ID работы: 7461367

Дикий зверь

Слэш
PG-13
Завершён
744
автор
Andyvore соавтор
Размер:
177 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
744 Нравится 262 Отзывы 216 В сборник Скачать

3.План

Настройки текста
      Разбойники проделали долгий путь в тишине, но, не в силах больше слышать лишь шорох листьев и спокойные шаги своего напарника рядом, Бакуго прервал молчание. Блондин с силой кинул мешки с золотыми на землю, а сам плюхнулся на камень, злобно посматривая на Робина. Его беспечный вид не то чтобы раздражал парня, но заставлял Кацуки начать беспокоиться о том, что Изуку совсем не принимает свою жизнь за что-то важное, бездумно ей рискуя. Сам же Мидория на этот счёт, кажется, даже не задумывался — именно это и бесило Бакуго больше всего. — Ты ведёшь слишком опасную игру. Задумывайся хоть немного о своей жизни, — прохрипел Кацуки, внешне стараясь оставаться более-менее равнодушным. Достав из-за пояса фляжку с водой, он начал жадно поглощать воду, не сводя глаз с Деку, который облокотился на дерево. Робин закатил глаза и съехал спиной по стволу, закинув ноги на камень. — Я всё просчитываю. Но спасибо, что помог! — Разбойник улыбнулся, неловко почесав затылок рукой. Большего сказать он не мог, так как прекрасно понимал, что его напарник чертовски прав. Каждый набег мог стать последним, даже несмотря на то, что планы Изуку были идеальными. Стража была хорошо вооружена и подготовлена. — Ты идиот. В следующий раз так просто не отделаешься! — огрызнулся Бакуго. — Даже не думай идти завтра в одиночку. Мы наворовали на неделю вперёд! — Он притянул к себе один мешок, развязал тугую веревку и достал пригоршню монет. Золото заблестело на солнце; блондин пропустил монетки через пальцы — те с приятным звоном упали обратно в мешок. Довольно усмехнувшись, парень вновь запустил пальцы, пошевелил ими, помешивая приятно холодящие кожу золотые, подчерпнул с десяток и сунул к себе в карман, а затем вновь обратился к зеленоволосому: — Я пойду куплю еды и оружия, а ты отнеси наше добро тем, кто нуждается. Только веди себя тихо и не навлеки неприятностей! — скомандовал Бакуго, медленно поднимаясь. Разбойник скинул с себя капюшон и лениво потянулся, махнул рукой и скрылся за деревьями.       Мидория только кивнул, встав с места. Парень подобрал два мешка и тут же отметил, что они очень тяжелые. Как же Кацуки нёс их один, да ещё и так долго? Покряхтев немножко, Изуку закинул мешки за плечи и в замедленном темпе пошел в сторону деревни.

***

      До деревни Робин дошёл не так быстро, как планировал, поэтому сразу направился в церковь, отдав целый мешок служителю Божьему. Затем парень спрятал второй мешок и отправился в сторону старого дома со сломанным забором, где был встречен маленькими детьми. Они узнали своего героя, в спешке окружив его со всех сторон и начав наперебой осыпать вопросами самого разного характера. — Дядя Робин! А вы к нам надолго? — А расскажите сказку! — Как ваши приключения? — Вы останетесь на обед? — Я зайду на пару часиков, — с улыбкой ответил Изуку, потрепав маленького мальчика по голове. Он ужасно устал, поэтому не мог не согласиться на такое щедрое предложение. Зеленоглазый еле-еле дошёл до дома, но при виде настоятельницы дети тут же расступились, давая возможность гостю пройти. — Здравствуйте, Тору-сан. Рад вас видеть в добром здравии. — Робин слегка поклонился девушке, незаметно подмигнув. Дети тут же зашушукались, уже обсуждая отношения настоятельницы и Робина. — Прошу, не надо так официально. Я лишь на пару лет старше вас. В любом случае, проходите. Мы рады вашему визиту. — Девушка неловко улыбнулась, приглашая гостя войти в помещение. Мидория молча кивнул и прошёл к стулу, усевшись на него. Дети не подходили близко, но столпились вокруг парня, глядя на него во все глаза. — Я пришёл не с пустыми руками. Слышал, что у вас есть именинник! Подойди ко мне! — Разбойник ласково посмотрел на девочку, которая стояла позади всех. Она неловко потеребила край своего простенького платьица и медленно подошла к Изуку. — Д-Да. У м-меня… — Тогда держи! С днём рождения! — Мидория протянул девочке деревянную малиновку, заботливо вложив подарок в маленькие ручки. Девочка приняла дар с широкой благодарной улыбкой и тут же принялась внимательно рассматривать птичку. Она ласково погладила её по маленькой головке и провела пальчиками по резным крылышкам. Ребята окружили счастливицу со всех сторон, восхищаясь подарком от самого Робина Гуда. — С-спасибо… — с восторгом прошептала именинница, поражённо взглянув на парня. — Так, а теперь давайте сыграем в прятки! У вас есть четыре минуты, чтобы спрятаться во дворе! Марш! — внезапно сказал Робин, оскалив зубки в лучистую улыбку, и закрыл глаза руками. Дети, не теряя времени, ринулись во двор, пытаясь всей толпой проскочить в дверной проем. Дождавшись, пока детишки скроются на улице, Изуку вытащил из-под плаща мешок с золотыми монетами и протянул его девушке. — Тору, а это вам.       Тору ахнула, почувствовав тяжесть на руках. Она приняла деньги и схватилась за сердце. — Боже мой! Какая сумма… Кого же вы ограбили? — Девушка с тревогой посмотрела на разбойника, но тот лишь улыбнулся и поправил капюшон. Видимо, это вошло у него в привычку. — Берегите деньги. Я знаю, как тяжело приюту в наше время, поэтому это мой долг. А теперь я должен найти юных разбойников! — Мидория весело подмигнул настоятельнице и встал со стула, направившись в сторону выхода. — Я приготовлю вам чаю! — с улыбкой произнесла Тору, прижала мешок к груди и, пару секунд посмотрев вслед ушедшему парню, удалилась на небольшую кухоньку.

