ID работы: 7470211

Жизнь после Стрэнджа

Джен
R
Завершён
16225
автор
Размер:
54 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16225 Нравится 871 Отзывы 5321 В сборник Скачать

Конкуренция - двигатель прогресса

Настройки текста
      — Здравствуйте, миссис Эванс, — буркнул подросток, слегка нервно переминаясь с ноги на ногу. — Лили дома? Я могу с ней поговорить?       Вивиан тяжело вздохнула, поправив перекинутое через плечо полотенце.       — Северус, ты приходишь сюда уже четвертый раз за последние две недели. Если бы Лили хотела с тобой поговорить, она давно бы это сделала. Я не знаю, что уж у вас там произошло, но она ясно дала понять, что не хочет тебя видеть…       — Миссис Эванс, — голос Северуса звучал почти умоляюще, — пожалуйста, я вас очень прошу, позовите ее. Я знаю, что виноват, но я должен объяснить…       Стрэндж хмыкнул и перевел взгляд на маскирующуюся под деталь интерьера Лили.       — Навязчивый поклонник?       — Друг детства, — тихо буркнула та. — Мы поссорились.       — Друг, значит, — Стивен усмехнулся, снова уткнувшись в учебник, — ну-ну.       Лили залилась краской.       — Ну… на самом деле, мне кажется, он влюблен в меня…       — Тебе не кажется, — Стрэндж перелистнул страницу.       — А вы-то откуда знаете? — вспыхнула девчонка.       — Опыт.       — А-а… — Лили задумчиво закусила губу. — И что мне делать? Понимаете, я хорошо к нему отношусь. Но только как к другу. Мне вообще другой парень нравится…       — И?       — Но я не знала, как сказать об этом Севу, а потом тот дурацкий случай на озере…       — И ты решила прикинуться смертельно обиженной.       — Вообще-то, он меня и правда очень обидел! Но… в общем, да.       Стрэндж оторвался от чтения и взглянул на поникшую девчонку.       — Бесплатный совет в благодарность за полезную литературу: перекладывать ответственность за свои решения на других — плохая идея.       — Но я не…       — Да, именно это ты и пытаешься сделать. Не спорю — это очень удобно. Но в конечном итоге — вы оба будете мучиться чувством вины. Он — потому что упустил свой шанс, а ты — потому что не нашла в себе силы поступить честно.       Лили вздрогнула и подняла на него совершенно несчастный взгляд.       — Но что же мне делать?       — Поговорить, — Стрэндж пожал плечами. — Сказать правду. Приятного будет мало, но зато потом отпустит. Это как вырвать больной зуб — сначала больно, а потом заживает.       В коридоре хлопнула дверь, и в кухню вернулась весьма раздраженная Вивиан.       — Лили! — она строго уставилась на дочь. — Ну поговори ты с мальчиком, в конце концов! Бедняга сидит на нашем крыльце и отказывается уходить, пока тебя не увидит. Я понимаю, вы поссорились, но нельзя же так с людьми поступать!       Лили растерянно посмотрела на мать, затем перевела взгляд на Стрэнджа, а после глянула в сторону двери и решительно выдохнула.       — Ладно… наверное, вы правы… да. Я поговорю с ним…

***

      — А вы… вы правду говорили, ну, про то, что врачом раньше были? — Петунья, спустившаяся к завтраку сразу после ухода Лили, выглядела смущенной.       Стрэндж, дочитывавший учебник по истории магии за пятый курс, и бровью не повел.       — Я редко лгу, мисс Эванс. И это не тот случай.       — Простите, — окончательно смутилась девушка, — я просто думала, что такие, как вы… то есть, волшебники… что вы плевать хотели на обычных людей…       — И многих волшебников вы знаете лично?       — Ну… двоих… с половиной.       — То есть, ваша сестра, ее готический приятель и?..       — И директор этой их школы, — Петунья скривилась. — Дамблдор. Я когда-то давно пыталась… я написала ему письмо, а он…       — Дайте угадаю — плевать хотел?       — В общем, да, — девушка вцепилась в чашку с кофе так, будто от этого зависела ее жизнь. — Нет, я понимаю, это был глупый поступок, конечно, он не мог взять меня учиться волшебству, но…       — Да на что оно вам сдалось? — внезапно спросил Стрэндж, закрыв книгу.       Петунья уставилась на него изумленным взглядом.       — Как «на что»? Ну, это же… волшебство…       — Знаете, мисс Эванс, — Стивен прищурился, — однажды в больницу, где я работал, доставили пациента с пулей в голове. Мой коллега диагностировал ему смерть мозга и собирался разобрать его на органы. А у меня возникло предположение — всего лишь предположение — что его еще можно спасти, и я провел экстренную операцию, почти вслепую, на одной только вере в собственные силы.       — И? — затаив дыхание, прошептала Петунья.       — И пациент выжил, и даже полностью восстановился. Вот это — волшебство, мисс Эванс, а не всякие там фокусы с волшебными палочками, — Стивен залпом допил остывший кофе и взял в руки учебник по чарам.       — Доктор Стрэндж…       — М-м?       — А что вы собираетесь делать дальше?       — Устраиваться на работу, — без особого восторга фыркнул он. — Кстати, не подскажете, как добраться до Лондона?

