ID работы: 7465961

How far does the dark go?

Гет
NC-17
В процессе
25
автор
Lidoka соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 30 Отзывы 6 В сборник Скачать

Новые обстоятельства

Настройки текста
Примечания:

А я вступаю на тревожный путь Всё играет против меня Я вернусь на черный путь Мы просто сказали друг другу «Прощай», А я словно умерла сотни раз Amy Winehouse - Back to black

      Дэниел открыл глаза и резко подорвался с кровати — на улице уже было светло, хотя вроде бы только что он лежал на кровати в темноте, глядя на спящую Келси. Даже сам не заметил, как уснул.       Вот чёрт.       Быстро посмотрев на часы, он с удивлением обнаружил, что уже девять утра, а на работе нужно было быть в восемь. Похоже, Келси решила его не будить, и Дэниел не знал, из-за вчерашнего ли это поступка. Возможно, ей стыдно, и она не хотела его видеть, однако и сам Рид чувствовал себя не лучше: всю ночь он думал о том, как бы помягче извиниться за своё непристойное поведение, ведь терять девушку ему совершенно не хотелось.       Как-то внезапно он понял, что ощущает… влюбленность? Да, именно такую школьную влюбленность, когда не знаешь, как подступиться к объекту своей симпатии и втайне мечтаешь о сексе с ним, прекрасно понимая, что тебе ничего не светит.       Келси была не в себе, когда целовала его вчера, потому сейчас им просто необходимо поговорить и расставить всё по местам, а Дэниелу надоело ходить вокруг да около.       Когда он уже застёгивал ремень на брюках, раздался звонок. Звонила капитан Милз. Отлично, ещё и влетит от начальства. — Слушаю, — твёрдым голосом ответил Дэниел. — Детектив Рид, где вас черти носят?! — женщина была зла, слышались угрожающие нотки. Конечно, ведь она до сих пор не забыла его драку с Чарли. — Я проспал, — честно признался он. — Извините, такого больше не повторится.       На том конце послышался тяжёлый вздох. — Тогда сразу же отправляйтесь на место преступления. Адрес скину по смс.       Внутри Дэниела всё похолодело, неужели снова Змей? — Что произошло? — хрипло спросил он, внезапно пересохло в горле, и он с трудом сглотнул. — На обочине между Портлендом и Даремом в машине было найдено тело известного бизнесмена Роберто Рамиреса, а так как ваше дело сейчас стоит на месте, займитесь этим. — Что? Но ведь… — Без возражений, Рид, иначе отстраню от дел совсем. — Вас понял, капитан Милз, — отчеканил Дэниел. — Приступаю к своим рабочим обязанностям. — Славно, — произнесла женщина и отключилась.       Через пару минут пришла смска с координатами, где было совершено убийство, поэтому мысли о Келси отошли на второй план. Сейчас он должен сосредоточиться на деле. Хотя для успокоения души детектив всё-таки набрал номер девушки, её телефон был выключен.       Поведя по лицу ладонью, Дэниел вздохнул и уже через пять минут вылетел из дома.       И какого же было его удивление, когда приехав на место преступления, он столкнулся с Майер, которая осматривала тело. Кивнув своим коллегам в знак приветствия, Рид поднял жёлтую ленту и подошёл к девушке, внимание которой было сосредоточено на убитом.       Тело находилось на пассажирском сидении, лицо человека было сероватое, мутные карие глаза навыкате, а в уголке рта скопилась засохшая слюна. На шее виднелась борозда, что явно говорило о том, что его задушили. Жуткое зрелище, хотя Дэниел и привык к подобному, попадались дела гораздо хуже. Но сама аура смерти, витающая в воздухе, до сих пор вызывала мурашки по коже в первые минуты. — Что ты здесь делаешь? — тихо спросил Дэниел, наклонившись к девушке.       От неожиданности Келси вздрогнула и резко обернулась к мужчине. — А ты?       