***

      Принц медленно вышел из своей комнаты и направился в тронный зал. Это место было для него местом не только для приёма своих подчинённых или заморских гостей, но и для глубоких размышлений. Обычная комната для этого не подходила, потому что не была достаточно просторной, чтобы дать мыслям свободно витать в воздухе. Перед этим Шото уже успел принять расслабляющий душ и слегка отдохнуть от сегодняшнего происшествия на дороге. Конечно, столкновение с разбойниками было опасным, но настроение почему-то слегка приподнялось. Быть может, хотя бы потому, что жизнь принца в основном протекала скучно и однообразно и в ней не было такого количества приключений, какого хотелось бы? Тодороки подошёл к большим дверям в зал, и стража расступилась перед ним, открывая их. Шото устремился к своему трону, сильнее сжимая в руке стрелу — единственное, что осталось у него после столкновения с Робин Гудом. — Ваше Величество! — раздалось где-то сзади, и вслед за Тодороки в зал вбежала молодая девушка. Это была Момо Яойорозу — помощница, советница и по совместительству секретарь принца. На ней было надето длинное бордовое платье с изящным корсетом и небольшим вырезом на груди. Рукава были короткими, но по краям от них отходила белая длинная кисея, украшающая наряд девушки. Черные волосы Яойорозу были собраны в высокий хвост, и длинная челка спадала на лоб — её приходилось постоянно поправлять. Момо взволнованно закопошилась на месте, а потом подбежала к принцу и внимательно осмотрела его с ног до головы, чтобы убедиться в его полной сохранности и невредимости. — Я же говорил, что ты можешь называть меня Тодороки. — Парень безэмоционально посмотрел на свою советницу и уселся на трон, всё ещё покручивая стрелу в одной руке. Странная вещица… Почему лук? Почему не меч… Меч ведь намного практичнее стрел. Однако, дальний бой имеет свои преимущества.       Яойорозу недовольно посмотрела на этот совсем не королевский и варварский предмет. — Хорошо, Тодороки. Вы в порядке? — В полном. — Вам письмо из западной части королевства. — Девушка сделала несколько шагов вперёд, а затем достала из своей сумки какой-то сверток и протянула его Шото. Принц принял бумагу, безразлично подхватив перо с чернилами, которое стояло рядом. Он быстро пробежался глазами по письму и подписал бумаги, отдав их советнице. Момо коротко поклонилась и убрала сверток обратно, попутно вновь скосив глаза на стрелу с зелеными перьями. — Откуда у вас стрела Робин Гуда? — Как ты узнала, что это его стрела? — приподнял одну бровь Тодороки.  — Только стрелы Робин Гуда имеют оперение из зеленых перьев птицы. Говорят, что он сам выстругивает их из дерева, — спокойно ответила Яойорозу. — Интересно… О нем ведь наверняка известно довольно много вещей. Почему его всё ещё не поймали? — Тодороки провел свободной рукой по своим белым волосам, слегка откидывая их назад. Его очень заинтересовал этот парнишка, поэтому сейчас он должен узнать максимально много о его происхождении. Такой молодой, а такой рисковый. Не каждый решится напасть на королевскую карету, да еще и угрожать ножом самому правителю. Однако смекалке этого Робина можно было подивиться. Даже в такой сложной ситуации он не растерялся и нашел из нее выход. — Местные не хотят выдавать своего спасителя, а сам разбойник слишком хитер. Он идеально знает лес, поэтому может обдурить любого городского стражника. Простые рабочие с других деревень тоже не выдают его. — Простые рабочие…       Тодороки призадумался. Значит, если заявиться с королевской свитой в деревню, никаких плодов такая ревизия не даст. Может, народ и даст показания из страха, но не факт, что они окажутся правдивыми. Все-таки Шото тоже вряд ли выдал бы человека, который не раз помогал ему. Уважение и взаимовыручка…       Тут в голове принца что-то щелкнуло. Простые люди. Точно! — Яойорозу… Позови ко мне шутов.