***

      Через три часа Стрэндж, одетый все в те же джинсы и толстовку (спасибо, хоть они не потерялись при переходе) со стопкой учебников в небольшом рюкзаке (которые ему на время одолжила Лили) и с самой Лили под ручку (ей было жизненно необходимо развеяться после тяжелого разговора), оказался на Чаринг-Кросс-Роуд перед входом в весьма печального вида паб под названием «Дырявый котел».       — Вот здесь проход в магический квартал Лондона, — с видом опытного гида сообщила Лили, когда они прошли сквозь задымленное помещение на задний двор с мусорным баком в углу.       Стрэндж невольно поморщился — пахло возле входа в волшебный мир отнюдь не розами. Все-таки странные у местных магов представления о секретности. Очень странные.       А Лили, между тем, постучала кончиком палочки по кирпичной стене, и в образовавшейся арке показалась извилистая улочка, в конце которой ослепительно сияло белоснежными колоннами огромное здание.       — Это Косая аллея! — сияя не хуже лампочки, поделилась Лили.       И понесла-а-ась душа в рай.       Кафе, магазинчики, лавочки, аптеки… Спустя час интенсивной экскурсии у Стрэнджа рябило в глазах от бесконечных вывесок, вспышек и мельтешения, а Лили продолжала энергично тащить его вперед, пока не дотащила до поворота, за которым виднелась еще одна улица, но уже гораздо более мрачная и грязная.       — Ну, там Лютный переулок, но туда лучше не ходить, — она махнула рукой. — Там опасно и вообще хорошего мало. Пойдемте лучше во «Флориш и Блоттс»!       — Ну, нет! — решительно заявил Стивен, сдув со лба непослушную прядь волос. — На сегодня достаточно, мисс Эванс. Если у вас будет свободное время, можем вернуться сюда в другой раз, а сейчас я возвращаюсь обратно.       — Куда? — удивилась Лили.       — В Лондон. Обычный. У меня на сегодняшний день большие планы.

***

      Планы у Стрэнджа действительно были обширные.       Во-первых, избавиться от рыжеволосой попутчицы, предварительно взяв с нее обещание никому не рассказывать о появлении в их доме странного волшебника с амнезией.       Во-вторых, убедиться, что Лондонского Храма в этом измерении не существует. Стивен, конечно, и так был в этом почти уверен, но все же при виде гигантского магазина на знакомом месте, сердце неприятно кольнуло.       В-третьих, найти самый простенький мотель и заселиться туда. Тренировать заклинание Конфундус на администраторе — оно, конечно, не очень хорошо, но жить-то где-то надо, а денег нет. Пока.       В-четвертых, найти рынок и свистнуть оттуда пару яблок и батон хлеба, попутно протестировав и манящие чары.       В-пятых, наведаться в пафосный бутик и с помощью все того же Конфундуса взять напрокат приличный костюм.       Ну, в самом деле, не являться же к ректору Лондонского Королевского Колледжа черт-те в чем. Светило нейрохирургии, собирающийся облагодетельствовать студентов медицинского факультета эксклюзивным курсом лекций, просто обязан выглядеть презентабельно.       Впрочем, это будет чуть позже. А пока нужно вплотную заняться практикой заклинаний, которые помогут решить проблему с отсутствием паспорта, диплома, страховки и прочих составляющих соц. пакета.       Какое счастье, что в этом времени цифровая эпоха еще не наступила!

