Местная деревня Красавино
Артём бежал очень долго. Его не покидало чувство, что за ним кто-то бежит. останавливаться и смотреть, не хотелось, ведь так можно было потерять запах повозки откуда выпала кукла. Наконец деревья стали редеть и вскоре их стало значительно меньше. За ними шли поля, но без цветов, а простые с высокой травой. Впереди показался какой-то домик, за которым стояли похожие. Наверное, это какое-то поселение или даже деревня. Дома почти ничем не отличались, они были каменные — может и не кирпичи, а конкретно камни, — и покрытые соломой крыши, только заборы были разные, где-то сплошные доски, где-то просто связанные ветки, где-то даже камни. Первый же дом был значительно больше остальных и занимал большую площадь. Забор был сделан из досок от которых очень странно пахло. Чем-то резким, вязким и тошнотворным. Мотая головой, дабы отогнать от себя этот запах, Арт постарался побыстрее пробежать мимо этого места. Случайно заглянув в него, он заметил знакомую тележку, но она уже была пустая. Подходить ближе не хотелось и Мещеряков остался ждать рядом. Послышались голоса и игрок решил спрятаться в ближайших кустах, кто знает, как люди на него отреагируют. Из дома вышли двое мужчин. Один был помоложе и более атлетического телосложения, с закрученными усами и недлинной бородой, напоминал казака, только шапки не хватало, второй же низенький, лысый, толстый, и усы у него были словно приклеены на большой слой клея или нарисованы. — Ну, смотри! — начал говорить тот, что с лысой головой. — Завтра не отдашь — останешься без телеги! — Гордей Фёдорович, когда я вас подводил? — пожал плечами «казак». — Ну-ну. Давай, жёнушке с мелкой — привет. — Обязательно. — они разошлись. Гордей Фёдорович проводил собеседника к воротам и, когда тот вышел, закрыл их. Артём решил пройтись за этим мужчиной, так как от лысого Гордея пахло чем-то сдобным, сладким и пряным, а от куклы шёл совсем другой запах, как от лесных трав. «Казак» пошёл куда-то вглубь деревни по дороге. С разных участков послышались звоны цепей, скуление и рык. Наверное, большая часть этой деревни имела собак во дворе. Тогда Мещерякову лучше не попадаться. Он решил пройтись за домами, но не терять из вида этого человека. Через некоторое время мужчина остановился и, открыв ворота из плетёных гибких веточек, вошёл во двор, аккуратно закрыв их за собой. — Папа! — послышался весёлый детский крик из дома. Навстречу «казаку» выбежала девочка лет пяти и со всей скорости накинулась ему на шею.У неё были светлые волнистые волосы, собранные в два хвостика цветными лентами. На ней был лёгкий цветастый сарафан с белым воротничком. Светлые носочки и черные туфельки на ремешке. Как и все дети её возраста, она была миленькая с пухлым личиком и такими же ручками и ножками. — Кто это тут такой нарядный?! Куда такая красавица собралась? — ласково спрашивал отец, целуя девчушку в светлую головку. — Мама сказала, что мы пойдём в гости! — весело ответила она. — Ого! — имитируя удивление, ответил отец. — Да, и ты тоже приглашён. — донёсся голос женщины. Тут, у Артёма не осталось сомнений, что кукла принадлежала этой девочке, значит её зовут Лили — так её назвала женщина, которую он видел в лесу у повозки. У неё были такие же светлые волосы, как у девочки, собранные в пучок на голове, длинное тёмно-зелёное платье с рукавом и небольшим вырезом на шее. Она вышла и аккуратно, стараясь не касаться грязной одежды мужа, тихонько поцеловала его в губы. — Давай переодевайся, мы тебя ждём! — предупредила она, снимая с рук мужчины дочь. Та обняла маму за ногу — выше не доставала. Глава семейства быстрыми шагами зашёл в дом. Когда он открыл дверь, на улицу выбежала собака с не очень длинной светлой шерстью, напоминала золотистого ретривера. — Берта! — закричала девочка и побежала на встречу собаке. Мать быстро опомнилась и остановила её. — Ну-ну, ты в праздничном, сейчас испачкаешься. — заботливо сказала женщина присаживаясь на корточки рядом с Лили, которую пришлось держать за обе ручки. Берта весело открыв рот и высунув язык, смотрела на них и виляла хвостом. — Она будет охранять дом пока нас нет? — спросила девочка у матери. — Да. Мы придём и запустим её домой. — объяснила женщина. Из дома вышел мужчина в чистой, более нарядной одежде. — Ну, пошли?! — он взял девочку на руки и посадил на шею. Женщина закрыла дом и, убрав ключ в карман платья, с радостной улыбкой пошла к родным, которые ждали её за воротами. Собака всё это время послушно сидела на одном месте, а когда хозяева ушли. она стала бегать по всей территории и принюхиваться. Наверное, проверяет площадь на вредителей или чужих. Как ни странно, его Мещерякова она не заметила, то есть не учуяла. Или просто не обратила на него внимания, так как, когда она обнюхивала ту сторону забора, за которой прятался игрок, она остановилась, подняла голову, навострила уши и замерла. Долго она так не простояла и продолжила исследовать местность.***
