автор
queen_of_rain_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1670 Нравится 564 Отзывы 566 В сборник Скачать

Глава 19. Белый вермут

Настройки текста
Приметив знакомую фигуру, одиноко сидевшую на самом краю барной стойки и будто замершую в томительном ожидании, Вэй Ин сначала не поверил своим глазам. Он не видел Лань Чжаня уже бесконечно долгие два месяца и даже не надеялся, что тот снова появится в стенах Пиона, тем более после услышанной совсем недавно трагичной истории его семьи. Мужчина казался бармену лишь плодом разбушевавшейся после бессонной ночи фантазии, отчего Вэй Ин настороженно замер, с недоверием уставившись на отрешенный силуэт с безупречно ровной осанкой. Однако, сколько бы он не вглядывался в пока что не заметившего его Лань Чжаня, тот не только не пропадал, но с каждой секундой казался всё более отчетливым, отчего сердце Вэй Ина против воли пустилось вскачь. Сомнений больше не оставалось. Лань Чжань действительно пришел в Пион, опередив все попытки Вэй Ина его найти. Нетерпеливо плеснув в бокал посетителя дорогой белый вермут, бармен, не разбирая ничего и никого вокруг, поспешил к «тому самому клиенту», о встрече с которым грезил последние два месяца. Оказавшись от Лань Чжаня на расстоянии вытянутой руки, Вэй Ин неожиданно замер в нерешительности. Он столько раз прокручивал в голове момент встречи, так много хотел ему сказать, но почему-то здесь и сейчас, оказавшись с Лань Чжанем лицом к лицу, все заготовленные фразы вмиг потеряли свой смысл. Были только невозможно светлые глаза, на одно короткое мгновение полыхнувшие чем-то неизведанным, непривычная морщинка, залегшая между бровей, и нездорово бледный цвет идеального лица. Молчание неуютно затянулось, и Вэй Ин начал судорожно перебирать в голове все возможные варианты начала разговора, но все они казались бармену до скрежета зубов нелепыми, а потому беспощадно отметались. – Вэй Ин…, –прервал поток его мыслей Лань Чжань, против обыкновения заговорив первым. Остальные слова замерли на его губах, так и оставшись неозвученными. – Давненько ты к нам не заглядывал, – наконец вышел из оцепенения Вэй Ин. Его губы тронула легкая улыбка, отчего напряженная атмосфера, повисшая между ними, казалось, немного разрядилась. – У меня были…обстоятельства, – уклончиво ответил Лань Чжань. Как бармен и думал, тот вовсе не собирался рассказывать ему о произошедшем. Лань Чжань явно не относился к тому типу людей, которые охотно делятся своими переживаниями с окружающими, тем более, что едва ли такой с виду легкомысленный парень, как Вэй Ин, мог вызывать у него доверие. Поэтому, чтобы расставить все точки над «и», бармен решил, не затягивая, раскрыть все карты. – Я знаю, что произошло с фирмой твоего брата и вашим домом, – непривычно серьезным тоном произнес Вэй Ин, – Мне правда очень жаль. Выражение лица Лань Чжаня почти никак не изменилось после услышанных слов, лишь между бровей углубилась морщинка, а взгляд пронзительных глаз едва заметно потяжелел. – Откуда тебе это известно? – задал повисший в воздухе вопрос мужчина. – Я ведь бармен, – неловко потер переносицу Вэй Ин, – А люди болтают о всяком. Лань Чжань опустил нечитаемый взгляд на барную стойку. Несмотря на то, что внешне он едва ли отличался от своего обычного состояния, всё такой же идеальный до последней запонки на рукаве безупречно выглаженной рубашки, Вэй Ин чувствовал, что душой мужчина находился в смятении. Это читалось в каждом чуть менее плавном, чем обычно, жесте, напряженной позе и будто потухшем от чрезмерной усталости взгляде. – Ты так долго не приходил, что я начал волноваться, – с непривычным для себя смущением продолжил бармен, – Я и подумать не мог, что… Слова застряли у Вэй Ина