ID работы: 7461067

Угроза с севера

Волчонок, Ривердэйл (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Завершён
148
Размер:
199 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 19 Отзывы 41 В сборник Скачать

18. Предродительная вечеринка

Настройки текста
Вечеринка была устроена в честь рождения малыша, которого носила под сердцем Полли Купер от погибшего этим летом подростка. Хотя на самом деле у этой встречи была другая, более важная цель, о которой никто не говорил: столкнуть лбами две враждующие семьи и заставить их ужиться под одной крышей, не позволив им при этом перегрызть друг другу глотки. Лидия Мартин, что поддерживала дружеские отношения с Блоссомами, а точнее с сестрой погибшего подростка, прибыла с ними на это мероприятие. Банши с волчицей получили приглашение от Куперов, но отказались. Однако позже им пришлось изменить своё решение, когда они потеряли связь с половиной своей стаи. По словам самих исчезнувших подростков, они собирались помочь другу писателя на стройке, с которой, в конечном итоге, не вернулись. Любые попытки найти или связаться со Стайлзом и Скоттом не увенчались успехом. Даже прибегнув к идеальному волчьему нюху Малии, не удалось найти зацепку. Последним верным средством были студенты, которым пропавшие оказывали услугу. Разумеется, на вечеринку позвали многих, и эти школьники не стали исключением. По прибытию на место проведения мероприятия Блоссомы сразу обратились к будущей матери их внуков. Среди гостей было семейство Куперов, у которых новоприбывшие не вызывали восторга. В особенности их, в определённой мере, преподнесённое и наигранно дружеское отношение по отношению к нежеланным родственникам. Лидия с подругой покинули шумную и неугомонную компанию, чтобы заняться своими делами, что привели их в столь шумное и заполненное людьми место. — Ты помнишь, как звали подростка, что выходил Скотта? — поинтересовалась банши у своей спутницы, которая чувствовала себя неуютно среди большой толпы людей. Волчица бросала на гостей косые взгляды, а когда кто-то обращал на неё внимание, отводила его в сторону. — Я знаю его запах, — девушка была растерянной, но смогла определить из различных ароматов тот, что их интересовал. — Пошли. В дальней части комнаты, отдельно от шумной толпы стоял нужный им человек. Подросток накрыл ладонью другую руку и спрятал их за спиной. Парень молча наблюдал за гостями. Он не желал принимать активное участие в мероприятии или как-то нарушать приятную семейную идиллию. Волчица быстро, однако не очень аккуратно пробралась к писателю. Хейл не совсем понимала, что от неё требовалось. Однако отсутствие поблизости людей, которые могли её сдержать и успокоить в критической ситуации сильно раздражало. Особенно, когда на небо через пару дней должен был взойти полный и яркий ночной диск. — Привет, Джаг, — сразу представилась она, но не позволила собеседнику ответить, так как крепко схватила студента за тёмную кофту. Девушка слегка склонила высокого подростка и сквозь зубы прошипела, стараясь сдержать злость: — Где Стайлз и Скотт? — Малия, — подругу быстро догнала банши, заставив отпустить школьника. Рыжая девушка осмотрела зал, чтобы убедиться, не вызвало ли их поведение у присутствующих подозрения. Удостоверившись в безопасности, она обратила внимание на Хейл. Мартин оставалась единственным человеком, что могла сдержать койота-оборотня в отсутствие других сверхъестественных существ. — Вчера Стайлз и Скотт сказали, что направились на встречу с тобой, ты их видел? — банши успокоила дикую волчицу и сама начала переговоры во избежание ненужных эксцессов. — Да, они приехали с нами, — без утайки выдал писатель, при этом косо поглядывая на несдержанную волчицу. Подросток всё ещё не понял причину столь гневного поведения с её стороны. — После обеда я их не видел и подумал, что они вернулись в город. — Ладно, — Мартин ослабила напор, но пыталась найти слова, что помогли бы докопаться до истины. — Кто видел их последним? — Этого не знаю, — сразу ответил молодой Джонс и бросил быстрый взгляд на других гостей. Он тоже подумал, что выглядит подозрительно, секретничая с переведёнными учениками. — Может, Арчи что-то знает, вы с ним говорили? — Нет, — банши задумалась над словами школьника, хотя не надеялась узнать правду от человека, с которым были едва знакомы она и её друзья. — Где я могу его найти? Рыжая девчушка снова взяла себя в руки. Паника подступала со всех сторон, но в данный момент ей нельзя было поддаваться чувствам. Хозяева дома разбирали подарки, от чего не особо смотрели на гостей в дальней части комнаты. Все по очереди представляли свои дары и пожелания будущей матери. Казалось, вечер проходил спокойно и ничего не предвещало беды. Когда подошла очередь Блоссомов, в комнату ворвался младший Эндрюс. Парень явно был встревожен и немного зол. Об этом говорило его глубокое дыхание и горящий в глазах огонь. Он взглядом осмотрел