ID работы: 7470211

Жизнь после Стрэнджа

Джен
R
Завершён
16223
автор
Размер:
54 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16223 Нравится 871 Отзывы 5321 В сборник Скачать

И снова здравствуйте!

Настройки текста
      — Иди сюда, — Стрэндж резко втянул ее в квартиру и, закрыв дверь, набросил на квартиру комплекс защитных чар.       Затем проводил девушку в гостиную, усадил на диван, сунул в руки чашку с горячим чаем и наконец сам сел напротив.       — Рассказывай.       Лили подняла на него глаза и крепче прижала к себе ребенка, с явным интересом оглядывавшегося по сторонам.       — Док, это мой сын, Гарри… и он в большой опасности…       Стрэндж перевел взгляд на черноволосого, зеленоглазого малыша, увлекшегося рыжим локоном матери, спадавшим на плечо.       А Лили, не обращая на это внимания, рассказывала свою историю. Сумбурно, торопливо, будто боялась не успеть.       О том, как в порыве юношеского максимализма вступила вслед за мужем в Орден Феникса, как участвовала в опасных операциях, не раз и не два подвергая свою жизнь риску. О том, как забеременев, впервые по настоящему испугалась за свое будущее. О том, как уговаривала мужа бросить все и уехать подальше, но тот даже слушать ее не хотел, списывая все на взбунтовавшиеся гормоны. О пророчестве, произнесенном Трелони зимой восьмидесятого, и о роли, отведенной в нем ее тогда еще нерожденному ребенку…       — …понимаете, я даже плохо помню, как до такого дошло, — взгляд Лили был совершенно потерянным. — Моя беременность была сложной, я почти все время плохо себя чувствовала, принимала зелья, которые прописали колдомедики… Джеймс и Дамблдор сообщили мне о решении спрятать нас под Фиделиусом, когда оно было уже принято. Сказали, что бежать в моем состоянии опасно для ребенка, а потом… роды были очень тяжелыми, я даже в какой-то момент испугалась, что мы с Гарри не выживем, но, слава богу, все обошлось. Я несколько месяцев почти не вставала с постели, едва могла поднять палочку, а когда оправилась… — она судорожно вздохнула и взглянула на сына. — Я просила, умоляла Джеймса уехать. Куда угодно, в другую страну, на край света, чтобы спасти Гарри, но он… он только кричал, говорил, что Поттеры никогда не были трусами, что он никогда не побежит от опасности… Они с Сириусом убеждали меня, что Дамблдор знает, что делает, что под Фиделиусом Волдеморт нас не найдет…       — Странная тактика, — протянул Стрэндж, переплетая пальцы. — Допустим, вас он спрятал, а дальше? Сколько вы уже скрываетесь под Фиделиусом, год?       — Да, — Лили вскинула голову. — Дамблдор все время говорит, что нужно еще немного подождать, и…       — Подождать чего? Пока Волдеморт скончается от старости или его хватит инфаркт?       — Мне тоже все это казалось странным. Сначала я думала, что Дамблдор предпримет что-нибудь, чтобы победить Темного Лорда, что у него есть какой-то план, но потом… — она закусила губу. — Док, понимаете, сейчас мне кажется, что его план — это мы. Что с помощью этого пророчества он хочет заманить Волдеморта в ловушку, сделав Гарри мишенью. И что еще хуже, я подозреваю, что Джеймс об этом знает… или догадывается… но он так уверен в Дамблдоре! А я боюсь, я не могу так рисковать сыном! Простите меня, что я пришла сюда, я понимаю, что подставляю вас под удар, но мне больше просто не на кого рассчитывать… Сириус, Ремус, Алиса с Френком — они все поддерживают Джеймса, а больше у меня из близких никого нет. Только Тунья, но она… я не знаю, где ее искать, я была в Коукворте, соседи рассказали мне про родителей… — Лили закрыла лицо руками. — Боже, если бы я только знала! Тунья меня, наверное, никогда не простит…       Маленький Гарри, словно почувствовав состояние матери, внезапно сжал кулачки и разревелся. По щекам Лили тоже потекли слезы.       Стрэндж, оглядев эту картину, несколько раз моргнул, тряхнул головой и решительно поднялся на ноги.       — Так, стоп. Сокрушаться и угрызаться совестью будем потом. А сейчас, — он огляделся и трансфигурировал из журнального столика детскую кроватку, а потом подошел к телефону, — уложи ребенка, отлевитируй его в спальню и возвращайся.       — А…       — Все потом, — он набрал номер. — Петунья, привет, это Стрэндж. Ты еще хочешь высказать своей сестре все, что о ней думаешь?