в горле, и недосказанная фраза повисла в воздухе, заставив бармена чувствовать себя неловко. Вчера, узнав о свалившихся на семейство Лань несчастьях, он отчаянно захотел увидеть Лань Чжаня, не совсем понимая, какие слова подберет в их разговоре, и теперь в полной мере осознал всю несостоятельность своей задумки. Как бармен ни пытался выдавить из себя хоть что-то уместное, ничего хоть сколько-нибудь подходящего не приходило на ум. Вэй Ин никогда не был мастером утешений, а потому, попав в подобную ситуацию, растерялся, словно беспомощный ребенок, оказавшийся один в огромном незнакомом городе. Бармена пугала перспектива сделать только хуже, задев гордость такого сильного человека, как Лань Чжань, своими неуместными словами, а потому, сделав для себя вывод, что раз утешение – не его конек, то не стоило и пытаться, Вэй Ин решил начать с наиболее волнующего его вопроса. – Если твой дом сгорел, а счета заморозили… Где ты сейчас живешь, Лань Чжань? Мужчина, вопреки ожиданиям Вэй Ина, отреагировал вполне спокойно, будто ожидал подобного вопроса. – У меня было немного наличных сбережений… – уклончиво ответил собеседник. Чего-то подобного Вэй Ин и ожидал. Такой гордый человек, как Лань Чжань, даже лишившись всего, едва ли попросит помощи… Водрузит себе на плечи непосильную ношу, но ни словом, ни действием не покажет, что ему тяжело, сохранив непроницаемую маску в самой безвыходной ситуации. Даже сейчас весь вид Лань Чжаня говорил о том, что завязавшийся разговор ему неприятен, и он с удовольствием бы сменил тему на любую другую, заставляющую его чувствовать себя менее уязвленным. – Ты снимаешь квартиру? – продолжил свой расспрос бармен, наполняя поставленный на барную стойку бокал охлажденной минеральной водой. Он был уверен, что мужчина, в силу своего характера, не мог напроситься к кому-нибудь жить, а потому вывод был очевиден. Лань Чжань в ответ лишь кивнул. – И как долго сбережения позволят тебе там жить? – задал в лоб максимально нетактичный вопрос Вэй Ин, при этом сохранив на лице как и прежде безмятежное выражение. Уголок губ мужчины раздраженно дернулся, а взгляд стал предупреждающим. – Мне не хотелось бы это обсуждать. – Я сам снимаю квартиру, поэтому прекрасно понимаю, какое недешевое это удовольствие, – продолжал настаивать Вэй Ин, будто не замечая напряжение клиента, – Не упрямься. Просто ответь на вопрос. На какое-то время между мужчинами, словно паутина, повисла тягучая тишина. Лань Чжань пристально всматривался в лицо бармена, будто обстоятельно что-то взвешивая в своих мыслях. Взгляд светлых глаз был столь пристальным, что Вэй Ин почувствовал себя неуютно. – Тебе не нужно об этом беспокоиться, – наконец нарушил тишину клиент, разорвав зрительный контакт, отчего бармен про себя облегченно выдохнул, – Я вполне могу справиться сам. Брови Вэй Ина недовольно сошлись на переносице. Несмотря на вполне очевидный отказ принять его помощь, юноша не собирался сдаваться. «Посмотрим, кто из нас более упрямый». – Что ты будешь делать, когда сбережения закончатся? Тебе есть, у кого остаться? – продолжал настаивать бармен. – Вэй Ин… – устало вздохнул Лань Чжань, но тот не дал ему закончить, решив ковать железо, пока горячо. Юноша сам не до конца осознавал, к чему клонит, а потому последующий вопрос застал его врасплох так же сильно, как и собеседника. – Ты можешь пожить у меня, пока ситуация не уладится, – на одном дыхании выпалил бармен. Произнеся это, Вэй Ин удивленно замер. Идея пришла в голову спонтанно, он вовсе не обдумывал это предложение заранее. Просто ему вдруг показалось, что было бы неплохо позволить Лань Чжаню переехать к нему, пока жизнь прежде успешного мужчины не вернется в привычное русло. Вэй Ин ожидал, что