гостей, а найдя среди них своего друга, направился в его сторону. Парень всколыхнул и нарушил мирную атмосферу вечеринки. Вопреки ожиданиям её нарушили не враждующие между собой семьи, а совершенно чужой для них человек. Рыжий парнишка быстро обошел комнату и всех гостей, от чего их внимание было приковано к опоздавшему. — Ты его защищал, потому и не сказал? — голос рыжего паренька казался подавленным и очень расстроенным, хотя он пытался это скрыть от присутствующих. — Арчи, успокойся, — при таком ярком появлении товарища у Джонса из головы вылетел разговор со стаей и их проблеме, о которой они ему недавно рассказали. — Знала, — Эндрюс не собирался ничего и никого слушать, он полностью сосредоточился на своих проблемах и новоиспеченном враге, — что отец Джагхеда — змей? — Нет, — писатель не ожидал подобного поворота сюжета и уж точно не хотел, чтобы его девушка узнала правду от кого-то помимо него. — Он отговаривал меня от бара, чтобы я не узнал, — продолжал свою гневную тираду разъярённый подросток, что за последние сутки узнал слишком много. До этого всё было у него перед глазами, но он не видел очевидного. — После всего, что мой отец для тебя сделал! — Арчи, — писатель старался успокоить друга и не повышал голос. Его намерение не привлекать к себе внимание растворилось, как дым. — Я могу объясниться. — Не сейчас, — в назревающий между подростками конфликт вмешалась Вероника. Девушка с тёмными волосами в обтягивающем изысканном платье не могла позволить, чтобы устроенная ею вечеринка провалилась из-за каких-то мальчишеских разборок. — Сегодня день Полли. Так что держите себя в руках. — Арчи, — Джаг, как ни удивительно, был полностью солидарен с дочерью посаженного недавно мошенника. Откладывать решение этой проблемы он не собирался, но в данный момент не мог уделить ей время. — Нет, не нужно, — подросток немного остыл и, сверля предателя гневным взглядом, покинул встревоженную вечеринку. Эндрюс хотел хлопнуть дверью напоследок, однако она была умело перехвачена хозяйкой квартиры и вечеринки. — Куда-то собрался? — спросил незнакомый, слегка лицемерный женский голос. Парень обернулся к незнакомцу, однако был сразу обездвижен слабой на вид, девушкой. Он порой замечал её с Джонсом и его новыми друзьями. Незнакомка умело уложила карие волосы на одну сторону, что немного растрепались от её резких движений. Волчица припечатала студента к стенке и полностью обездвижила, прижав вплотную к горлу предплечье. — Мы хотели спросить, — продолжила диалог рыжая девчушка, очень похожая на Шерил. — Не надо поднимать шум. Ты не знаешь, что случилось со Стайлзом и Скоттом? Молодой Эндрюс хотел освободиться от женской хватки, которая оказалась на удивление очень крепкой. Но вскоре он бросил тщетные попытки и обратил внимание на переведённых учеников. — Кто вы такие? — подростку было сложно дышать, так как Хейл не сбавляла напор и с каждой секундой сильней давила на горло. — Это не похоже на ответ, — рыжая девушка сдвинула брови ближе к переносице, будто думала, что делать дальше, после чего подошла ближе к незнакомому студенту. — Просто скажи, что ты сделал с нашими ребятами? — Вы о тех двух парнях? — уточнил Арчибальд, однако каждое слово ему пришлось произносить с большим трудом из-за нехватки кислорода. Волчица слегка ослабила хватку, но не теряла бдительности. Её вниманием завладел незнакомый и загадочный аромат, что веял от студента. — Похоже, ты начал вспоминать, — предположила банши и дала Малии сигнал отпустить человека. Волчица зациклилась на странном аромате, однако отпустила зажатого в угол подростка. Девушка отступила и начала искать источник странного аромата, из-за чего не слушала разговор футболиста. — Во время обеда они куда-то пошли, — парень почувствовал свободу и решил быстрее избавиться от странных товарищей Джага. — А потом не вернулись на стройплощадку. Наверное, пошли домой. — Ты не врёшь? — уточнила банши и указала в сторону своей странной подруги. — У неё небольшие проблемы с контролем гнева, я не могу гарантировать твою полную безопасность. — Лидия, — волчица осознала происходящее и отвлекла банши от ненужного допроса, — он говорит правду. Малия взяла подругу под руку и отвела в сторону, подальше от чужих ушей. Она осмотрелась по сторонам. И только когда убедилась, что рядом никого нет, рассказала о своей догадке. — Этот человек говорит правду, но… — волчица запнулась и снова посмотрела по сторонам. В особенности на школьника, которого допрашивала. Девушка взглянула на футболиста и дала понять, что он может уйти. Когда коридор был совершенно безлюдным, она продолжила: — От него несёт сильным запахом, я подобного никогда раньше не встречала. — Значит, ты сможешь найти его источник? — поинтересовалась банши, чтобы подтвердить свои догадки. — Да, — на лице обеспокоенной девушки проступила лёгкая улыбка, от которой тяжёлый груз, что лежал на плечах банши, стал немного легче.