***

      Спустя около часа напряженная атмосфера в квартире слегка разрядилась.       Гарри безмятежно посапывал в своей кроватке, Стрэндж, нашедший таки зерна, неторопливо потягивал кофе на кухне, а Лили, которую примчавшаяся Петунья чуть не придушила, чередуя объятия и ругательства, сидела, поджав ноги, на кухонном диванчике и вкратце пересказывала сестре то, что уже рассказала Стивену.       — …в общем, когда я поняла, что Джеймса уговаривать бесполезно, мне пришлось сделать выбор между ним и сыном, и… я дождалась, пока он уйдет на собрание Ордена, схватила Гарри, собрала первое, что попалось под руку, и сбежала, — Лили опустила глаза, растерянно вертя обручальное кольцо на безымянном пальце.       У Петуньи, выслушавшей ее рассказ, гневно сверкнули глаза.       — Убила бы! — прошипела она сквозь зубы.       — Кого? — Лили вздрогнула.       — Кого! Муженька твоего! И директора этого, благодетеля хренова!       Лили изумленно заморгала.       — Тунья… я впервые слышу, чтобы ты ругалась…       — А ты бы еще подольше пропадала! — возмутилась Петунья, но тут же опомнилась и схватила сестру в охапку. — Нет, не слушай меня! Никогда больше никуда не пропадай, поняла меня?! Даже думать не смей!       — Я обещаю, — глаза Лили снова наполнились слезами, и она уткнулась в ее плечо. — Прости меня… прости, пожалуйста, я…       — Ну, ладно, ладно, — Петунья погладила ее по спине, растерянно посмотрев на Стрэнджа. — Ну, все, хватит плакать, где твой боевой характер? Я удивляюсь, как ты этого козла Поттера раньше не прибила сковородкой! Не помню, чтобы ты когда-нибудь кого-нибудь слушалась!       — Я сама не знаю, — всхлипнула Лили. — С тех пор, как я забеременела, все… не знаю, как в тумане…       — Такое бывает, — успокоила ее Петунья. — Апатия, депрессия, усталость, при перестройке гормонального фона…       Стивен внезапно напрягся. Что-то царапнуло его еще во время первого разговора с Лили, но тогда он не обратил на это внимания, а теперь понял, что.       — Сомневаюсь, что дело тут в одних лишь гормонах, — он прищурился. — Ты вроде говорила, что принимала зелья?       — Ну да, — Лили вытерла слезы. — Джеймс приносил мне укрепляющие, успокоительные, еще «настойку Лисса» — колдомедик прописал, она полезна для ребенка…       — И ты, конечно, не проверяла, что тебе муж носит, — протянул Стрэндж, уже копаясь в шкафчике, где хранил ингредиенты для зелий.       Сестры переглянулись.       — Нет, — прошептала Лили, побледнев на глазах. — Док, вы что, думаете…       — Я пока еще ничего не думаю, — Стрэндж зажег горелку и поставил на нее небольшой котелок, а затем протянул Петунье упаковку с одноразовым шприцем и жгут. — Кровь у нее из вены возьми.       К чести Петуньи, она послушалась без единого вопроса, и только уже возвращая Стивену на четверть заполненный шприц, неуверенно спросила:       — Вы действительно предполагаете, что ее могли?..       — Зачем предполагать, если можно проверить? — Стрэндж бросил в закипающую жидкость щепотку светло-серого порошка и, мгновенно остудив состав заклинанием, перелил в стеклянную колбочку.       А затем осторожно впрыснул в зелье немного крови.       — Не может быть… — Лили неверяще мотнула головой, глядя, как абсолютно прозрачная жидкость, смешиваясь с ее кровью, приобретает золотистый цвет, и закрыла глаза рукой. — Нет, я не верю…       — Что это значит? — Петунья в зельях была не сильна, а потому вопросительно уставилась на Стрэнджа.       — Это значит, что организм длительное время подвергался воздействию составов, относящихся к категории ментальных зелий, — отозвался тот, рассматривая колбу на просвет. — И остатки все еще бродят в крови. Отсюда хроническая усталость, апатия и общая физическая и психологическая угнетенность…       — Это опасно? — Петунья со страхом обернулась к сестре. — Они что, хотели ее отравить?       — Нет, — Лили медленно подняла голову, с силой проведя руками по лицу. Ее глаза заметно потемнели, но взгляд уже был гораздо менее растерянным. — Скорее, им просто было нужно, чтобы я не высовывалась и не портила их замечательный план своими истериками.       — А эти… ментальные зелья… это…       — Магический аналог обычных психотропных препаратов, — Стрэндж поморщился. — Рассеянное внимание, замедленные реакции, возможно, повышенное доверие к объекту привязки… Для полной картины, конечно, нужен более детальный анализ, но у нас сейчас на это нет времени. Лили, — он щелкнул пальцами, привлекая ее внимание, — у тебя, кажется, к зельям талант был, стандартный нейтрализатор сварить сможешь? Честно говоря, Алхимия — не совсем моя стихия…       Лили тряхнула головой, собираясь с мыслями.       — Да, конечно, это не сложно, но нужны ингредиенты… — взгляд ее внезапно подернулся грустью. — Жаль Сева нет, он бы…       — А где он, кстати? — заинтересовалась Петунья. — То не отходил от тебя ни на шаг, а как война — так смылся?       — Он не смылся! — возмутилась Лили. — Просто он… он уехал из Англии сразу после Хога. Слагхорн порекомендовал его одному своему знакомому, Мастеру, и Сев уехал к нему, в Германию, учиться.       — И так легко оставил тебя? — не поверила Петунья.       Лили опустила глаза.       — Ну… он приходил ко мне тогда. Как только получил это предложение. Спрашивал, как ему поступить, говорил, что если я скажу ему остаться, он останется…       — И ты, конечно, сказала, чтобы он уезжал, — фыркнула Петунья.       — А что я должна была сказать? — Лили вскинула голову. — Я тогда только-только вышла замуж за Джеймса, считаешь, было бы честно удерживать Сева здесь? Он же гениальный зельевар, он достоин блестящего будущего, мирового признания! Какое право я имела лишать его этого? Я даже была рада, что он за границей, когда все это началось… по крайней мере, там он в безопасности.       Петунья с явным сомнением выгнула бровь.       — Что-то слабо верится, что он не попытался найти тебя, когда узнал об этих ваших военных действиях…       — Может, и пытался, — Лили дернула плечом. — Но он не смог бы, мы же скрывались…       — Но сейчас-то ты здесь, — Петунья сощурилась. — Муженек твой — тот еще козел…       — Да какое это теперь имеет значение? — не выдержала Лили. — Северус далеко, а даже если бы был здесь, я… я очень виновата перед ним… и я не могу…       — Ой, дура, — протянула Петунья, качнув головой. — Как была дура, так и осталась. Тебе сына спасать надо! Племянника моего, между прочим, а ты сопли жуешь! Ах, я его обидела, ах, я виновата… Да этот Снейп на тебя с девяти лет надышаться не мог, пылинки сдувал, да я уверена, если бы ты только заикнулась, он бы для тебя землю перевернул! Кто же таким отношением разбрасывается?       Лили вздрогнула.       — Когда это ты так хорошо в чувствах научилась разбираться?       — Да пока ты с маньяками всякими воевала! Я, между прочим, через три месяца замуж выхожу, — Петунья невольно улыбнулась и продемонстрировала изящное колечко на безымянном пальце.       — Тунья… — в глазах Лили удивление смешалось с радостью. — Ты…       — И не «Тунья», а будущая «миссис Петунья Грин», — фыркнула та.       — Поздравляю! — Лили вскочила на ноги и крепко обняла сестру.       Стрэндж закатил глаза.       — Девушки, не сочтите за занудство, но у нас, вроде, тут небольшая проблема, нет? Хотя, конечно, можно пригласить господина Волдеморта на свадьбу. Толпа пьяных студентов — действительно страшное оружие.       Сестры мгновенно перестали улыбаться. Лили решительно вздернула подбородок.       — А знаете, что? — она перевела взгляд со Стрэнджа на сестру и обратно, а затем сдернула с пальца обручальное кольцо. — А вы правы. Хватит жевать сопли и трястись от страха, — она повернулась к окну, размахнулась, и кольцо, прощально сверкнув, улетело в открытую форточку. — Пора выбираться из этого болота. Никому не позволю хоть пальцем тронуть Гарри, ни психу-Волдеморту, ни этому старому интригану с колокольчиками в бороде!       Петунья недоуменно моргнула.       — Что… правда колокольчики?       — Поверь, это еще не худший вариант, — Лили скривилась и достала палочку. — И, кстати, по поводу Сева ты тоже права. Я попрошу его о помощи, а там он пусть уже сам решает… Экспекто Патронум!