Дэниел отметил, что она выглядит лучше, чем вчера, лишь под глазами залегли неглубокие тени. Взгляд был ясным, без лихорадочных искр, и Рид облегчённо выдохнул — она в порядке. Однако его взгляд тут же привлёк металлический блеск, и Рид с лёгким удивлением понял, что это наручники, которые были прицеплены к поясу тёмных брюк рядом с тазером — оружием, которое в основном выдавали патрульным, но никак не гражданским. — Мне поручили это дело, потому что то пока стоит на месте, — он предпочёл пока не говорить об оружии при посторонних. — Представляешь, я судмедэксперт, прикрепленный к вашему участку, — усмехнулась Келси. — Поэтому здесь я тоже работаю. Хотя должен был пойти Рейджи, его заменила я, потому что он сейчас занят.       Рид кивнул на убитого. — Его задушили? — спросил он. — Да, после тщательного осмотра в морге смогу сказать время смерти наверняка, но сейчас, навскидку, его убили между часом и двумя ночи.       Дэниел кивнул и отошёл в сторону, направляясь к сотрудникам, стоящим неподалёку. — Всем доброе утро, что произошло?       Ему ответил молодой парнишка, который недавно утроился к ним в отдел, а Дэниел до сих пор не заполнил его имени. — Около семи утра позвонил очевидец, который и нашёл тело. Он остановился на дороге и хотел спросить, не нужна ли помощь, а в итоге обнаружил в машине убитого. Его быстро опознали по найденным при нём документам. Мы связались с женой Роберто Рамиреса и сообщили о смерти супруга. Она сказала, что он вместе с водителем должен был вернуться из Дарема сегодня утром. Водителя, Сэмюэля Эванса, так и не нашли, так что в убийстве подозревается именно он. — Скоро здесь будет много журналистов, такая новость, — задумчиво произнёс Дэниел, составляя в голове план дальнейших действий. — Эванса подаём в розыск как можно быстрее, а мне нужно опросить жену убитого. Вопросы?       Паренёк кивнул и побежал, чтобы как можно быстрее выполнить поручения детектива. Тем временем Дэниел повернулся к Келси, которая заканчивала осмотр. Она уже сняла использованные перчатки и контролировала процесс погрузки тела убитого в машину. — Я не разрешал увозить тело, — заметил Рид, подойдя ближе.       Он всё надеялся хоть что-то прочитать по её лицу или глазам, но Майер как всегда не показывала своих эмоций. Она даже смотрела на него как обычно, не испытывая ни малейших неудобств, которые возникают в подобных случаях. И снова Дэниел задумался — кто она для него? — Большего от него вы не добьетесь, — сказала она, присев на корточки и открыв свой рабочий чемодан.       Наконец она вынула что-то, завернутое в плёнку для улик, и помахала этим перед лицом детектива. — Паспорт, кошелёк, наличные и кредитные карты на месте. Значит, это убийство ради убийства. — Да ты гений, — без ощутимого энтузиазма произнёс Дэниел, забирая пакетик с уликами из рук девушки. Келси вопросительно приподняла бровь. — А вам не кажется, что на месте преступления вы распоряжаетесь, как у себя дома? — Майер, это потому, что у меня есть такие полномочия, — он махнул рукой в сторону машины, делая знак, что она едет с ним.       Ещё не хватало сейчас спорить с ней на глазах у толпы людей из участка. Из-за инцидента с Чарли многие теперь посматривали в сторону Рида косо. Не то чтобы он раньше общался со своими коллегами, но теперь многие из них намеренно избегали Рида, в то время как Чарли в обеденный перерыв специально громко вещал на весь отдел о своих догадках, какие же отношения на самом деле связывают Дэниела и Келси. Хотя отчасти детективу казалось, что в Брауне говорила зависть. Но возможно, ему только показалось. В любом случае, им надо было поговорить и желательно без лишних глаз. — Вы какой-то нервный сегодня, — заметила Келси, захлопнув дверь. — А каким мне быть? — резко спросил детектив, заводя двигатель. — И вообще, тебе не надоела эта официальность? Не после того, что мы пережили. — Разве не видно, что мне нравится выводить тебя из себя? — передразнила Келси, застёгивая ремень безопасности. Взяв в руки мобильник, она произнесла. — Кажется, ехать недолго. Дом этого бизнесмена находится в получасе езды отсюда в загородном коттеджном посёлке.       