***
Кап... кап... кап... Барри не мог понять, почему кому-то так сложно выключать кран. Вода действовала на нервы, не давала вернуться в марево сна. Долбила прямо в подкорку. Кап... кап... Где-то скрипнула дверь, и Барри всё-таки заставил себя открыть глаза. Сначала всё немного расплывалось, но потом картинка обрела четкость. Прямо перед собой он увидел железные прутья. В комнате было темновато, но Барри смог различить бревенчатые стены, увешанные пучками трав, чучелами животных и какой-то утвари. Чуть приподнявшись, он заметил рядом большую клетку. В ней кто-то лежал. В ту же секунду он понял сразу две вещи: сам он находился в точно такой же подвешенной к потолку клетке, его соседом определённо был Снарт. Дальнейший осмотр помещения не дал ничего полезного. За их спинами расположилась большая печь, слева стоял наскоро сколоченный стол и большой сундук, больше в комнате ничего не было, даже окна. Но справа Барри заметил дверь, она скорее всего вела в остальные помещения этого странного дома. Из соседней клетки раздался чуть слышный стон. Лео пошевелился и с трудом сел, оглядываясь. Когда взгляд его наткнулся на Барри, что-то непонятное отразилось на лице. Если бы Барри не знал, как сильно Снарт его ненавидит, подумал бы, что тот рад его видеть. — Где мы, черт возьми? — практически просипел Леонард. — Понятия не имею. Сам очнулся минуту назад, — в отличии от Снарта Барри шептал намеренно. Они в клетке, и что-то подсказывало ему, что он не хочет ближе знакомиться с хозяевами этого дома. Вдруг откуда-то из-за двери послышался грохот. Парни переглянулись и быстро легли на дно клеток, будто и не приходили в себя. Дверь со скрипом приоткрылась, пропуская в комнату старуху. Вместо одежды на ней были грязные лохмотья, волосы немытыми паклями падали на лицо. Волоча правую ногу она приблизилась к клеткам, цепким взглядом осмотрела тела, проверяя не пришли ли они в себя, и отошла к сундуку. Крышка с грохотом приподнялась, ударившись о стену, что-то загремело. Барри приоткрыл глаза — любопытство было сильнее страха — и тут же пожалел об этом. Старуха выкладывала на стол пилы, ножницы, какие-то щипцы, плоскогубцы и другой непонятный инструмент. Единственное, что их объединяло, ржавчина и что-то до ужаса похожее на засохшую кровь. Барри сцепил зубы, чтобы не заорать от ужаса. Всё тело оцепенело, волосы встали дыбом, а сердце принялось колотиться в грудную клетку как умалишённое. Краем глаза он заметил, что Снарт смотрит на него. Лицо Лео было белее снега, глаза расширились от страха, он прикусил палец на руке, чтобы не закричать. Наверное впервые Барри ощутил с ним такое сильное единство. Тут старуха закончила с инструментами, захлопнула сундук — Барри и Лео тут же прикинулись бессознательными — и принялась растапливать печь. Когда огонь весело затрещал поленьями, старуха ещё раз осмотрела клетки и вышла, прикрыв за собой дверь. — Какого черта тут происходит? — шёпот Леонарда звучал максимально испуганно. — Кто эта старуха? Она же... она ведь не собирается применить это всё на нас?! — Снарт посмотрел сначала на заваленный стол, а потом на Барри, словно спрашивая его, прося успокоить. — Я... Черт! Как мы вообще здесь оказались? — Ты упал с обрыва, — голос Лео зазвучал ровнее, видимо, мысли о чем-то другом успокоили его. — Я пытался тебя поймать, иначе Гвен с Беном свернули бы мне шею, и сорвался следом. Течение было очень сильным. Тебя вырубило ещё в полете, так что мне... — Снарт замолчал, отворачиваясь, нервно потер руки, — пришлось вытаскивать тебя практически со дна. Последнее, что я помню, это как нас выкинуло на камни. Барри не знал, что сказать. Лео пытался его поймать? Спас от быстрого течения? Не дал ему утонуть? Да кто вообще этот человек, и куда он дел ненавистного Снарта?! — Значит, мы выбрались из ситуации с рекой и угодили в переделку с людоедами? — Даже не смей произносить этого слова! — взвился Лео и тут же притих, испуганно оглядываясь на дверь. Тишина. — Отрицание очевидного нас не спасёт. — Я знаю, — Снарт осторожно подвинулся ближе к решётке и принялся ощупывать замок. — Но я не собираюсь ждать, когда она вернётся, чтобы нас прикончить. — Ты сможешь открыть дверцу? — в надежде спросил Барри. — Постараюсь. Лучше не отвлекай