Начало темнеть. На удивление игрока, вечер сначала был очень красивым, но до ужаса душным, потом резко стало влажно, холодно и деревня быстро погрузилась в серо-синий цвет. Когда наступил холод, Артём почти не замёрз, только немного подморозило хвост и кончики ушей, что было для него в диковинку, ведь ни хвоста, ни волчьих ушей он не имел изначально. Самое странное, что у него свело челюсть. Он понял это только с наступлением вечера. Кукла, находящаяся у него в пасти, оставалась на месте, и, как казалось, примёрзла к зубам клыкам. Прошло около десяти минут, перед тем, как Арт смог распределить (каким-то чудным образом) тепло на теле и он смог двигаться. Убедившись, что Берта куда-то ушла и не заметит его, Мещеряков не без усилий перепрыгнул через забор и оказался во дворе. Как он и ожидал, двор был небольшой, но прибранный и ухоженный, с несколькими кустами и аккуратными клумбами, которые по совместительству были грядками. Рассмотреть всё это не дала откуда-то взявшаяся Берта. Она выпрыгнула со стороны. Может, она была в своём особенном укрытии, которое он не заметил. Она появилась прямо перед волком и злобно рыча, демонстрировала свои острые клыки, которые — для справки — были короче его и не такие острые. Артём, сам того не замечая, начал рычать в ответ, сжимая куклу. Собака стала рычать громче и угрожающе начала идти вокруг него. Мещеряков остался на месте, но по-прежнему рычал. Обойдя чужака вокруг и, похоже, обнюхав, она вернулась на место и пристально стала смотреть в глаза. Тут уже Арт взял контроль над рыком и, прекратив его, наконец-то отпустил куклу на землю. На удивление, на игрушке не осталось следов от зубов. Игрок тихонько носом пододвинул её Берте. напомнила то, как собака приносит вещь хозяину. В секунду «охранница» притихла и села около самодельной игрушки. Артём с удивлением на неё посмотрел и повторил её действия. Собака подвела ближе и начала тихонько махать хвостом. Мещеряков остался на месте. Берта потянулась мордочкой к нему, обнюхивая. Волк слегка отстранился, но остался неподвижен. Теперь уже, почему-то, она довольно уселась и весело виляла хвостом, словно перед ней сидел не чужой волк, а кто-то из домашних. Калитка со скрипом открылась и в двор вошёл отец, держа дочку за руку, женщина шла сзади. Лили несла какой-то пакетик, от которого доносился приятный запах тёплого хлеба. — Смотри, папа! — закричала от радости она. — Берта нас встречает с другом! Собака открыла рот и, высунув язык, смотрела на хозяев увеличив скорость махания хвостом. Отец же был явно не рад. Он отодвинул девочку к жене и с испугом и угрозой посмотрел в сторону собаки. — Это не друг, Лили! Это волк! И он явно не просто так сюда пришёл! — Он стал медленно присаживаться на одно колено, ощупывая землю рукой и не отводя глаз от волка. Наверное, искал палку или камень, чтобы прогнать нежелательно гостя. Женщина держала дочь за плечи и с удивлением смотрела в ту же сторону, куда и муж. Игрок, который выполнял в данный момент и роль волка, и роль нежелательного гостя, спокойно, внимательно и с удивлением смотрел на всю семью. Мужчина коснулся какой-то железной палки пальцами и она издала такой звук, словно её уронили. Берта в ту же секунду перестала улыбаться и махать хвостом, а напряглась и злобно зарычала на него. Такая реакция удивила всех. Никто не мог ожидать такой реакции. Думали на волка, а он сидит спокойно. — Мам, смотри, он, как домашний пёсик! Он принёс мою куклу! — заметила Лили, указывая пальцем на Артёма. Женщина тоже посмотрела на него. Похоже, она поняла или почувствовала, что он не хочет причинить им вред и не опасен. — Ханс, может, действительно, это не волк, а потерявшийся пёс. — Тихонько сказала она мужу. Тот неодобрительно посмотрел на волка и на жену. Наконец Мещеряков решил отдать игрушку хозяйке. Он аккуратно взял её в рот и медленно, слегка поджав хвост, подошёл к Лили. Девочка сама взяла куклу в руки, а Арт отошёл назад. — Видишь?! Я же говорю — он не злой! — сказала она отцу, показывая игрушку. — И что ты предлагаешь? Оставить его? — Ханс повысил голос. — А почему-бы и нет?! — возразила женщина. — Берта одна не справляется с этими волками из леса. Мы же и так планировали заводить ещё одну собаку, но щенка ещё надо вырастить, а тут уже взрослый и, похоже, обученный пёс! Во время своего спора, взрослые не заметили, как девочка достала содержимое из пакетика, это был свежий хлеб, и, отломив кусочек, протянула Артёму. Так как он уже долго ничего не ел и не пил, то с радостью принял лакомство. Он постарался