вас есть чувство юмора, а я уж крест на вас поставила. Тоширо громко положил палочки на стол. - Между прочим, я абсолютно серьезно. Для многих женщин такой мужчина, как я, - и указал на себя руками, - подарок судьбы. - Носки гораздо практичнее, - ответила детектив. - С такими рассуждениями ты будешь одна всю жизнь, - попытался уколоть ее капитан. - Да пофиг. Мне и так неплохо, - она развела руками. Тут появилась хозяйка гостевого дома и поставила перед детективом миску куриного супа. Девушка поблагодарила за пищу, взяла ложку и, медленно помешивая содержимое, сказала: - Кстати, есть у меня тут соображение по поводу их рыбного несчастья. Тоширо внимательно посмотрел на детектива. Даже наклонился ближе. - Да, и какое же? - Проба воды, - и проглотила содержимое ложки. Капитан непонимающе почесал затылок. - Ты будешь пить воду из озера? Карин чуть не выплюнула остатки супа в соседа. Кашляя и вытирая слезы, она со злостью посмотрела на Тоширо: - Нет! Вы вообще каким местом думаете?! - Тогда выражайся яснее! Вечно ставишь в тупик окружающих. Карин попила воды, бросая гневные взгляды на капитана. «Вечно ставлю в тупик?! Неандертальцы!». - Я сделаю несколько тестов. Для этого мне хватит знаний в химии! – выдала Куросаки. Больше мужчина вопросов не задавал. «Что, не понял ни фига?! Тогда зачем было спрашивать вообще. Ты меня бесишь. И как я вообще могла в тебя влюбиться, чурбан ты эдакий?!». И все же он спросил: - А эти тесты не опасны? - Ну, смотря для кого, - усмехнулась девушка. - А можно конкретнее? Мне бы не хотелось потом видеть твое кровавое тело! И так столько нервов из-за тебя потратил. Тебе жизни не хватит, чтобы мне все возместить, Куросаки! Детектив задумалась. «Да ну нет, не может быть. Он что…беспокоиться обо мне?!».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.