автор
queen_of_rain_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1670 Нравится 564 Отзывы 566 В сборник Скачать

Глава 24. Бренди

Настройки текста
Одно лишь упоминание «Ци Шань Вэнь» вызвало у Вэй Ина новый приступ ещё более жестокой мигрени. Казалось, название этой нечистой на руку организации в последнее время преследовало его повсюду. Загребущие руки Вэней добрались до многих успешных предпринимателей, а потому было вовсе не удивительно, что на сей раз их внимание привлек коммерчески выгодный Пион. Название клуба гремело по всему Шанхаю не первый год, чему в том числе способствовало его исключительно выгодное расположение, благодаря которому поток клиентов в детище Цзинь Гуан Шаня с каждым днём рос в геометрической прогрессии. Теперь у Вэй Ина появились веские причины подозревать, что алчные Вэни могли иметь виды на этот злачный кусок земли в самом сердце Хуанпу. Цзинь Гуан Шань, несомненно, слыл крайне опытным и талантливым руководителем с серьезными связями в индустрии развлечений, однако Вэй Ин сомневался, что у него были хоть какие-то шансы потягаться с такими хладнокровными воротилами бизнеса, как «Ци Шань Вэнь», под гнётом которых пали и куда более могущественные предприниматели. Создавалось впечатление, что весь последний месяц шеф вполне оправданно опасался стать следующей жертвой безнаказанного произвола Вэней и именно потому временно оборвал все связи с внешним миром. Вероятно, он судорожно пытался придумать план спасения своего драгоценного бизнеса. Бармен перевел взгляд на обеспокоенную сестру и внутри у него все сковало от леденящего ужаса. У Вэй Ина была возможность на весьма наглядном примере Лань Чжаня убедиться, что «Ци Шань Вэнь» не гнушались грязными методами, и раз уж те без малейших колебаний устроили пожар в поместье Ланей, то кто мог дать гарантию, что в своих попытках вынудить хозяина Пиона пойти на бесчестную сделку, те не надавят на самое больное — его семью? — А-Ин? — обеспокоенно окликнула вмиг побледневшего брата не менее напуганная, хоть и не до конца осознающая угрозу Янь Ли. — Ох, прости. Просто задумался… — постарался отогнать панику бармен. Однако беспокойство, схватившее его своими скользкими щупальцами, было вовсе не беспочвенным. Вэй Ин знал, что отныне не сможет спокойно уснуть, пока не будет уверен, что сестра в безопасности. Цзы Сюань мрачно свел брови. Он явно безмолвно разделял опасения своего новоявленного родственника, но не собирался продолжать обсуждение столь скользкой темы вслух, чтобы ещё больше не напугать драгоценную супругу. Дальше разговор пошёл на нейтральные темы, благодаря чему напряженная атмосфера в комнате немного разрядилась, и уже спустя чуть больше часа изо всех сил старавшийся выглядеть беззаботным Вэй Ин покидал радушно принявших его молодоженов. Пожалуй, впервые за всё время их общения юноша был искренне благодарен Цзы Сюаню за то, что тот, наступив на горло своей неуемной гордости, всё же рассказал брату супруги о своих опасениях, молчаливо прося о помощи. Наверняка, этот поступок дался ему нелегко, но благополучие Янь Ли, как и для самого Вэй Ина, оказалось для наследника семьи Цзинь гораздо выше собственных амбиций. Пожалуй, теперь Вэй Ин будет уважать его чуточку больше… На работу бармен пришел с тяжелым сердцем и звенящим вакуумом в голове. Его не покидало предчувствие надвигающейся беды, однако, несмотря на отнюдь не беспочвенные опасения, жизнеспособный план против угрозы, нависшей над его семьей, не спешил зарождаться в его пытливом уме. Как ни посмотри, а против огромной и практически всесильной корпорации «Ци Шань Вэнь» Вэй Ин представлял собой лишь жалкую букашку, угрожающую Вэням разве что смертью от смеха над его жалкими потугами что-либо им противопоставить. С этими пессимистичными мыслями юноша покинул раздевалку и последовал на свое рабочее место. Несмотря на проведенное у сестры время, на работу он всё равно пришел раньше обычного, а потому тот бармен, которого он должен был сменить, всё ещё выполнял свои обязанности за барной стойкой, наверняка, считая минуты до долгожданного окончания смены. Подойдя к парнишке на вид примерно на пару лет старше