меня и следи за дверью. Барри кивнул. Сердце стучало как угорелое, но надежда уже загорелась внутри. Оставалось надеяться, что Леонарду удастся справиться с замком, и что он не решит оставить его здесь. Минуты текли бесконечно. Барри успел несколько раз впасть в апатию, но сосредоточенное лицо Снарта возвращало ему уверенность. Наконец в замке что-то щёлкнуло, и дверца открылась. Парни ошалело переглянулись, и Лео быстро выбрался из клетки, соскользнув на пол. Но, как Барри и боялся, не пошел к нему, а направился прямо к двери. Внутри все скрутило от жгучей обиды. Снарт осторожно приоткрыл дверь, осматриваясь. Барри так и подмывало закричать в отместку, но он сдержался. Пусть хоть один из них спасётся из этой переделки. Леонарда вообще не должно было быть здесь... Барри так задумался, что пропустил момент, когда Лео прикрыл дверь назад и направился к нему. — Её не видно. Понятия не имею, где она. Надеюсь, вернется не скоро, — шептал Снарт, возясь с замком на клетке Барри. — Когда выберешься, нужно будет вооружиться. Кто знает, что у неё есть... И будем прорываться. Другого выхода все равно нет. Не думаю, что кто-то придёт нас спасать. Барри быстро закивал, соглашаясь. Все ещё не веря, что Лео вернулся за ним. Внезапно где-то за дверью что-то снова грохнуло. Ребята замерли. Лицо Барри исказилось от страха, а Снарт заработал с удвоенной скоростью. — Тебе... тебе лучше уходить. Не стоит погибать обоим... — голос не слушался Барри, но он действительно не хотел, чтобы кто-то пострадал из-за него. — Ты что, совсем с катушек съехал, Аллен?! — практически зашипел Лео. Его глаза метали молнии, а лицо исказилось от гнева. — Никто тут не погибнет! И я уж точно не брошу тут твою мелкую задницу. Словно в продолжение его слов замок на клетке щёлкнул. Леонард тут же распахнул дверцу, помогая Барри выбраться. Как только его ноги коснулись пола, Снарт бросился к столу. Перебрав несколько инструментов, он остановился на небольшом топорике. Повертев его и пару раз взмахнув, Лео остался доволен и поднял взгляд на Барри. — И долго собираешься там торчать? Живо выбери уже что-нибудь! Барри подошел ближе, с неохотой рассматривая выставленное на показ «вооружение». — Я не думаю, что у меня хватит духу воспользоваться этим, — пробормотал он. Леонард вздохнул. — Выбери что-нибудь, что покажется удобным. Даже если ты не собираешься применять его, оружие лишним не будет. Барри кивнул. И пока он выбирал, Снарт подошел к сундуку и приоткрыл его, тут же выругавшись. — Что там? — Аллен отвлекся от разглядывания большого шила на деревянной ручке и повернул голову. На дне сундука под несколькими не выложенными инструментами лежали кости. Очень много побелевших человеческих костей. Барри судорожно выдохнул, сжав шило в руках до хруста. Лео быстро захлопнул крышку. — Давай свалим отсюда как можно быстрее. Барри лишь согласно кивнул. Снарт развернулся и направился к двери. Барри не отставал от него ни на шаг. Его всё ещё потряхивало, но он старался откинуть все мысли подальше, оставив лишь необходимость выбраться отсюда. За дверью никого не оказалось, и они выскользнули во вторую комнату. Она не сильно отличалась от предыдущей. Те же бревенчатые стены, захламлённые пыльными засохшими пучками трав, какими-то тряпками и чучелами. Клеток тут не было, как и печи. Зато слева вдоль стены стояли две кровати, застеленные выцветшими покрывалами, а справа — такой же колченогий стол с несколькими стульями. На одном из них сидел огромный кот и обгладывал мелкие кости. Он поднял на них взгляд жёлтых глаз, моргнул пару раз и вернулся к еде. Барри заметил окно над столом и осторожно прошёл туда. За грязным стеклом виднелся лес и чистое голубое небо. Похоже, они провели тут всю ночь. — Чего ты там застыл? — Лео замер у ещё одной двери, оглядываясь на Аллена через плечо. Барри поспешил к нему. Ему оставалось пройти всего пару шагов, когда дверь вдруг распахнулась.Часть 1
18 октября 2018 г., 00:59
Каждое лето в Мэриленде превращалось для Барри в ад. Нет, тётя с дядей были прекрасными и заботливыми людьми. Дядя Бен учил Барри чинить машины, водил на рыбалку и охоту. Тётушка Гвен рассказывала просто потрясающие истории, которые выдумывала сама, учила его разбираться в травах и рисовать...