***

      Громадные дубовые двери распахнулись, словно по мановению волшебной палочки, и в зал неуклюже ввалились два шута. Перекувыркнувшись пару раз, первый из них упёр руки в бока и с глуповатой полуулыбкой взглянул на принца. На нём был длинный шутовской колпак цвета оливкового масла, на котором болтались оглушительно гремящие при своих маленьких размерах бубенчики, и полностью жёлтый комбинезон. Ну, почти полностью, если не считать одного рукава, состоящего из лоскутков абсолютно разных текстур и цветов, и одной такой же штанины. Складывалось впечатление, будто портному не хватило ткани и он в спешке переделывал костюм, пришивая к нему всё подряд. Этого шута звали Каминари Денки, и он был лучший из всех, что когда-либо были в услужении у Шото и его отца. Изобретательности и глупости Каминари можно было только позавидовать, потому что он мог создать до безумия абсурдную ситуацию и мастерски выкрутиться из неё таким способом, который никогда не пришёл бы в голову кому-то другому. Когда поступали новости о новых проделках Денки и их последствиях, Шото просто бессильно пожимал плечами и не мог сказать ничего, кроме «Ну это же Каминари, чего вы от него хотите».       Второй шут — Серо Ханта — был одет в фиолетовый костюм из лёгкой материи и такого же цвета колпак с тремя бубенцами. По бокам его рубахи и штанов проходили чёрно-белые пересекающиеся полосы, делающие шута больше похожим на шахматное поле. За его спиной безвольно болталась внушительных размеров потрёпанная лютня, верно служившая уже не первому поколению скоморохов. Серо был чуть ли не лучшим музыкантов из всех слуг Тодороки, но туповатое выражение лица не смогло принести ему славу в музыкальных кругах и сыграло ему на руку только в роли шута. Но он блестяще выполнял свою работу и вскоре научился множеству забавных вещиц от своего коллеги.       Серо встал на одно колено и, сняв со спины висящую на ремне лютню, пафосно повернул голову в сторону своего напарника. Тот показательно гаркнул и притопнул каблучками жёлтых сапог. Ханта энергично забренчал по струнам внезапно красиво запевшей лютни, умудряясь при этом выделывать непонятные движения своим телом. Он то выгибался назад, то каким-то образом изображал волнующееся море, колыхаясь из стороны в сторону, то чуть ли не подпрыгивал на месте, но музыка продолжала течь в своём весёлом темпе. Его пальцы не допускали ни единой ошибки в процессе музицирования, и музыка казалась шикарной, пока… Пока не запел Каминари. — Девка по лесу гуляла, листья собирала! — заголосил шут, начав выделывать какие-то несусветные кренделя, при которых бубенчики неистово звенели и едва ли не перекрывали голос певца. — Но увидела разбоя и в ручей упала!       Дальше пошёл странный текст про доброго разбойника и его ослепительную улыбку и яркие зелёные глаза, про то, как этот разбойник помог девушке собрать красивый букет из листьев и лесных цветов и даже довёл её до выхода из леса. Песня на самом деле несла в себе какой-то реально существующий смысл, но факт того, что её исполнителем был никто иной, как Каминари Денки, перекрывал здравый смысл и выдвигал на первый план веселье и некое высмеивание женского пола по поводу падкости на мужчин — даже разбойников. Шото даже хмыкнул пару раз, наблюдая, как старается и рассекает залу Денки, усердно выпевая различные музыкальные обороты и без устали гремя бубенцами, но был вынужден прервать пение шута. — Вы действительно молодцы, ребята, но я велел привести вас сюда вовсе не за этим, — бесстрастно заметил Тодороки, когда музыка стихла и внимательные взгляды парней были полностью сосредоточены на нём. — Готовы служить Вам чем сможем, Ваше Величество, — низко поклонился Каминари, стараясь выглядеть солидным, но его колпак предательски зазвенел, и поэтому ему пришлось стащить его с головы и сжать в руках. Ярко-жёлтые волосы с таинственной чёрной молнией на чёлке моментально растрепались и полезли в