как можно аккуратнее взять из рук Лили кусочек. Можно сказать, что он его слизнул, зубами он никак не коснулся её ручки. Когда он в один момент, почти не жуя, проглотил мякоть, девочка начала гладить его голову, а потом и приобняла. Впервые Мещеряков на себе почувствовал то, что чувствуют собаки, когда их гладят. Было до ужаса приятно, хвост рефлекторно начал вилять, как у Берты, сидящей рядом и наблюдающей за ними. — Мам, надо его помыть! — заявила девочка, прервав бурную беседу родителей. Те сначала с испугом, потом с заботой — ну, мать — посмотрели на них. — Конечно, пойдём… — Мы что, и в дом его пустим? — возмутился Ханс. — Да! Возьмём! — Крикнула жена и подошла к Артёму. Она немного почесала его за ушком и рукой поманила за собой. Волк послушно пошёл за ней. Рядом шла счастливая Лили и довольная Берта. Мужчина в шоковом состоянии, шёл последним. В доме было уютно и приятно, несмотря на большой набор ножей и топориков, стоящих, словно трофеи, на специальной подставке. Дом состоял из одной, но большой комнаты. В центре стоял небольшой деревянный стол и четыре таких же стула, несколько комодов, ящичков и тумбочек, небольшой раскладной диванчик, умывальник, рядом с которым стояло ведро с чистой водой, в углу каменная печка с местом для сна, не как обычно в русских печах, а где-то с боку в центре. Всё стояло гармонично и совсем не казалось громоздким. Хозяйка (как выяснилось, её звали Лада) вышла зачем-то на улицу. Лили положила пакетик на стол и, подойдя к шкафчику, стала в нём рыться. Глава семейства внимательно, пытливо продолжал смотреть на Артёма, который пугливо вошёл в дом по мягкому коврику вслед за Бертой. Лада зашла через некоторое время, неся большой таз, и приказным тоном сказала мужу занести вёдра с тёплой водой с улицы. Тот нехотя поднялся с места и вышел из дома. Женщина поставила ёмкость ближе к стенке, отодвинув коврик. Лили вытащила из шкафчика ткань, типа полотенца. Ханс занёс до краёв полные вёдра и поставил их около таза, после чего занял своё место. — Ну, иди-ка сюда. — заботливо позвала Лада, слегка постучав по дну таза ладонью. Арт, конечно, понимал, что ему это нужно, но он не хотел или боялся. Берта это заметила и слегка подтолкнула его половой в плечо. Мещеряков медленно поплёлся к Ладе и девочке. Стараясь идти тише и случайно не впустить когти, он запрыгнул в таз и замер. Лили, которая успела переодеться в рабочий комбинезон, который, видимо, был недавно выстиран, но остались пятна, набрала в большой железный ковш воды из ведра и начала поливать им нового питомца. От неожиданности, Артём задрожал и это было видно. Женщина достала щётку Берты, — что было понятно по некоторым светлым шерстинкам — и хорошо намылив начала намывать его. Было странное, но приятное ощущение. Оказалось, он успел сильно испачкаться пока был в лесу, так как вода, стекающая с него вместе с пеной, напоминала воду после дождя из лужи на дороге. Но вскоре вода стала чище. Хозяйка тщательно намывала его спину, голову, тихонько натёрла лапы, хвост и уши, даже клыки, какой-то специальной щёткой. Когда она жестом показала ему открыть пасть и Мещеряков выполнил её команду, Ханс попытался вновь доказать, что это опасный волк с улицы и, что ему нет места в доме, но жена опять же поставила его на место. Чем чище становилась вода, тем довольнее был Арт и тем больше он чувствовал себя свободнее. Под конец, он уже начал улыбаться, как это обычно делают собаки, слегка приоткрыв рот. — А ему понравилось. — заметила Лили, вытирая голову игрока. Таз уже убрали и мама с дочкой дружно обтерли нового друга. — Ага. Давай ты его расчеши и придумай имя, а я приготовлю нашим питомцам поесть. — предложила Лада, вытирая руки и любуясь чистым, но растрёпанным псом. Дочь согласилась и, достав из тумбочки чесалку Берты, начала причёсывать Артёма, постоянно повторяя, какой он красивый и какой у него красивый окрас. — Как тебе имя… Янтарь? — предложила девочка. Пёс-волк фыркнул в знак отрицания. — Давай… первую букву хоть скажи! — возмутилась она, недовольно скрестив руки. Она думала, что друг ничего не скажет и ей придётся опять самой думать. Но Артём придумал, как дать ей подсказку. Пусть его имя ему не достанется, но хоть первая буква останется. Он негромко сказал «Ав» (без «Г») и девочка дёрнулась от неожиданности. — Может, он хочет сказать, что его имя начинается на «А»? — предложила мама, доставая баночку из шкафчика на стене. — А? А… А… — Апчхи! — Чихнул Ханс, заставив всех вздрогнуть. Даже Берта, спокойно лежащая на коврике около дивана, подняла голову и навострила уши. — Будь здоров! — Арс! — Озарило девочку. — Как? Арс? — повторила мама. — Хм… Ну, пусть. — Добро пожаловать в новый дом Арс! — Воскликнула Лили и обняла Артёма за шею.