Дэниел на автомате кивнул, выруливая на трассу. Боковым зрением он наблюдал за девушкой, которая будто его не замечала вовсе. Хуже всего было то, что он просто не знал, как к ней подступиться так, чтобы в следующий момент она не сломала ему нос. Зная вспыльчивый характер Келси, она вполне была на такое способна. — Ты жалеешь о вчерашнем? — аккуратно спросил он, всё же решив начать издалека. — А есть о чём? Я должна быть благодарна тебе — если бы не ты, то не знаю, что со мной стало в той квартире. Жаль, правда, что я вырубилась прежде, чем приехала пицца. Но зато я выспалась и наконец-то чувствую себя отдохнувшей. — Ты жалеешь только о несъеденной пицце? — уточнил Рид.        Дэниел ожидал её протестов, тирад о том, что вчерашнее безумие никогда не должно повториться, и угроз, если он вдруг решит, что хочет большего. Но Келси вела себя так… словно ничего и не было. Судя по её спокойствию, будто не она вчера пришла в его комнату, чтобы поговорить, а в итоге намеренно соблазнить Дэниела. Он мельком взглянул на неё: ни малейшего признака лжи. — А ты вчера съел ту пиццу? — между тем спросила девушка. — Нет, работал всю ночь. — Правда? И смог что-нибудь придумать? — Нет. Я отвлёкся на кое-что другое, — Дэниел снова посмотрел на Келси, стараясь уловить изменения в её мимике. — В таком случае, ладно. — Ладно, — раздражённо припечатал Рид, вдавливая педаль газа сильнее.

~***~

— Неплохой дом, — заметила Келси, стоило Дэниелу проехать через массивные железные ворота по подъездной дорожке, ведущей к дому погибшего бизнесмена.       Детектив с ней был согласен. Как и все дома в этом районе, особняк Роберто Рамиреса поражал своими размерами и дорогим фасадом. Он стоял на холме, вдали от всех остальных, из-за чего Дэниелу сразу вспомнился фильм «Эдвард руки-ножницы», правда, этот коттедж с чисто белыми стенами и зелёными лужайками совсем не походил на мрачное поместье главного героя.       Возможно, бизнесмен или его жена больше предпочитали полное уединение, а обширная прилегающая территория с бассейном, зоной для пикника и беседкой как раз позволяла своим владельцам создать отдельный мирок, вдали от посторонних глаз и городского шума.       Перед огромным гаражом были припаркованы два автомобиля. Один спорткар, и один чёрный внедорожник «Рендж-Ровер». Дэниел остановился сразу за ним и, заглушив двигатель, вышел из машины.       Вблизи дом оказался ещё больше, чем показалось на первый взгляд. Высотой в два этажа, он, тем не менее, был достаточно широким и с бесчисленным количеством окон, будто бы архитектор боялся, что на жителей этого дома могут напасть вампиры. А судя по планировке крыши, Рид бы не удивился, если бы там обнаружилась вертолётная площадка. Детектив неторопливо поднялся на крыльцо, одновременно осматривая территорию и дожидаясь, когда его нагонит напарница, и только когда девушка подошла, он громко постучал в дверь.       По ту сторону послышались шаги, а потом тихий голос спросил: — Кто вы?       Подняв взгляд, Дэниел обнаружил небольшую камеру. — Полиция Портленда, детектив Дэниел Рид и… — он на секунду запнулся. — Коронер местного отдела Келси Майер, — как того требовалось, Дэниел вытащил из внутреннего кармана значок и поднёс к камере. — Мы расследуем убийство Роберто Рамиреса. Пожалуйста, откройте дверь, нам необходимо задать несколько вопросов его жене.       