***

      В общем-то, и Петунья, и Стрэндж, помнивший трогательное отношение Снейпа к своей рыжей подружке, были почти уверены в содержании ответа на отправленное Лили сообщение.       Но интенсивный стук в дверь, раздавшийся буквально спустя несколько минут после исчезновения Патронуса, вызвал у всех троих закономерное недоумение.       — Это не может быть Сев, — Лили нахмурилась. — Так быстро…       — Так вы же телепортироваться умеете, — Петунью слегка передернуло от воспоминаний о единственной в жизни аппарации.       — Все равно…       Стрэндж вооружился на всякий случай одной из палочек, которыми за годы путешествий по разным странам обзавелся в ассортименте, но особо не нервничал.       — Док, может, не надо? — Лили с опаской покосилась на дверь.       — Полагаешь, кто-то из ищеек Волдеморта настолько учтив, что решил постучать? — Стивен хмыкнул и махнул палочкой, наложив на входную дверь чары односторонней прозрачности. — Ну вот, — констатировал он, обнаружив маявшегося за дверью молодого человека, — что и требовалось… хотя, стоп. Проверить не помешает.       Стук повторился. Лили неуверенно шагнула к двери.       — Сев? Это ты?       — Лили! — облегчение, отразившееся на бледном лице Снейпа, было настолько явным, что Петунья, не сдержавшись, хмыкнула.       — Сев, я должна быть уверена, что это ты…       Снейп на мгновение замер, а затем поднял палочку.       — Экспекто Патронум!       Грациозная серебристая лань, сорвавшаяся с кончика палочки, ворвалась в квартиру, без труда преодолев дверь и защитные чары, и, пролетев вокруг Лили, растаяла в воздухе, вызвав у девушки облегченный вздох.       — Сев… — она оглянулась на Стрэнджа, — это он!       Стивен махнул рукой, открывая дверь и позволяя защите пропустить гостя. А в следующий момент тот уже сгреб Лили в объятия.       — Живая… Господи, живая… — он уткнулся лицом в рыжие волосы, казалось, совершенно не замечая стоявших неподалеку Стивена и Петунью.       — Северус, — у Лили — в который раз за вечер — на глазах выступили слезы, — как ты… так быстро…       — Я аппарировал сразу же, как только получил твое сообщение, — Снейп слегка отстранился, но не отпустил ее, пристально оглядывая, будто желая убедиться в ее целости и сохранности.       — Из Германии?       — Мерлин, Лили, из какой Германии? Я уже почти год, как в Англии!       Петунья удовлетворенно усмехнулась.       — Ну? Что я говорила?       Стрэндж только негромко хмыкнул, наблюдая за эпичным воссоединением.       — …я как узнал, что у вас тут творится, сразу примчался, искал тебя, даже у Дамблдора был, но эта скотина… — Снейп было осекся, но Лили только поморщилась.       — Это мягко сказано…       — В общем, он наплел мне какую-то чушь о вашей с Поттером великой миссии, об общем благе, о вашем ребенке…       Лили внезапно помрачнела, шмыгнула носом и, вытерев слезы, отступила на шаг.       — Сев… про ребенка — это правда. У меня теперь есть сын, Гарри, ему недавно исполнился год. Но все остальное…       — О, я, пожалуй, пойду допью свой кофе, — наконец подал голос Стрэндж. — Слушать про весь этот маразм в третий раз — выше моих сил, увольте.       Снейп дернулся, кажется, только сейчас заметив, что в прихожей они с Лили не одни. Но затем в его глазах мелькнуло узнавание.       — Я вас помню… мистер Стрэндж, кажется?       — Доктор, — отозвался тот, уже по пути на кухню. — Доктор Стрэндж. Но, прошу вас, не обращайте на меня внимания, чувствуйте себя как дома…       — …но не забывайте, что вы в гостях, — насмешливо добавила Петунья.       Северус с легким недоумением взглянул на Лили, и та слабо улыбнулась.       — Мне нужно многое тебе рассказать…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.