Но был один человек, заставляющий Барри ненавидеть эти поездки. Дальний родственник, объявившийся три года назад. Его мать погибла, а отца посадили в тюрьму. Никто не хотел брать трудного подростка, ему светил детский дом. Но тётя с дядей не могли допустить подобного. Лишённые детей они решили усыновить мальчика. Но, по мнению Барри, сильно просчитались.
Леонард Снарт был отвратительным человеком. Грубым, язвительным, наглым, игнорирующим просьбы и не поддающимся хоть какому-нибудь воспитанию. В свои шестнадцать у него было с десяток приводов в полицию, татуировка на левой руке в виде кристаллов льда и просто отвратительная манера задирать Барри.
Каждый день начинался со скандала. Иногда перепалки переходили в драки, но тут Барри всегда доставалось. Он был худым подростком без намёка на мышцы, одна кожа да кости. Зато отлично бегал, что не раз пригодилось ему, когда нужно было слинять от Лео или кого-то из его шайки подпевал.
Это лето ничем не отличалось от предыдущего — разве что теперь ему было уже пятнадцать. Барри всегда нравилось, что его День Рождения приходится на конец весны. Идеальный способ развлечься с друзьями, еще не разъехавшимися на лето, и проводить очередной учебный год.
С первого дня в Мэриленде Леонард привычно задирал Аллена. Раздавшись в плечах за тот год, что они не виделись, Снарт стал ещё более опасным противником, и Барри старался не нарываться зря.
Несколько недель это вполне удавалось. Но потом настал четверг. С самого утра день не задался: рыбалка отменилась — дядю Бена срочно вызвали на работу, тётушка Гвен приболела, а Барри сжёг обед в попытках помочь ей. К тому же сломался свет в подвале, и он подвернул ногу, спускаясь, чтобы достать бельё из стирки — теперь особо не побегаешь.
Около пяти небо начало заволакивать тучами. Барри обожал такую погоду. Не было для него ничего лучше штормового ветра, проливного дождя и грома с молниями.
Проверив уснувшую пораньше тётушку, Барри выскользнул из дома сначала на задний двор, а потом через маленький перелесок к небольшому ущелью. Спустившись немного по торчащим корням, он угнездился на своём любимом месте, которое не было видно сверху, наблюдая за быстрым течением реки на дне.
Небо стремительно чернело, ветер завывал в скалах и деревьях, начало накрапывать. Барри поплотнее запахнул толстовку — быстро холодало. Ещё через полчаса он смирился с тем, что придётся возвращаться домой, и полез наверх, с трудом цепляясь окоченевшими пальцами.
Только голова его показалась над краем обрыва, как он услышал самый ненавистный голос на свете:
— Так и знал, что ты здесь, щенок! — сильные руки схватили его за шкирку и потянули вверх. Барри инстинктивно забился в чужой хватке и вдруг почувствовал, что опоры больше нет. Тело начало заваливаться назад. Перед глазами пронеслось ошарашенное лицо Лео (несмотря на ситуацию Барри очень хотелось рассмеяться, настолько нелепо и непривычно он выглядел в ту самую минуту), край обрыва, рука, пытающаяся схватить его, посыпавшаяся сверху земля, и тень, что мчалась прямо за ним...