***

Уставший подросток ритмично стучал подушечками пальцев по тёмному корпусу телефона, который держал возле уха. Трудно было сказать, сколько раз парень набирал один и тот же номер в телефонной книге, однако на другом конце провода никто не отвечал. В трубке слышались лишь длинные и протяжные гудки, которые время от времени сменял приятный женский голос автоответчика. — Чёрт, не отвечает, — сын шерифа снова набрал номер в надежде, что ему удастся дозвониться до рыжей девчушки. — Может, ты поможешь своему напарнику? — предложил шатен с небольшими завитыми локонами. Вампир подошёл к гостью и встал рядом с ним, при этом слегка отодвигая занавеску, чтобы посмотреть на тренировку своей команды с американским волком. Стилинский тоже посмотрел на задний двор старой фермы, что вопреки ожиданиям был хорошо защищён от чужих глаз высоким забором, который не разрушился под влиянием времени и суровой погоды. — Какая от меня польза? — человек всё же обратил внимание на собеседника, раз уж в телефонной трубке снова начались раздражающие гудки. — В отличие от всех вас, я самый обычный человек. — Правда? — недоверчиво и слегка удивлённо спросил парень. — Тогда почему состоишь в стае? Вампир прекратил наблюдать за тренировкой своих ребят с новым учителем. Михаила учили разумно использовать свои возможности и людей, которые находятся рядом, для достижения поставленной цели. Если в стае истинного альфы состоит человек, какую он в ней играет роль? Когда парень старается составить план атаки, для щуплого и вечно сонного подростка в нём не было места. — Я не могу делать классные и паранормальные вещи, как все вы, — после продолжительного молчания начал Стилинский. — Но не могу бросить друзей, которые по моей вине вмешались в этот чёртов мир, — признался сын шерифа, вспомнив необдуманных поступок, который он со Скоттом совершил несколько лет назад. — Если ты считаешь себя виноватым за испорченные жизни, то успокойся, — вампир не ощущал дискомфорта, когда говорил с человеком, однако подбирать слова на английском ему было сложно. От этого он часто запинался, составлял в голове предложение на русском и по ходу переводил на нужный язык. — Мы тоже хороши.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.