Последовала короткая тишина, будто бы обитатель дома размышлял, стоит ли впускать непрошеных гостей. Убрав обратно значок, Дэниел начал нетерпеливо постукивать носком ботинка. Затем щелкнуло несколько замков, после чего дверь открылась. На пороге появилась женщина, одетая лишь в лёгкий шёлковый пеньюар. Несмотря на ранее время, она уже держала в руке бокал ярко-красной жидкости, которая вряд ли могла быть вишнёвым соком. И судя по затуманенным карим глазам, этот бокал не был первым. — Габриель Рамирес, — представилась она, изящным движением смахнув струящиеся тёмные волосы за спину, а затем, быстро скользнув взглядом позади детектива, снова обратила на него внимание, вежливо улыбнувшись.       В этот момент Дэниел почувствовал, как Келси напряглась, но предпочёл не акцентировать на этом внимания. — Я понимаю, что вам сейчас может быть тяжело, миссис Рамирес, но не могли бы вы поговорить с ними по поводу смерти вашего мужа?       Улыбка Габриель тут же погасла. Женщина отступила в сторону, открывая дверь шире. — Конечно. Лиза проведёт вас в гостиную.       Откуда-то появилась молоденькая девушка в форме горничной. Она тут же поздоровалась и, закрыв за посетителями дверь, провела их по просторному холлу, выложенного серой с золотыми прожилками плиткой, а потолок словно бы терялся в небе. Сделав несколько поворотов по длинному узкому коридору, они наконец-то попали в гостиную, которая ничем не уступала по роскоши тому, что Дэниел успел здесь увидеть. Он заметил, как Келси тоже разглядывает обстановку, но почему-то она не выглядела впечатлённой. — Мисс Маркез скоро спустится, — проинформировала горничная. — Присаживайтесь. Желаете чего-нибудь выпить? — Кофе, пожалуйста, — попросил Дэниел. До сих пор он чувствовал себя разбитым. Так что кофеин ему бы точно не помешал. — Латте, если можно, — сказала Келси, рассматривая экстравагантные картины.       Горничная кивнула и скрылась за белыми двустворчатыми дверьми.       Дэниел перевел взгляд на картину, которую Келси рассматривала сейчас с особым интересом. — И что в этом красивого? — невольно выдал он. — Просто пятна краски, хаотично размазанные по холсту. Никогда не понимал прелести подобных работ. — Джексон Поллок, — произнесла Келси, как показалось Риду, восторженно. — Лидер абстрактного экспрессионизма. В 1947-м он изобрёл новую технику рисования. Художник расстилал огромные холсты на полу и разбрызгивал на них краску с кистей, при этом, не прикасаясь ими к поверхности. Позже эту технику стали называть «капание», или «разбрызгивание», но сам Поллок предпочитал термин «льющаяся техника». Здорово, да? — Кажется, ты от него без ума, — заметил детектив, вставая рядом с Келси, чтобы попробовать лучше понять её. Сейчас Келси выглядела более заинтересованной, чем когда вошла в дом. — Это не просто пятна краски, размазанные по холсту, — продолжила Келси. — Во время создания своих работ Поллок основывался на конкретных идеях. Если мы попытаемся воплотить в жизнь нечто подобное, ничего не выйдет. Всё проработано до мелочей, каждый взмах кисти, каждый брызг краски… здесь идеально всё. — Увы, я не вижу того, что видишь ты, — сокрушенно произнес Дэниел. Сколько бы детектив ни смотрел на картину, он не замечал чего-то особенного. Хотя небольшой рассказ Келси и привнёс в созерцание нечто чарующее и успокаивающее. — Это оригинал? — Похоже на то, но я никогда не видела этой картины.       