глаза шуту. — Видите ли, меня в данный момент волнует одна серьёзная проблема, — издалека начал принц, отложив длинную стрелу в сторону, напоследок повертев её в пальцах ещё раз. — Дело в том, что сегодня на меня напал один разбойник… — Тут Серо уронил лютню, издавшую дребезжащий стон (но, вероятно, она к этому уже привыкла). — …И я хотел бы узнать о нём побольше. И выследить его, соответственно. Было бы неплохо его ещё и поймать… Но это посмотрим по тому, как будут продвигаться наши дела. — Готов поспорить на то, что с такой чудесной охраной и наёмниками этот разбойник скоро займёт почётное место в королевской тюрьме, если не на плахе! — гордо вскинул голову Каминари. Он не мог упустить минуту и не восхвалить могущество Тодороки. Шото отрицательно помотал головой. — Но для этого задания мне не нужна охрана, — возразил он, — потому что оно будет заключаться в том, чтобы незамеченными проникнуть в деревню и под видом местных жителей или приезжих жить там некоторое время, разведывая факты об этом разбойнике. Иными словами, мне нужен актёр, который сумеет сыграть эту важную и сложную роль. Поэтому я хотел бы выбрать кого-то из вас.       Поднятая с мраморного пола лютня вновь с дребезгом очутилась на разноцветном холодном камне. Глаза Серо взволнованно заблестели, а улыбка на его странноватом лице стала еще шире и еще туповатее. Каминари сразу же встрепенулся и будто стал выше на пару сантиметров — так вытянулся, чтобы показать, что он в высшей степени заинтересован словами принца. — Вот только я ещё не решил, кого из вас отправить, — хмыкнул Тодороки, склонив голову вбок и смерив подданных оценивающим взглядом. — Вы не пожалеете, если выберете меня, Ваше Величество, — выступил вперед Денки и положил руку на сердце. — Можете положиться на меня. — Я тоже готов сослужить Вам службу в этом задании! — поднялся Ханта. — Быть может, я и здесь смогу быть полезным.       Каминари вспыхнул, осознав, что его место могут занять, и повернулся к Серо: — Но ты же понимаешь, что я из любой ситуации смогу найти выход. Думаю, будет лучше, если пойду я. Ты будешь в безопасности. — Шут никогда не бывает в безопасности. — Серо показал напарнику язык, на что обиженный Денки запульнул в него свой бренчащий колпак. — Я не уступлю тебе, потому что я служу дольше тебя! Да и вообще, мой автори…       Маленький, но довольно твердый бубенчик стукнул Каминари по лбу, оставив небольшую шишку. Агрессивно смяв в кулак собственный колпачок, бренькнувший в свое оправдание легкое «дзинь», и только собрался со всей силы запустить его в возражающего Серо, как их прервал властный голос принца. — Так, стоп! — Тодороки стукнул кулаком по перилке трона. Взгляд его стал жёстче, и Серо и Каминари испуганно притихли, мгновенно прекратив свой спор. — Пойдёте оба. Не хватало мне ещё, чтобы мои шуты устраивали перепалки из-за такого пустяка. Чтобы к завтрашнему утру были готовы отправиться в деревню. Я не собираюсь затягивать с этим происшествием. Приготовьте себе одежду. И знайте, что вы не должны меня выдать, иначе…       Принц замолчал и сурово взглянул на шутов. Те активно закивали, разрядив зазвеневший тишиной воздух звяканьем бубенчиков с колпака Серо, но тот тоже поспешил снять его с головы: не та была обстановка, чтобы веселиться. — Ступайте.       Поклонившись в пояс, шуты, сминая свои колпачки в руках, чтобы те не посмели издать и звука, медленно направились к выходу. Когда тяжёлые двери за ними закрылись, Шото развалился на удобном троне и вновь взял в руки стрелу с острым наконечником. «И забилося сердечко от зелёных светлых глаз», — вспомнилась ему строчка из песни Денки. — Вот откуда они вообще такие песни берут? На ходу придумывают что ли… — задумчиво произнёс он, но тут же его лицо стало серьёзнее. — Что ж, самое время сделать первый шаг… Даже не думай, что сможешь скрыться от меня. Я поймаю тебя, Робин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.