его самого, Вэй Ин приветственно махнул рукой. — Можешь идти. Заступлю на смену чуть раньше. От взгляда бармена не укрылось то, как просияло лицо молодого человека при этих незатейливых словах. Тот тут же рассыпался во всевозможных благодарностях и торопливо засеменил в раздевалку, чтобы как можно скорее сменить форму бармена на свою повседневную одежду и, наконец, покинуть стены клуба, чтобы заняться своими повседневными делами. «Как мало людям нужно для счастья» — про себя беззлобно хмыкнул бармен. Заняв место за барной стойкой, он обвел взглядом почти пустой зал Пиона. Как и в любой другой будний день чуть за полдень в Пионе проводили время лишь единицы, заглянувшие на бизнес-ланч. Такие моменты в своей работе Вэй Ин особенно ценил, наслаждаясь относительным уединением и негромкой расслабляющей музыкой, играющей на фоне. — Непривычно видеть тебя на рабочем месте так рано, — раздался за спиной бармена низкий мужской голос. От неожиданности Вэй Ин даже едва заметно вздрогнул. — Для человека вашего роста вы приближаетесь слишком бесшумно, — натянуто улыбнулся бармен. — Всего лишь слегка запутался во времени. На несколько бесконечно долгих мгновений между собеседниками повисла тишина, на всем протяжении которой управляющий пристально, будто бы под увеличительным стеклом, изучал лицо Вэй Ина, отчего не привыкший к такому вниманию к своей персоне от обычно весьма сдержанного начальства юноша чувствовал себя не в своей тарелке. — У тебя опять что-то случилось? — строго нахмурил брови Сун Лань. — Опять? — не сдержал удивленного восклицания бармен. — Ты не ослышался, — продолжал напирать управляющий. — Не ты ли своим мрачном видом в последнее время подрывал всю работу заведения? — С какого это времени вы такой проницательный, господин управляющий? — не удержался от легкого смешка Вэй Ин. Вот уж чего он точно не ожидал, так это заботы от постоянно строгого и безэмоционального Сун Ланя, который, впрочем, и правда в последнее время будто стал чуть мягче по отношению к подчиненным. Действовал ли так на него Сяо Син Чэнь, этот хрупкий и болезненный на вид мужчина, будто бы сотканный из уточнённых манер и сопереживания, Вэй Ин мог лишь догадываться. О связи между этими двумя в клубе в последнее время не болтал только ленивый. Достаточно было лишь проследить теплый взгляд управляющего, которым тот одаривал своего «давнего друга», когда тот был в его поле зрения, как всё тут же вставало на свои места. — Это не я проницательный, а твоё состояние слишком очевидно… —парировал мужчина. Пожалуй, эти слова Вэй Ину было крыть решительно нечем. Видимо, все переживания дня действительно отражались у него на лице, а он сам оказался не слишком умелым актёром, чтобы суметь их скрыть от окружающих. —Ничего серьезного. Просто неудачный день, — умело соврал бармен, однако, судя по лицу Сун Ланя, тот ему ни капли не поверил. — Не хочешь говорить — не надо. Главное — чтобы это не отразилось на работе, — строго подытожил управляющий и, явно не желая продолжать этот ни к чему не ведущий разговор, поспешил удалиться по делам клуба. «Вряд ли Цзинь Гуан Шань говорил ему об угрозах Вэней, а если Сун Лань и в курсе, то не стал бы посвящать в дела Пиона простого бармена, который в любой момент мог без всяких сожалений переметнуться в другой клуб, — логично рассудил Вэй Ин. — Да и поднимать панику среди персонала пока что ни к чему. Неужели действительно переживает за моё душевное равновесие?». Бармен ещё с той самой памятной первой встречи с Сун Ланем, когда его самого едва не уволили из-за подставы Сюэ Ян, считал, что находился у строгого управляющего на плохом счету, однако теперь тот его сильно удивил, проявив прямо-таки чудеса сопереживания. Показавшийся поначалу непробиваемой скалой мужчина при ближайшем рассмотрении оказался не таким уж и безэмоциональным, а очень даже заботливым и сочувствующим… «Прямо как один мой знакомый» — не удержался от горькой усмешки бармен, вернувшись мыслями в квартиру, из которой ещё утром позорно сбежал, оставив там несчастного Лань Чжаня и, видимо, собственную совесть. Однако теперь у Вэй Ина появились куда более серьезные проблемы, чем