4.
7 ноября 2018 г., 02:23
Но по дороге в участок хорек начал ныть, хныкать, и всем своим видом выражать что очень хочет в туалет. Волку стало противно на него смотреть и он постучал по перегородке, привлекая внимание носорога.
— О-ёй, начальник, сейчас обделаюсь, вот прямо тут кучу наложу… — скулил хорек.
— Черт, вдруг и впрямь кучу наложит? — полицейский припарковал машину у заправки и обратился к напарнику.
— Проводи его в сортир, будь другом. С меня кофе.
Второй носорог согласился, но, открыв дверь отделения для задержанных, не успел ничего предпринять, как Хорьковиц с воплем проскользнул у того под ногами и бросился удирать в сторону улицы, откуда они ехали. Носорог развернулся вокруг оси, пытаясь ухватить верткого хорька за шиворот, и в этот момент волк пнул его ногой в зад. Полицейский упал, а волк помчал, куда глаза глядят. Как оказалось, вслед за хорьком. Тот улепетывал почем зря, и уже снова отрывался от погони старым способом, забежав в квартал для грызунов. Не успел волк опомниться, как стоял в парке с фонтаном, а вокруг с писком разбегались грызуны, падая и паникуя. Хорьковиц бежал не глядя прямо по стульям летних кафе, машинам, велосипедам и, вскочив на крышу одного из зданий, скрылся из виду.
Хомячки, мыши и прочая мелочь разбежались с его пути и вроде бы никто не пострадал. Волк оглянулся, не понимая как выбраться из этого столпотворения, никого не растоптав. Хорошо хоть носорогов не было видно — видимо ушли за мелкокалиберным подкреплением. Он постарался навести порядок за Хорьковицем — поправил сбившиеся в кучу машины, составил велосипеды, поднял крышу обвалившейся веранды кафе. Там обнаружилась землеройка в платье, которая была без сознания. Волк рассмотрел ее поближе — вроде целая. Остальные мелкие звери уже разбежались и волку пришлось действовать самому. Добравшись до фонтана, он смочил пальцы и слегка побрызгал водой на землеройку.
— Ey, ty v poriadke? — спросил он, когда та открыла глаза.
— Охх, крыша, на меня упала крыша! Ооох… Но я цела? — землеройка села на ладони и огляделась.
— Это ты меня спас? — спросила она волка.
— Da, ya.
— O, eto zje severnyi dialekt! Ty izdaleka? Vprochem, tebe nuzno ubrat'sa toje daleko, esli ne hochesh, chtoby tebya obvinili v razrusheniah. Otvezesh menia k papochke?
У Ника с Финником торговля не задалась. Хомячки-менеджеры в панике бегали через их улицу в другой район аж два раза. Хотя Ник и собирался продавать сегодня мороженое зверям покрупнее (чтобы одна полицейская крольчиха не нашла его на обычном месте), но опять единственные парочка покупателей были мелкими грызунами. Ник вздохнул. Мороженое таяло, а он опять подумал о крольчихе. Вот бывают же чудаки. На кой-ляд ее понесло в полицию? Да ее свой же напарник случайно раздавит. Кролик-полицейский это… это как лис-полицейский. Ник печально усмехнулся. Когда-то и он тешил себя мечтами и иллюзиями, что главное не вид, а личные качества, и каждый пригодится в их Зверополисе — городе равных возможностей. И все же, где-то внутри, его точил червячок совести. Пусть кроля пытается исполнить свою мечту — ему-то чем помогут её крушение?
— Эй, не зевай — пихнул его в бок фенек.
— Все растаяло, выкидывай нафиг и валим. Или давай лучше к Мёди заедем, отдадим ей остатки. Она сладкое любит.
Буйволсон бушевал. Впрочем, как оказалось, не только из-за лейтенанта Хоппс. Хорьковица дважды поймали и дважды упустили, какой позор! И сопутствующие разрушения!
— Хоппс! Какого хрена ты побежала за ним?! Ты чем должна заниматься?
— Но сэр, я уже разложила двести штрафных талонов сегодня! И из-за этой истории был один пострадавший, я доставила его в участок для первой помощи.
— Какой еще пострадавший? Мышь?
— Заяц…
— Что же он делал в Нижних Грызунках?
Но ответить Джуди не успела (и в этом ей повезло, потому как она не знала, что ей сейчас ответить), в кабинет начальника вбежала выдра, вся в слезах.
— Помогите, прошу вас! Ничего… никто не может помочь… где искать не знаю, помогите, пропал,… пропал! — всхлипывала она.
— Мой Эммет Выдрингтон, он пропал!
— Не бойтесь, миссис, мы его обязательно найдем! — Джуди успокаивающе взяла миссис Выдрингтон за лапу. И ощутила взгляд, который ее должен был испепелить через пару секунд. Шеф уже почти что изрыгал пламя, покраснев от ярости.
Но вновь ситуацию спас посетитель. Это была овечка-блондинка в больших очках; она как будто не замечая напряжения, мило улыбнулась.
— О, мистер Буйволсон, я случайно услышала заходя к вам. Такое горе, когда пропалают родные, и так чудесно, что уже вызвались добровольцы для поисков! Я как раз по этому делу от мэра, и так обрадовалась, что уже написала ему сообщение в «Фурсбук», что лейтенант Хоппс взялась за это дело!
-Ээ, да, конечно у нас все под контролем! Барашкис, не могли бы вы отвести миссис Выдрингтон в коридор, а я еще немного проинструктирую Хоппс.
Дверь захлопнулась.
Джуди вздрогнула. Буйволсон был мрачен, но вот его морду перекосила ехидная ухмылка.
— Что, лейтенант Хоппс, хотела дело? Будет тебе дело. С одним условием…