***

      — Док, как вы вовремя! — обрадовалась Лили, встретив его на пороге дома тридцать первого августа. — А я как раз чемодан собираю, завтра в Хогвартс!       — Я в курсе, потому и приехал, чтобы вернуть учебники, — Стрэндж протиснулся мимо нее в прихожую и, достав из рюкзака миниатюрную стопку, увеличил ее взмахом руки.       — Ого! — с легкой завистью протянула Лили. — А вы быстро учитесь…       — Не в первый раз, — отмахнулся тот. — Это как с языками — один выучил, остальные идут влет.       — Милая, кто там? — донесся с кухни голос миссис Эванс, а затем в проеме двери появилась и она сама, мгновенно расцветая улыбкой. — О, Стивен, какая приятная неожиданность! Надеюсь, у вас все в порядке?       — В полном, — усмехнулся Стрэндж, по старой привычке поправив воротник рубашки. Чего ему катастрофически не хватало в новой жизни, так это верного Плаща.       — Прекрасно, тогда, я надеюсь, вы задержитесь на обед? У меня в духовке вкуснейшая утка, и…       — Утка — это аргумент, — признал Стивен.       — Вот и чудно! Тогда жду всех к столу через пятнадцать минут!       Вивиан снова скрылась, а Лили внезапно перестала улыбаться.       — Док, я тут… в общем, я хотела сказать вам спасибо, — она серьезно посмотрела ему в глаза. — Вы были правы, ну, насчет того разговора с Севом. Мне стало легче, и… и ему, наверное, хотя он все равно кричал и говорил, что я дура…       — Типичная реакция на отказ, — ностальгически вздохнул Стрэндж.       — …но потом опять извинялся…       — Как знакомо.       — …и, в общем, я надеюсь, что мы сможем остаться друзьями, — Лили смешно наморщила нос. — А у вас как дела, док? Выглядите как с обложки… — она окинула взглядом его костюм, начищенные до блеска туфли и стильную укладку.       — А чувствую — еще лучше, — он лукаво подмигнул ей, и Лили звонко рассмеялась.       Сверху раздались резкие, быстрые шаги, и на лестнице показалась недовольная Петунья.       — Неужели нельзя потише! Я же проси… — раздраженно начала она, но, заметив Стрэнджа, осеклась и внезапно смутилась. — Ой, простите, доктор… а я… а вы…       — И вам добрый день, мисс Эванс, — невозмутимо отозвался Стивен.       Лили фыркнула и сдавленно захихикала. Петунья отчаянно покраснела, так, что казалось, вот-вот заплачет, вцепившись в перила лестницы до побелевших костяшек.       — Будьте здоровы, не кашляйте, — Стрэндж похлопал поперхнувшуюся очередным смешком Лили по спине, и поднял взгляд на Петунью. — Простите, что отвлекли вас от…       — Тунья ударилась в учебу, — ехидно сообщила Лили. — Обложилась книжками и уже неделю не вылезает из своей комнаты!       — Конечно, не всем же оценки за красивые глаза ставят! — вспыхнула Петунья.       — А ты теперь и глазам моим завидуешь? — съязвила Лили.       — Еще чего! Да я…       Стрэндж хмыкнул.       — Действительно, странно завидовать тому, что дано от природы.       Обе девочки удивленно заморгали и уставились на него.       — А?       — Я говорю, завидовать можно работоспособности, успехам, достижениям, тому, чего человек достиг своими силами.       — А я, между прочим, одна из лучших студенток на курсе! — тут же заявила Лили.       — А я школу закончила с отличием! — парировала Петунья.       — А я дружить умею!       — А я с кем попало не общаюсь!       — А я стану знаменитой волшебницей!       — А я и без твоих дурацких фокусов всего добьюсь!       — Ты же, вроде, мечтала выйти замуж и нарожать кучу детей? — удивилась Лили.       — Да вот передумала! — Петунья скрестила руки на груди. — Я получу высшее образование и стану богатой и успешной, а ты так и застрянешь в своем средневековье!       — А вот и не застряну!       — Ха! Да у тебя даже школьного аттестата нет!       — А я возьму и получу!       — Как? — ехидно спросила Петунья. — Наколдуешь?       — Сдам экзамены экстерном!       — Правда? — Петунья подняла брови.       — Правда?       Все обернулись. На пороге кухни стояла совершенно обалдевшая миссис Эванс.       — Да! — гордо заявила Лили. — И у меня будет будущее в обоих мирах, а у нее, — она ткнула пальцем в сестру, — только в одном!       — Больно нужны мне ваши метлы и котлы, — фыркнула Петунья.       Вивиан перевела изумленный взгляд с дочерей на Стрэнджа.       — Стивен, как вам это удалось? Мы с Сэмом три года пытались убедить Лили не обрывать связи с нашим миром, а Тунью — продолжить образование, и все впустую!       — Понятия не имею, о чем вы, — изобразил искреннее недоумение Стрэндж, принюхиваясь к аппетитным запахам, доносящимся с кухни. — Так что там, насчет утки?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.