Любовник по договору

NC-17
Завершён
590
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 10 770 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
590 Нравится 110 Отзывы 203 В сборник

4.

Настройки
Взяв Драко за руку, Гарри притянул его к себе. Драко не протестовал. — Ты можешь надевать эту одежду, когда захочешь. Драко помотал головой: — Мне ничего не нужно. — А я хочу, чтобы ты носил эти вещи, — Гарри пристально на него посмотрел, — хотя лучше всего ты выглядишь вообще без них, — смеясь над испугом Драко, Гарри аккуратно толкнул его на кровать. Драко сел на краешек. Гарри изучающе разглядывал его. Серые глаза притягивали, как магнит. Больше Гарри не раздумывал. Поддавшись влечению, он придвинулся ближе к Малфою. — Я мечтаю сжать тебя в объятиях, — произнес он, — так почему каждый раз, когда я приближаюсь к тебе, ты убегаешь? Прошлой ночью я вынужден был принять холодный душ, иначе я не смог бы сдержаться и овладел бы тобой! — присев на кровать, Гарри расстегнул рубашку Драко и, не дав ему опомниться прижался к его соску губами. Драко зажмурился, у него вырвался стон наслаждения. — Дай мне посмотреть на тебя, — одной рукой лаская его бедра, Гарри продолжал ласково гладить грудь Драко, задевая соски. — Ты такой красивый… Драко попытался чем-нибудь укрыться, но нетерпеливое ожидание наслаждения побороло слабый голос рассудка. Поттер уже не мог сдерживать желание. Его близость вызывала в Драко ответную реакцию. Когда Гарри обхватил губами его сосок, дразня и пробуя его языком и зубами, Малфой задрожал. Поттер явно знал, что делает. Драко запустил руку в темные волосы. С его губ срывались вздохи наслаждения. Он позабыл обо всем на свете, отдавшись ощущениям. Гарри поднял голову и взглянул на Драко своими лучистыми глазами. — Я слишком долго ждал тебя… Ты тоже хочешь меня, — шептал он, снимая с Драко рубашку, — зачем ты сопротивляешься? — Это самоконтроль, — голос Драко дрожал, но тело выдавало его желания. — Забудь обо всем, — Гарри жадно впился ему в губы, одновременно уверенными движениями снимая с него остатки одежды. Драко дрожал, словно в лихорадке: — Я не могу… — Нет, ты можешь. И сделаешь это, — тон Поттера был безапелляционным, — тебе понравится то, чем мы займемся. Пытаясь высвободиться из его объятий, Драко соскользнул с кровати, таща за собой простыню. Недобрая ухмылка исказила лицо Гарри: — Раззадорил меня, а теперь пытаешься сбежать? Смущенный его словами, Драко снова присел на кровать: — Я не собирался дразнить тебя. Гарри притянул Драко к себе и отобрал у него простыню. — Но у тебя это отлично получилось, — произнес он, глядя Малфою прямо в глаза. — У тебя такой невинный ясный взгляд, но я вижу в нем приглашение к… — Я не разбрасываюсь провокационными приглашениями… — Но ты очень страстный, — сказал Поттер, легонько прикасаясь к груди Драко, словно желая, чтобы новая вспышка страсти смыла с него неуверенность и робость. Драко изогнулся и закрыл глаза. Ладонь Гарри дразнящее медленно скользила по его плоскому животу, и когда, наконец, коснулась его члена, Драко пронзила дрожь наслаждения, он приподнялся, и заскользил руками по спине и плечами Поттера. — Какой же ты горячий, — простонал Гарри. Он осторожно повернул Драко на живот и стал гладить его плечи и спину. Потом его руки опустились ниже, и Драко почувствовал холод смазки. Он дернулся, но Гарри нежно удержал его на месте. — Я не могу больше, Драко, — прошептал он в ухо, закрытое светлыми волосами, и, переплетя пальцы Драко со своими, сделал несколько решительных движений — и Драко закричал и забился, стараясь облегчить тупую боль, разлившуюся, казалось, по всему телу. — Гарри!.. — выкрикнул он. — Тише, Драко, тише, — Гарри нежно вытер слезы, катившиеся по щекам Малфоя, пытаясь успокоить его. Губы Гарри коснулись его мокрых щёк, плеч, и заскользили