В этот момент двери распахнулись, и в гостиную вошла Габриель Рамирес, одетая в строгий брючный костюм. Хотя она и пыталась скрыть следы недавних слёз за свежим макияжем, но её глаза по-прежнему оставались красными и опухшими. Женщина иногда тянула руку к лицу, но в последний момент вспоминала, что накрашена, и тут же себя одёргивала. — Извините меня за мой внешний вид. Я спала, когда мне сообщили о смерти Роба. Мной внезапно завладела апатия, и я немного выпила.       Однако по её расслабленной позе и зрачкам, которые будто заволокло дымкой, Рид сразу понял, что жена погибшего выпила не меньше трёх бокалов вина, видимо, пытаясь до конца смириться и осознать происходящее. — О, вы тоже поклонница Поллока, — сказала Габриель, махнув рукой в сторону картины. — Роб его обожал. И эту картину особенно — оригинал, который подарил художник бабушке Роберто. Она была знакома с ним лично и хранила это сокровище у себя долгие годы. — Мне нравились его работы в молодости, — призналась Келси, присаживаясь напротив женщины на белоснежный диван. Дэниел сел рядом. — Вы и сейчас молоды, — заметила хозяйка, устраиваясь на небольшом кресле и закидывая ногу на ногу. — Я хотела сказать, увлекалась, когда была подростком.       В этот момент вошла горничная, толкая перед собой небольшую тележку. Дэниел хотел было встать с дивана, чтобы помочь ей, но она решительно отказалась и быстро расставила на небольшом столике перед гостями чашки и блюдца с пирожными. Посередине оказалось ведерко со льдом и пузатой бутылкой какого-то алкоголя. Лиза проворно открыла её и снова исчезла в коридоре. Бокал Лиза поставила только перед Габриель. Как предусмотрительно. — Вам тоже могут принести бокалы. Просто я подумала, вы откажитесь, сославшись на работу. — Всё верно, — согласился Дэниел. — Что ж, — произнесла Габриель, потянувшись к бутылке. — Я готова ответить на ваши вопросы. От первоначального шока я уже оправилась. — Тогда начнём.       Во время рассказа миссис Рамирес Дэниел внимательно за ней наблюдал. И больше всего его поразило то, что за тридцать минут их разговора эта женщина уже успела выпить больше половины содержимого бутылки. Тем не менее, Габриель рассказала, что её муж поехал в Дарем накануне вечером, чтобы заключить договор на сотрудичество с одной из табачных компаний. Она и подумать не могла, что Эванс мог совершить нечто подобное, ведь он был достаточно приятным человеком. Габриель также уточнила, что Роберто был одним из крупных бизнесменов штата, так что недоброжелателей и врагов у него хватало, но чтобы убить в самый обычный день по пути домой… Женщина всё же расплакалась и размазала по своему красивому лицу тушь. — Я его любила, несмотря на все наши ссоры, — всхлипывала она.       Дэниел сидел как на иголках. Больше всего ему не нравилось, когда женщины плачут. В какой-то степени это его пугало. По большей части, потому что он не знал, как поступать в таких случаях, хотя когда подобное случалось с Келси, ему всё же удавалось сделать что-то правильное. Он беспомощно посмотрел на напарницу, которая не отрываясь смотрела на хозяйку. — Миссис Рамирес, — спокойно начала она. — Где вы были вчера вечером? Предположим, с одиннадцати до трёх утра?       Всхлипы стали чуть тише, после чего Габриель тихо спросила: — Думаете, это я его убила? Теперь я подозреваемая? — Это стандартные вопросы, Габриель, — успокаивающе сказала Келси. — Мы задаем их всем. Поймите, это наша работа.       Плечи женщины чуть расслабились, видимо, слова Келси возымели нужное действие. — Дома. Вчера я легла достаточно рано, наглотавшись снотворного, поэтому проспала до самого утра. По периметру дома установлены камеры видеонаблюдения, так что можете их просмотреть. Ну и прислуга, конечно же, может подтвердить мои слова. Мисс Майер, можно нам поговорить наедине? Как женщина с женщиной. Мне так будет легче.       