собственная внезапно поставленная под сомнение ориентация. Обслужив одного из постоянных клиентов, бармен вновь погрузился в свои безрадостные мысли. Недавний разговор с Цзы Сюанем никак не выходил у него из головы, однако чем больше он обдумывал его детали, тем сильнее убеждался в собственной беспомощности. Ведь что он в сущности мог противопоставить Вэням? Ответ напрашивался сам собой. НИЧЕГО. Ногти Вэй Ина до крови воткнулись в кожу его собственных ладоней. Дело действительно принимало весьма скверный оборот... И как только он собирался помочь Лань Чжаню, если не в силах справиться даже с собственным страхом, хотя ничего ещё не произошло и (бармен отчаянно на это надеялся), возможно, даже не произойдет? Как Лань Чжань живёт с этим страхом, постоянно находясь в подвешенном состоянии без возможности узнать, что стряслось с его братом, где тот сейчас и вообще жив ли?... К горлу подступила тошнота. Съеденный накануне суп из свиных ребрышек отчаянно просился наружу, не выдержав душевных волнений своего хозяина. Беспомощно вцепившись ладонью в столешницу барной стойки, Вэй Ин безуспешно пытался прийти в себя. В последний раз он ощущал себя столь же беспомощным в тот дождливый июльский день, когда директор школы, в которой он тогда обучался, тощая неприятная женщина с приторно-сладким ароматом духов, вызвала его к себе по громкой связи, чтобы наигранно сопереживающим тоном сообщить, что родители сегодня не смогут забрать его. Тогда он, совсем ещё мальчишка, не был готов осознать все масштабы трагедии. Окончательно смысл сказанного дошёл до него много позже в звенящем одиночестве детского дома, когда "сегодня не смогут забрать" превратилось в "никогда не увидишь вновь". Те же боль, безысходность и чувство собственной беспомощности захлестнули Вэй Ина с головой, мешая трезво оценить ситуацию, утягивая с собой на самое дно, из которого уже нет возврата… — Вэй Ин! Его вдруг резко встряхнули и притянули к себе, практически подхватив на руки. — Вэй Ин! Тебе нехорошо? Вызвать врача?! Бармен наконец смог узнать этот вкрай перепуганный голос. Перед ним стоял бледный и находящийся на грани паники Вэнь Нин. Парень выглядел обманчиво хрупким со стороны, а потому бармен с удивлением обнаружил, что его напарник с легкостью мог удерживать его тело на весу, не прикладывая к этому никаких видимых усилий. Однако стоило Вэй Ину зацепиться за эту мысль, как он тут же отпрянул, вернув себе точку опоры. — Всё в порядке. Прости, что напугал, — торопливо произнес бармен, изо всех сил пытаясь вернусь себе беззаботный вид, однако Вэнь Нин не собирался униматься. — Ты вдруг резко побледнел и схватился за барную стойку! И даже не слышал, как я звал тебя! — продолжал усугублять ситуацию напарник, отчего Вэй Ин недоуменно захлопал ресницами. Ему казалось, что он находился в этом состоянии не больше секунды. — Говорю же, всё в порядке. Просто здесь душно, и у меня закружилась голова, — тут же нашел оправдание бармен. Вэнь Нин смерил его недоверчивым взглядом. Он явно не собирался сдаваться, решив идти со своей гиперопекой до конца. — Тогда хотя бы попроси на сегодня отгул, — сделал последнюю попытку образумить друга напарник, но Вэй Ин оставался неумолим. — Всё правда в порядке, — выдавил из себя улыбку бармен. Вэнь Нин ему, наверняка, не поверил, однако был вынужден сдаться под напором непроходимого упрямства собеседника. Вэй Ин провожал взглядом спину своего напарника, когда его голову вдруг посетила абсолютно очевидная мысль, которую он так настойчиво старался избегать ранее. «Вэнь Нин – племянник главы «Ци Шань Вэнь»». — Вэнь Нин! Мы можем обсудить кое-что после смены наедине? * * * Остаток дня для Вэй Ина прошел словно в заполонившей все вокруг сизой дымке. Юноша всё-таки смог справиться с эмоциями, отвлекшись на давно ставшую привычной рутину, что повторялась из смены в смену уже на протяжении нескольких лет работы в клубе. Болезненные мысли так и не давали ему спокойно вздохнуть, благо, что больше не отдавали той невыносимой безнадёгой, накрывшей его ранее. При относительно спокойной жизни бармен успел забыть, каково это - переживать жесточайшую паническую