по спине. Он сжал руку Драко сильнее, продолжая медленно двигаться в нем, пока тот не расслабился, и, закрыв глаза, начал дышать ровнее. Боль исчезла, словно ее и не было. — Прости, — прошептал Гарри, — я не хотел сделать тебе больно. Драко подумал о том, насколько сильно он желает Поттера, ненавидя себя за это раболепное чувство и одновременно подчиняясь ему. — Мне уже не больно. — Но сначала… — Прошу, не прекращай. Улыбка осветила лицо Гарри, и, перестав сдерживать себя, он со стоном задвигался в непрерывно нарастающем ритме. Задыхаясь, Драко ловил ртом воздух, его сердце билось все чаще, возбуждение рвалось на волю, и вскоре он полностью потерял контроль над собой. Достигнув наивысшей точки наслаждения, он снова закричал, потерялся в ощущениях, не замечая, как Гарри улетел вслед за ним. Несколько минут они лежали рядом без движения, обессиленные и удовлетворенные. Лишь через некоторое время Драко смог приподняться на локте и улыбнуться Поттеру. Тот поцеловал его — благодарно и устало, и Драко устроился в кольце его рук. Лежа в объятиях Поттера, Драко наслаждался тишиной и ощущением близости его горячего тела. Впервые за много недель он чувствовал себя в безопасности. Гарри пристально смотрел на него, но взгляд его потемневших глаз был непроницаемым. Если бы Драко мог сейчас видеть его лицо, оно показалось бы ему похожим на бесстрастную маску. — Мне кажется… — протянул Гарри, и его голос зазвучал неожиданно громко, — нам есть о чем поговорить, счастье мое. Но сначала мне нужно принять душ. Драко застыл как изваяние на огромной постели. Его глаза внезапно наполнились слезами, руки задрожали, а в пересохшем горле встал комок. Наконец-то он осознал, в чем все дело. Вообще-то он имел все основания ожидать чего-то подобного, однако был страшно разочарован. А ведь всего несколько минут назад он чувствовал себя невероятно счастливым… Это унизительное воспоминание заставило Драко содрогнуться: «Поттер понял, что я совершенно неопытен… Он был поражен, но не смеялся надо мной… Это хорошо или плохо?..» Драко нахмурился. Да какая разница, что о нем думает Поттер? Почему он вообще должен тратить свое время на размышления о том, что Поттер мог подумать? Почему это должно было представлять интерес или какую-либо важность для него? В их соглашении нет места эмоциям. Все необходимое указано в том ужасном контракте. Адвокаты не зря трудились, составляя документ на пятьдесят страниц, они избавили своего богатого клиента от этой непростой необходимости. Драко стал для Поттера лишь развлечением на ночь, и если бы он был недоволен тем, что навыков Драко недостаточно для того, чтобы ублажить его в постели, то мог вышвырнуть его на улицу прямо сейчас, не задавая лишних вопросов и без извинений. Неожиданно как будто громадная черная пропасть разверзлась у Драко под ногами. Он выскользнул из постели, не желая более оставаться в ней. Со слезами на глазах он схватил свою рубашку и боксеры, и натянул на себя. Руки его тряслись. Разве он не смирился с тем, что родился чуть ли не для того, чтобы стать шлюхой Поттера? Разве не он сам только что с готовностью отдал ему то, в чем так долго отказывал другим? Задыхаясь, Драко рывком распахнул дверь, ведущую на каменный балкон. Память услужливо подбросила ему невыносимо красочную картину его дефиле для Поттера: он купался в лучах внимания Гарри, пьянел от счастья, наслаждаясь его пристальным взглядом, — словом, вёл себя словно мальчик по вызову, как обозвал его Уизли. Теперь ему было дурно от стыда и смущения. С Поттером он всегда становился другим человеком. Таким Драко себя не хотел знать. Вернувшись к действительности, Драко содрогнулся от отвращения: «Мне следовало еще на первом курсе понять, что связавшись с Поттером, я всегда испытываю только боль».
590 Нравится 110 Отзывы 203 В сборник
Отзывы (9)