Лань Чжань тут же откажется от неуместной инициативы лезущего не в свое дело бармена, но тот на удивление замешкался с ответом. – Лань Чжань? – не выдержав не к месту затянувшейся паузы, настойчиво позвал бармен. Ему было непонятно замешательство клиента. Неужели он всерьез задумался над этим глупым предложением, которое Вэй Ин брякнул, не подумав? – Я… – мужчина на долю секунды помедлил, но потом более уверенно продолжил. – Я не хотел бы стеснять тебя. Если бы челюсть могла самопроизвольно отцепляться от головы владельца, когда его удивление достигало критического уровня, то Вэй Ин бы сейчас, наверняка, услышал звонкий хлопок, с которым та рухнула под барную стойку и покатилась по полу. Слух его не обманывал? Единственным фактором, сдерживающим Лань Чжаня от того, чтобы принять это, как ни посмотри, довольно сомнительное предложение, было нежелание его беспокоить? Кажется, мир медленно, но верно сходил с ума… Лань Чжань действительно был готов переехать к Вэй Ину после того, как, подвезя его однажды до дома, увидел, в каком видавшим виды здании тот живет? Вероятно, мужчина действительно пребывал в крайней степени отчаяния, раз всерьез рассматривал вариант проживания в таких многократно уступавших его прошлой жизни условиях. – Ты меня ни капли не стеснишь, – поборов первый шок, Вэй Ин заставил себя ободрительно улыбнуться, – Я был бы только рад помочь. Лань Чжань напряженно вглядывался в лицо бармена, отчего улыбка юноши становилась всё более и более натянутой. Ситуация стремительно выходила из-под контроля. Вэй Ин действительно был вовсе не против приютить «того самого клиента» у себя дома, однако бармен крайне смутно представлял привыкшего к роскоши Лань Чжаня в стенах своего скромного съемного жилища, где даже ему одному едва хватало места. – Мне правда можно остаться у тебя? – не разрывая зрительного контакта, всё ещё недоверчиво спросил мужчина, отчего сердце Вэй Ина дрогнуло. Хотя задумка совместного проживания до сих пор казалась ему абсурдной, бармен окончательно утвердился в своих намерениях. Если это та помощь, в которой нуждался Лань Чжань, он готов был её оказать, даже если для этого необходимо было какое-то время потесниться. Вэй Ин предложил помочь Лань Чжаню с переездом, но тот решительно отказался, мотивируя это тем, что после пожара осталось совсем немного вещей и он вполне мог справиться сам. Всё ещё не до конца веря в происходящее, бармен на всякий случай ещё раз назвал свой адрес и уточнил номер квартиры, в которой проживал последние пару лет. Наученный ошибками прошлого, он тут же предложил мужчине обменяться номерами телефонов, чтобы Лань Чжань больше не пропадал без предупреждения, заставляя его волноваться и выдумывать себе невесть что. Клиент спокойно продиктовал юноше последовательность цифр, а потом записал в журнал контактов номер бармена, выглядя при этом как и прежде отстранено и холодно, однако взгляд Лань Чжаня ощутимо смягчился, а поза стала менее натянутой. * * * Лань Чжань пообещал уладить все скопившиеся дела за ближайшие пару дней и переехать к нему уже на этой неделе. За всё время проживания в съемной квартире, Вэй Ин ещё ни разу не приходилось проводить здесь столь тщательную уборку. Казалось, все поверхности блестели ослепительной чистотой – проведи ладонью по любой из них, и на пальцах не останется ни единой пылинки. Обычно пребывавшая в беспорядке одежда теперь была разложена по полочкам, раскладной диван, занимавший значительную часть комнаты, аккуратно заправлен, а пол и полки деревянного шкафа с книгами были вымыты по несколько раз. Жилье Вэй Ина представляло собой небольшую однокомнатную квартиру с маленькой кухней, обставленной далеко не самой современной