атаку… В то далёкое время, когда он остался совсем один, подобные приступы были его частыми спутниками. Именно скромная, но сильная духом шицзе смогла тогда достучаться до потерявшего волю к жизни ребёнка. Вэнь Нин неустанно следил за всеми манипуляциями своего напарника, не забывая при этом выполнять свои рабочие обязанности. Но каким бы пристальным взглядом он не провожал бармена, ничего из ряда вон выходящего с тем больше не происходило. Тяжелый во всех отношениях день плавно перетекал в не менее тяжелый вечер, а затем и полночь, когда смена Вэй Ина наконец-то должна была подойти к логичному финалу. Сменив незатейливую форму бармена на повседневную одежду, юноша торопливо засеменил к служебному выходу, однако сегодня он, вопреки обыкновению, вовсе не торопился домой. Вэнь Нин довольно предсказуемо уже поджидал друга на улице, закутавшись в белый шерстяной шарф до самого носа. Молчаливый напарник Вэй Ина всегда был известен своей пунктуальностью, но сейчас им двигала отнюдь не только она. Невыносимое любопытство пожирало бедного Вэнь Нина с того самого момента, как его вечно влипающий в неприятности друг упомянул о необходимости поговорить с ним наедине. Он, конечно, изо всех сил старался сохранить независимый вид и всячески демонстрировал крайнюю степень сосредоточенности на работе, однако Вэй Ин знал его слишком хорошо, чтобы поверить в этот неумелый спектакль. — О чём ты хотел поговорить? — всё-таки не выдержал Вэнь Нин, задав так долго мучивший его вопрос. Вэй Ин окинул напарника задумчивым взглядом и, словно окончательно что-то взвесив, наконец заговорил. — Из всей семьи ты ведь общаешься только с сестрой? Он старался выглядеть максимально беззаботным, но Вэнь Нин всё равно ощутимо напрягся от этих брошенных будто невзначай слов. — Только с сестрой, — словно эхом повторил сказанное напарником Вэнь Нин. — Со всеми остальными я давно оборвал связи. Повисла недолгая пауза, после которой он чуть тише продолжил. — Они… не самые лучшие люди, ты же знаешь. Вэй Ин прекрасно понимал, что тот имел ввиду. Наверняка, его тонкой души напарник за свои подростковые годы не раз сталкивался с последствиями темных делишек своей безжалостной семьи. Неудивительно, что в конечном счёте тот не выдержал давления и сбежал из родного дома еще до наступления совершеннолетия. — Почему ты так внезапно заговорил об этом? — не мог не поинтересоваться Вэнь Нин. Раньше тема его гремевшей на весь Шанхай семьи не поднималась среди персонала Пиона, разве что упоминалась вскользь, чтобы невзначай не задеть чувства их пусть и сбежавшего, но все же родственника. — Мне нужно встретиться с твоей сестрой, — не без труда произнес Вэй Ин. Данная авантюра абсолютно спонтанно родилась у него в голове, и бармен крайне смутно представлял, о чем именно пойдёт разговор, однако упускать эту пусть и призрачную, но всё же возможность подобраться к Вэням поближе, он однозначно не мог. — С Вэнь Цин?! — удивленно воскликнул Вэнь Нин. — Но зачем? Она ведь совсем недавно вышла замуж... Слава закоренелого бабника явно шла впереди Вэй Ина несмотря на то, что в целом была построена лишь на слухах и домыслах окружающих. Тот действительно любил флиртовать с дамами и был в этом весьма умел, но делал это скорее из любви к искусству и желания поднять прекрасному полу настроение парой-тройкой невинных комплиментов. Вэй Ин отнюдь не был девственником и недотрогой, но и не менял девушек как перчатки, вопреки распространенному мнению, под влияние которого, очевидно, попал и его легковерный напарник. — Тебе нужно поменьше слушать Хуай Сана, — раздраженно цыкнул бармен. — Я собираюсь поговорить с ней о делах вашей семьи. Ничего более. Глаза Вэнь Нина испуганно округлились. Перспектива разговора Вэй Ина с его сестрой на тему злодеяний «Ци Шань Вэнь» нравилась ему даже меньше гипотетических попыток его друга соблазнить Вэнь Цин, которые ни при каком раскладе не могли увенчаться успехом. — Не уверен, что сестра согласится обсуждать это с тобой, — ничуть не кривя душой, робко заметил Вэнь Нин. — Я понимаю, — с готовностью отозвался Вэй Ин, будто бы заранее ждал подобного ответа. — Но у меня нет другого выхода