Келси вопросительно посмотрела на Дэниела, после чего он кивнул и встал с дивана. — Миссис Рамирес, не покидайте город до конца расследования, — бросил он, перед тем как выйти в коридор.       Дэниел вышел из гостиной и раздражённо запустил руку в волосы. Женщины! Как же с ними тяжело…       Как бы хорошо ни играла Габриель Рамирес, Дэниелу казалось, что она причастна к убийству. Во всех подобных случаях, с которыми он сталкивался раньше, всегда были виноваты жёны. Даже повезло, что Келси поехала вместе с ним, возможно, поговорив с Рамирес с глазу на глаз, она разузнает что-нибудь ещё. А пока Дэниел решил опросить прислугу. Обычно так можно узнать много интересного и заглянуть в шкаф, в котором спрятаны скелеты, так как чаще всего прислуга знает о своих работодателях гораздо больше, чем им бы хотелось.       Детектив нашёл Лизу на кухне, она сидела за столом с телефоном в руках. Светлые волосы аккуратно обрамляли лицо, а её глаза быстро бегали по строчкам, вчитываясь в текст на экране. — Известие о смерти мистера Рамиреса уже во всех новостях, — сказала она, заметив детектива. — Хотите кофе? — Спасибо, не нужно. Я хотел задать вам несколько вопросов.       Лиза кивнула и отложила телефон в сторону, а Дэниел отодвинул стул и сел за стол, чтобы быть с девушкой на одном уровне. — Почему вы назвали Габриель мисс Маркез? — Так вы заметили, — закусила губу Лиза, выводя рукой узоры на столе. — Это её девичья фамилия. Хотя мисс Маркез говорит, что любит мужа, в последнее время у них были довольно напряжённые отношения. Если бы не смерть мистера Рамиреса, то они бы развелись. Как бы я хорошо ни относилась к мисс Габриель, ей это было не выгодно, поскольку она из небогатой семьи, и вышла замуж только потому, что хозяин случайно заметил её на одном из модных показов — раньше она хотела стать моделью. Ему нужна была бедная красавица-жена, чтобы иметь на неё рычаг давления, а ей — богатый муж, который бы её содержал и постоянно был занят на работе, чтобы не мешать ей время от времени ему изменять. Пару недель назад в доме прогремел огромный скандал, причины я, увы, не знаю, но среди прислуги были слухи, что в следующем месяце они должны были развестись. Возможно, мисс Маркез рассчитывала, что они ещё помирятся, но из гордости она заявила, чтобы вся прислуга обращалась к ней именно так. — Почему они продолжали жить в одном доме? — Делили имущество. Старшая домработница говорила, что у них брачный договор, однако он отнюдь не в пользу мисс Маркез. — У них есть дети?       Лиза отрицательно помотала головой. — Мисс Габриель была беременна, но опять же, ходили слухи, что не от мистера Рамиреса. Насколько мне известно, она сделала аборт, чтобы скрыть это.       Детектив задумчиво кивнул. — Каким человеком был Роберто Рамирес?       Девушка отвела взгляд в сторону, убрав руки со стола, будто бы пытаясь скрыть нервное напряжение. — Он был достаточно мягким человеком. По крайней мере, жена вертела им, как хотела, — поняв, что только что сказала, девушка испуганно посмотрела на Дэниела и поднесла руку ко рту. — Простите, я не то имела в виду… — Всё в порядке, — заверил её детектив. — Так значит, ваша хозяйка довольно властная женщина? Что ж, ей подходит. Скажите, где она была вчера вечером? Что делала?       Лиза прикусила щёку с внутренней стороны, видимо, вспоминая подробности. — Вчера я работала допоздна. Кажется, она приняла какие-то таблетки и ушла к себе в комнату. — Вы видели её спящей? — Да. Мне пришлось зайти в её комнату, чтобы унести баночки с туалетного столика. К этому времени она крепко спала. — Примерно во сколько это было? — Дайте-ка подумать…. Возможно, в половину первого, может быть, в час. Я как раз заканчивала уборку, после комнаты мисс Маркез я отправилась спать. — Что ж, спасибо, — в этот момент послышался звук открываемой двери и стук каблуков. Вскоре на кухне появилась Келси в сопровождении Габриель. — Мы закончили, — объявила Майер, делая знак Дэниелу, что им тут больше делать нечего.       