техникой, крошечным совмещенным санузлом и основной комнатой, где Вэй Ин спал и готовился к занятиям в университете. Совмещая работу с учебой, юноша крайне редко появлялся дома, как правило, отсутствуя до позднего вечера, а иногда и ночи. Днем дома его можно было застать разве что в воскресенье, когда он наверстывал материал по учебе и убирался в успевшем образоваться за неделю бардаке, если, разумеется, не зависал где-нибудь со своими многочисленными друзьями. Стены жилища Вэй Ина почти не видели гостей, за исключением периодически гостившего у него Цзян Чэня и дяди Цзяна, который, не на шутку беспокоясь о воспитаннике, временами наведывался к нему без предупреждения, чтобы убедиться, что с Вэй Ином все хорошо, он не связался с дурной компанией и не влез в долги. В такие моменты Цзян Фэн Мянь отчаянно пытался впихнуть приемному сыну денег, мотивируя это тем, что не дарил ему подарок на какой-нибудь из множества праздников, и Вэй Ину даже временами удавалось отказаться от навязчивой опеки, но чаще всего он, скрипя зубами, принимал деньги и откладывал их на открытый сразу по переезду банковский счет, который держал нетронутым до «особого случая». Потеря родителей научила парня быть запасливым и всегда загадывать на будущее, а потому Вэй Ин справедливо полагал, что раз уж от денег всё равно не получалось отказаться, то пусть уж лучше они хранятся нетронутыми, ведь никогда не знаешь, в какой момент могут понадобиться лишние финансы. Про то, что сам периодически брал незначительные суммы с этого счета, когда зарплаты бармена по какой-либо причине не хватало, он предпочитал не думать, стараясь сводить подобные случаи к минимуму. За всё то время, что Вэй Ин проживал отдельно от семейства Цзян, он успел привыкнуть к одиночеству. Юноше нравилось, что он мог мыть посуду и убираться, когда ему вздумается, не опасаясь, что кто-то поставит ему это в упрёк. После совместной жизни с госпожой Юй это было для него сродни Раю на земле – никто не обзывал его «несносным мальчишкой» и не стыдил за каждый проступок. Бармен приходил и уходил, когда ему было нужно, не переживая, что кто-то его потеряет, практически не готовил, питаясь на работе и в университете и, в целом, был более чем доволен своим холостяцким образом жизни. Пустить такого правильного человека, как Лань Чжань, пожить к себе на неопределенное время означало отказаться от всего, что он после стольких лет угнетения обрел и потому так сильно ценил. «Хотя, может, начать питаться домашней едой не такая уж и плохая идея», – задумчиво почесал подбородок Вэй Ин, вытаскивая из духовки только что запеченную курицу. Человек, который составит ему незапланированное соседство, позвонил еще утром сегодняшнего дня, видимо, зная, что у бармена выходной, и уточнил, может ли он приехать ближе к вечеру. Голос его при этом был таким напряженным, что бармен поначалу испугался, не случилось ли с Лань Чжанем чего похуже прошлых злоключений, но позже в голову Вэй Ину пришло предположение, что, возможно, под смертельной серьезностью мужчина просто прятал неловкость. Уверив собеседника, что он с нетерпением ждёт его приезда, Вэй Ин положил трубку, и тогда-то началась капитальная уборка, продлившаяся не один час и убившая у юноши не одну нервную клетку. Бармен сам не до конца осознавал, почему так искренне переживал по поводу того, будет ли Лань Чжаню у него хоть немного комфортно. Вылизав каждый сантиметр своей скромной жилплощади и приготовив нехитрый ужин, юноша, не находя себе места, начал расхаживать кругами по комнате, с силой сжав кулаки. «Придурок», – сам себя корил за неуместное волнение Вэй Ин, уже в десятый раз проходя мимо письменного стола, на котором лежал с потушенным экраном его