ID работы: 7470069

Новые чудеса

Гет
Перевод
G
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
209 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 25 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 64: Воссоединение

Настройки текста
POV Анита Эти существа вызывают у меня головную боль, но, тем не менее, мы следовали за ними. Прошло совсем немного времени, прежде чем они привели нас в тронный зал своего Короля. Там он был. Сидел на троне с головой, прислонённой к одной из его рук. Я никогда не видела такого несчастного, такого сломленного человека. Он выглядел замёрзшим, вокруг него были бледные струйки дыма, белые тени. Алиса была ошеломлена. Криан и Аллея наблюдали. Тени превратились в образ матери Алисы, Хелен ласкала его лицо. Он на мгновение посмотрел на неё и хотел поцеловать её, но дым снова лишь рассеялся, — Я всегда буду любить тебя, — он отчаялся, смирившись с судьбой. Дым изменился и принял форму молодой Алисы, которая потянулась к своему отцу. Он прикоснулся к её руке и погладил её по щеке, заставляя дым двигаться, — Дорогая Алиса, я хочу… Где моя Алиса? — сломленно шептал он. — Я здесь, отец, — сказала Алиса, шагнув вперёд, и на мгновение её отец посмотрел на неё в полном замешательстве. Фолтер взял меня за руку, и я сжала её в ответ. — Это моя Алиса? — спросил он больше для себя. Алисе тогда не было дела до холода, она сорвала плащ и показала тёмно-синее платье с кусочками брони. — Отец, посмотри на меня! Я здесь! — закричала она, слёзы текли по её лицу. Казалось, он понял, что она там, тогда он издал задушенный звук, вскочил со своего трона и бросился к ней. Когда его руки обхватили её твердую форму, он начал бормотать, — Алиса, ты здесь. Моя дорогая девочка. — Папа. Я нашла дорогу обратно в Подземье, — сказала Алиса, отступая, чтобы посмотреть на лицо своего отца. Он не постарел ни на день. — Ты далеко забрела, дитя. Как долго я надеялся на этот день! — и, не замечая этого, снег начал таять, солнечный свет сиял в окнах. — Отец, — Алиса обратила своё внимание окружающих её людей, — Это мой муж, Террант Хайтопп. Террант шагнул вперёд и почтительно поклонился Королю, ожидая приговора. Фолтер усмехнулся. Я ткнула в него локтём. — Моя дочь вышла замуж за воина, — размышлял старший Кингсли. — Алиса — сама воин в нашей маленькой семье. Она Бравный воин Подземья, — сказал Тпррант, гордо беря руку своей жены, будучи скромным по отношению к себе. — Дедушка! — Аллея и Криан сорвались с места и побежали к нему. Его глаза сверкали свежими слезами, когда он упал на колени и нежно обнял своих внуков, потрясённый и довольный. — Это Красная Королева Анита Хайтопп, племянница Терранта и Король Запределья Фолтер, — представила Алиса, взяв меня за руку и потянув меня вперёд. Король встал и поцеловал тыльную сторону моей руки. — Вы очень молоды для Королевы. Но это решение народа Подземья. Но как странно видеть Короля Запределья, который не жесток, — сказал он, пожимая руку Фолтера. Затем, как будто он больше не мог контролировать себя, он снова обнял свою дочь. — Я горжусь тобой, Алиса. А теперь, у меня есть, что сказать, и не так много времени для этого, — зловеще сказал он. У меня кальнуло в спине. POV Алиса Я наконец воссоединилась с отцом. Хотя он вёл себя так странно, немного, как параноик. Он затащил нас всех в комнату и велел нам сесть, затем он отослал всех существ резкими звуками их собственного языка. Это очень удивило Аниту. Криан чувствовал, что что-то не так. Он держал руку своей сестры, как будто хотел бежать с ней, и Аллея постоянно оглядывалась своими острыми охотничьими глазами в поисках опасности. — Вы должны уйти, как только мы поговорим. Ты должна уйти к завтрашнему утру, — срочно сказал мой отец. — Зачем? Что случилось? — спросила я, держа моих детей близко. — Вы все в опасности. Особенно ты и твои дети, возможно, Королева Анита. Эльфам ты понравилась, и это не удивительно. Они попытаются заставить тебя остаться, как и меня, — предупредил, выглядя серьёзным. — Почему? — прямо спросила Анита, сохраняя спокойствие, — Эти эльфы? Вы понимаете, что они мутируются во что-то ещё, верно? Почему здесь есть эльфы? — Это Эльфланд, моя дорогая. И да, я понял это. Предыдущий Король был моим другом, двое его детей пропали без вести, и меня вызвали, чтобы я стал регентом, пока остуствует их настоящий Король, но они обманули меня, чтобы я занял трон, — терпеливо ответил он. — Мы только что нашли тебя! — запротестовала я, злая, что мы, очевидно, прошли весь этот путь даром. Глаза моего отца смягчились, и он заговорил со мной спокойно, как он всегда делал, когда я просыпалась от ночных кошмаров. — Алиса, я всегда защищал тебя в этом мире и в нашем собственном, ведь так? Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня, дочь… но я люблю тебя так, как любой отец любит своих детей. Я должен защитить тебя, — настоял он, и он был прав, теперь я вспомнила почти все мои прошлые воспоминания, как я ходила с отцом, он постоянно руководил мной и защищал меня. — Почему им нужны мы? — потребовала я. Я проигнорировала его предыдущие слова, ища причины. Я отстранилась от своих детей и подвела их к Терранту, чтобы поговорить со своим отцом. — Женщины, особенно женщины-воины, обладающие внутренними огнём и боевыми навыками, ценны здесь, их здесь ценят. Дети редки и священны, им даже поклоняются. Они не отпустят вас. Не ешьте и не пейте ничего на этой земле и не позволяйте белым теням обмануть вас, — предупредил мой отец. — Куда ушёл старый Король? — отчаянно спросила я. Мы проделали такой долгий путь, но нам сказали, что мы должны уйти. Я не могу быть довольна этим. Я найду способ. — Чтобы найти своих детей, куда бы они ни пошли. Должно быть, они были увлечены другим миром. Я не знаю ничего другого, что могло бы увлечь Сильви и Бруно, — сказал он, пробежав пальцами по волосам в отчаянии. — Должно быть что-то, что мы можем сделать, чтобы найти его, — умоляла я. Мой отец печально смотрел на меня. — До тех пор, ты должна уйти, дорогая Алиса. Я не хочу в деть тебя или твоих детей в ловушке этой земли, — тихо сказал он, подходя ближе к моему лицу, своими грубыми руками и обнимая меня на прощание. Затем он повернулся к Терранту, который выглядел настороженно и обеспокоенно, наши близнецы стояли по обе его стороны, напряжённые, оглядывая комнату. — Ты мозаботишься о них, слышишь? — грубо сказал мой отец, хватаясь за руки моего мужа, который серьёзно кивнул, — Иди п сейчас. Я буду держать их подальше от вас. Бегите. — С тобой всё будет в порядке? — обеспокоенно спросила я, поднимая мою маленькую девочку. Она с любовью обняла меня за шею, давая мне утешение. — Не беспокойся об этом старике. Ты уже взрослая женщина, Алиса, с мужем и семьёй. Защити их, как я защищал тебя, — сказал он с кривой улыбкой, и с этим Анита и Шляпник вытащили меня из комнаты, спасая нашу жизнь и оставляя моего отца снова страдать. Слёзы ярости и печали размыли моё зрение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.