ID работы: 7462908

Варенье для Лунного Кролика

Гет
R
Завершён
182
автор
Rin Berry соавтор
Размер:
140 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 644 Отзывы 55 В сборник Скачать

День 17. «Испорченное свидание»

Настройки текста
Не то чтобы Мамору было дело до того, с кем веселится Оданго, нет. Ему совершенно все равно, даже если это настоящее свидание. И его совершенно не раздражает этот вычурный парнишка, норовящий то и дело взять Усаги за руку. Мамору просто тоже идёт в «Корону» после занятий. Ну и что, что он скрывается за каждым вторым столбом, пытаясь оставаться незамеченным? Может, у него детство в одном месте заиграло, и хочется представить себя в роли шпиона? Да, именно так, и никак иначе! — Усаги-чан, а ты веришь в гороскопы? Ради любопытства я проверил совместимость наших знаков, и она практически идеальная. У меня есть два билета в кино в пятницу, так что… — Извини, Футоши, но у меня уже были планы, — Усаги вежливо улыбнулась и скользнула внутрь «Короны». Мамору облегченно выдохнул и сразу же себя одернул: «Мне вообще без разницы пошла бы она с ним, или нет. Я просто не хочу, чтобы она ввязывалась в неприятности. Мутный какой-то этот тип. Я по старой дружбе за неё переживаю, не более». В кафе Чиба сразу приземлился за барную стойку около Мотоки и косился в сторону столика у окна, где сидела парочка, каждый раз, когда делал глоток кофе из чашки. То есть часто. — Признался бы ей давно, и не пришлось нервничать, — Мотоки беззаботно протирал стакан, наблюдая за сложившейся комедией. — Не в чем мне ей признаваться, и я вовсе не волнуюсь. Просто зашёл с тобой поговорить. Мамору попытался возмутиться на слова друга, но заливистый смех Усаги пронзил тело словно током. Над его шутками она так не смеялась. Все его острые выпады Оданго встречала раздражительным фырканьем и едкими комментариями, но это ведь так забавно. Когда она злится, то так мило морщит носик, и щечки вмиг покрывает невинный румянец. Как тут устоять и не дразнить её хотя бы день? Но с другой стороны, из такого теста нормальные отношения не слепишь. И Мамору сейчас было немного завидно, что этот Футоши, возможно, имеет больше шансов, чем он. — Как думаешь, у них свидание? — Похоже на то, — Мотоки был беспощадным. — Он с ней обходится явно получше тебя, хотя не факт, что настроен серьезно. Я видел его здесь уже пару раз и все время с новой девочкой. Мамору нахмурился и сильнее сжал в руках чашку с кофе. Мысли хаотично бегали в голове, как испуганные зайцы. Нужно было что-то предпринять. Просто сидеть и наблюдать как этот малец вьётся вокруг Усаги? Ну уж нет, непотребство какое-то. Решительно кивнув, Чиба залпом выпил остаток кофе, чувствуя как горечь потекла по горлу, и направился к столику, где сидели Усаги с Футоши. — Будь осторожен, парень, аппетит у Оданго-Атама будь здоров, если проголодается, то и тебя слопать может. — Бака! Что ты здесь делаешь? Разъярённый вид Усаги был для Мамору словно бальзам на душу — на лице расцвела самодовольная ухмылка, и венах заиграл гормон азарта: — Слежу за тем, чтобы запасы печенья в «Короне» не пострадали из-за твоей страсти к сладкому. — Да как ты! — вспыхнула Усаги, но тарелку с лакомствами отодвинула от себя подальше. — Вы знакомы? — Футоши, до сего момента наблюдавший за происходящим тихо со стороны, решил задать мучивший его вопрос. — О да! Я случайно зарядила этому баке туфлей по голове, вот он теперь и преследует меня, постоянно насмехаясь… — Случайно? Ты гадала тогда на суженного, — Мамору хитро улыбнулся, заметив, как Футоши стиснул зубы. Рыбка попалась на крючок, осталось только подсечь, и дело в шляпе. — Ты ведь веришь в судьбу и приметы? Вот и смирись с тем, что я твой будущий муж! О том, что он только что сказал, Мамору понял постфактум, когда заметил, как сильно смутилась Усаги, после чего и сам ощутил жар на щеках. Да, это было не совсем то признание, о котором ему все время талдычил Мотоки, но что-то около того. В стиле Баки-Мамору: немного неуклюже, но со вкусом. Неловкое молчание за столиком затянулась слишком долго, но Футоши, сообразивший раньше всех исход ситуации, нарушил тишину: — Ой, Усаги-чан, знаешь, я вдруг вспомнил, что не сделал на завтра английский. Извини, но мне, наверное, уже пора домой. Увидимся в школе! Он наигранно начал смотреть на часы и буквально сбежал из кафе, даже не дожидаясь ответа Усаги. Она заметно опечалилась и обиженно надула щеки: — Испортил мне свидание. Доволен, бака? Мамору сел напротив и мягко улыбнулся, придвинув тарелку с шоколадным печеньем ближе к Усаги: — Не расстраивайся, он был тебя недостоин. Хочешь, в пятницу сходим в кино вместе? Я ведь знаю, что на самом деле у тебя не было планов. — Но почему? — Усаги недоумевающе уставилась на своего «заклятого врага». — Ну… — Мамору пожал плечами, загадочно улыбаясь. — Наверное, я тоже верю в приметы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.