мобильный, не оповещая ни об одном звонке или сообщении. Бармен по доброте душевной решил потесниться, чтобы выручить… друга? Юноша на мгновение замер на месте, прекратив свое бессмысленные перемещения по комнате. Был ли Лань Чжань ему другом? «Едва ли», – про себя фыркнул Вэй Ин, припомнив все попытки мужчины увеличить дистанцию между ними. Постаравшись отбросить все неуместные мысли, парень заварил себе крепкий кофе и уже собирался сесть за ноутбук, чтобы проверить электронную почту на наличие «писем счастья» от научного руководителя, когда тишину разрезал громкий звонок в дверь. Судорожно сглотнув, Вэй Ин поставил кружку с ароматным кофе на кухонный стол и, почему-то мимоходом критично оглядев себя в зеркале, отправился открывать дверь своему временному соседу по квартире. Даже не взглянув в глазок, парень провернул ключ и гостеприимно отворил дверь. Перед его взором предстал привычно одетый в строгий костюм Лань Чжань с небольшим чемоданом в правой руке. На фоне обшарпанного коридора с разного рода словесными изысканиями на стенах он выглядел крайне неуместно – будто свежая белая роза, по ошибке оказавшаяся в мусорной корзине. – Добрый вечер, – неловко улыбнулся юноша и отступил от дверного проема, вежливо предоставив гостю больше пространства, – Проходи. Мужчина лишь коротко кивнул. Выглядел он при этом столь напряженным, что у Вэй Ина сложилось странное ощущение, что ещё пара мгновений, и Лань Чжань трусливо сбежит, не выдержав всей несуразности сложившейся ситуации. «Что за глупости», – сам себя одернул бармен. – Извини за беспокойство, – наконец произнес мужчина и переступил порог квартиры. Вэй Ин тут же ловко закрыл за ним дверь и подарил гостю приветливую улыбку, отчего, вопреки ожиданиям, Лань Чжаню, казалось, стало ещё более некомфортно. – Располагайся, – смущенно почесал затылок Вэй Ин, – Прости, у меня тут немного тесно. – Ничего страшного, – прервал поток неуместных извинений мужчина, – Это мне следует извиниться за то, что навязался… – Хватит говорить глупости, – беззлобно фыркнул бармен, – Не стой на пороге. Заходи. Сняв с себя обувь и аккуратно поставив ее рядом с обувью хозяина жилища, Лань Чжань неуверенно прошел в основную комнату следом за Вэй Ином. Даже если он был удивлен ее маленькими размерами, мужчине следовало отдать должное, он не показал это ни единым мускулом лица. Вэй Ин был уверен, что вся его жилплощадь по размерам могла сравниться разве что с одной комнатой, причем, наверняка, не самой крупной, в огромном особняке Лань Чжаня, где тот провел всю жизнь, а оттого бармен ощутил себя крайне неловко. – Можешь выложить сюда свои вещи, – хозяин квартиры открыл шкаф с одеждой, стоявший совсем недалеко от дивана, и продемонстрировал специально освобожденные для гостя идеально протёртые полки. – В этом нет необходимости, – постарался отказаться Лань Чжань, но Вэй Ин был неумолим. – Я хочу, чтобы ты чувствовал себя как дома, поэтому, пожалуйста, не отказывайся. Не в силах сказать что-либо против, Лань Чжань лишь кивнул, однако напряжение никуда не ушло. – Можешь располагаться, а я пока накрою ужин, – довольный согласием гостя, оповестил Вэй Ин и торопливо засеменил в сторону кухни. Уже в дверном проеме его настиг вполне закономерный вопрос. – Вэй Ин… Где я буду спать? Это был именно тот момент, наступление которого юноша предпочел бы оттягивать как можно дольше, ведь был уверен, что ответ Лань Чжаня совсем не устроит. – На диване, – ответил бармен, все еще стоя к собеседнику спиной. – А ты? – Тоже на диване, – неловко потёр затылок Вэй Ин, всё-таки повернувшись к пораженно застывшему Лань Чжаню, – Как видишь, здесь только одно место для сна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.