Попрощавшись с Лизой и её хозяйкой, напарники вышли из дома и сели в машину. На улице начали снова собираться подозрительные тучи, и Дэниел подумал о том, что ему бы не хотелось повторения прошлой бури. Выруливая с подъездной дорожки, он всё ждал, когда же Келси решит озвучить свой разговор с Габриель, однако девушка молчала, рассматривая зеленые участки богачей. — Откуда у тебя тазер? — этот вопрос мучил его с самого утра. Келси и так умудрялась вечно попадать в неприятности, и кто знал, что она могла сотворить с оружием. — Милз дала. Так как теперь я официально помогаю расследованию, — девушка выразительно посмотрела на детектива. — Хоть кто-то способен выполнять свои обещания.       Дэниел ничего не ответил. И вот в который раз Келси действовала за его спиной. Он не понимал, то ли она таким образом ему мстила, то ли ей действительно было наплевать на него. Каждый раз, когда ему казалось, что они добились взаимопонимания, Келси делала что-то такое, из-за чего его посещали мысли об обратном. — Что сказала его жена?       Келси пожала плечами. — Вряд ли она виновна. Такие, как она, плачут всякий раз, стоит ей сломать ноготь. Убийство — слишком грязное занятие для неё. Но она сказала, что у её мужа был партнёр по бизнесу, его зовут Кайл Старк. В случае смерти Роберто большая часть контрольного пакета акций достается его жене… теперь Габриель боится, что это было заказное убийство. И вскоре убийца может прийти и за ней. — Она мне всё равно не нравится. — Потому что пыталась строить тебе глазки? — Неужели ты ревнуешь? — Дэниел бегло посмотрел на девушку. Келси выглядела сосредоточенной, но уже то, что она упомянула про это, говорило о многом. Она заметила. — Не неси ерунды. — Как скажешь, — Дэниел перевел взгляд обратно на дорогу и как раз вовремя: машина, ехавшая впереди, резко затормозила, но детектив умудрился её объехать. — В таких случаях обычно убивают жены. И хотя у неё есть алиби, она могла подкупить прислугу, или того хуже — угрожать им. — Но есть видеозаписи камер, которые мы не просмотрели.       Дэниел покачал головой. — Я поручу просмотреть их патрульным. Но этого Старка всё равно надо проверить. У тебя есть его контакты? — Да, но… Габриэль говорит, что несколько раз пыталась позвонить ему, а он не отвечает. Его секретарша тоже сообщила, что сегодня на работе он не появлялся. Дэниел крепче сжал руль. Что-то не складывалось. — Как гласит один старый добрый анекдот, — улыбнулась Келси, глянув на серьёзного детектива. — Патологоанатомы утверждают, что внутренний мир человека не так прекрасен, как о нём принято думать. — Уверен, что ты слышала его уже сотню раз, — хмыкнул Дэниел. — Гораздо больше, — протянула девушка. — Слушай, высади меня на ближайшей автобусной остановке, поеду на работу. Наше негласное с Реем правило — кто первым увидел тело — того и дело. Конечно, мы его нарушаем, но я обещала Рейджи выходные. — Ты же вроде помогаешь мне с делом? — Помогаю, с делом о пол… — Келси осеклась, втянула ртом воздух и закашлялась, пытаясь потянуть время. — С делом о полоумном Змее, в которое меня невольно втянули. Здесь же я начну помощь с того, что обследую тело Рамиреса и выясню точное время смерти.       Дэниел, казалось, нахмурился ещё больше, нервно сжимая руль руками, а Келси внутренне корила себя за свою несдержанность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.