кроме как просить тебя об этом, понимаешь? — Вэй Ин… — предупредительно произнес его собеседник, однако бармен решительно перебил его, твердо вознамерившись разом расставить все точки над «и». — Я понимаю, какому риску подвергаю вас обоих, правда! — на одном дыхании выпалил Вэй Ин, — Я бы не просил тебя об этом, будь у меня другая возможность… Но мои близкие в опасности. Пион в опасности. Я должен поговорить с твоей сестрой, иначе может произойти непоправимое. Бармен не собирался подробнее вдаваться в собственные небезосновательные опасения, однако этого и не потребовалось. Сказанного вполне хватило, чтобы Вэнь Нин начал воспринимать его сначала показавшуюся неуместной просьбу всерьез. — Она точно откажется, если я скажу об этом напрямую, — удрученно вздохнул парнишка, наконец сдаваясь. — Я позову её послезавтра в кафе, чтобы просто поговорить. Надеюсь, она ничего не заподозрит. — Ты даже представить себе не можешь, насколько выручишь меня…, — тут же просиял бармен. — Я твой должник! — Завтра напишу адрес и время. Просто сделай вид, что оказался там случайно… — с несчастным видом продолжил Вэнь Нин. — Ты так боишься свою сестру? — хмыкнул Вэй Ин, однако слова напарника принял к сведению. У него уже был опыт общения со страшными в гневе женщинами, так что юноша был уверен, что сможет справиться с яростью Вэнь Цин, ведь та просто не могла оказаться страшнее госпожи Юй, которая могла убивать лишь взглядом. — И ты поймешь почему, когда увидишь её, — нахмурился Вэнь Нин. — Думаю, она очень рассердится, когда ты заведешь разговор о «Ци Шань Вэнь». Сестра очень не любит говорить об этом… — Но разве она не их часть? — опрометчиво спросил Вэй Ин, чем вызвал первый гневный блеск в глазах Вэнь Нина, виденный на его памяти. Его друг был одним из самых уравновешенных людей, которых ему доводилось видеть, а значит сейчас Вэй Ин действительно надавил на очень старую, болезненную рану. — Прости, мне не следовало лезть не в свое дело, — тут же поспешил сгладить ситуацию бармен, однако от недовольства напарника уже не осталось и следа. Теперь тот выглядел абсолютно разбитым, чем ещё больше завел собеседника в тупик. — Мы не виноваты, что родились в такой семье… Сестра никогда не делала ничего плохого. — неожиданно и абсолютно неуместно начал оправдываться тот, будто действительно считал себя в чем-то виновным. — Она всего лишь семейный врач. Ты можешь сказать, что эти люди не заслуживают лечения, но… — Вэнь Нин! Я не в коем случае не скажу так! Все люди имеют право на медицинскую помощь. И плохие, и хорошие, — поспешил успокоить друга Вэй Ин. — Прости, что завел об этом разговор. Я не должен был... Бармен раньше и представить не мог, насколько сильно тяготил Вэнь Нина груз его собственной семьи. Он, конечно, никогда не считал, что тот ушел из дома от хорошей жизни, но и, смотря на всегда умиротворённое выражение лица друга, даже помыслить не мог о том, какой Ад тот переживал каждый раз, когда слышал упоминания о злодеяниях тех, с кем провел детство. — Я бы предложил тебе пропустить пару бокальчиков, но нам завтра на работу, — неловко потер затылок Вэй Ин в бесполезной попытке разрядить обстановку. И снова он попал в ситуацию, когда не мог подобрать слов. Опасение задеть чувства напарника было слишком велико, чтобы позволить себе снова сказать что-то неуместное, поэтому он решил просто сменить тему. — Не стоит. Ты же знаешь, что я не пью, — постарался выдавить из себя улыбку Вэнь Нин. Вэй Ин хотел было сказать, что с такой чокнутой семейкой немудрено бы и начать, но вовремя прикусил язык. Наконец закончив оказавшийся не самым легким разговор, они разошлись в разных направлениях: Вэнь Нин в сторону подаренной ему сестрой небольшой квартирки на соседней улице, а Вэй Ин торопливо засеменил к стоянке такси, находившейся рядом с Пионом. Многие машины были ему уже знакомы. Водители нередко делали бармену скидку, ведь тот часто после работы пользовался их услугами, да и собеседником был на редкость приятным. Без энтузиазма запрыгнув на переднее сидение одной из таких машин, бармен уже начал было называть адрес своего съемного жилья, чтобы наконец закончить этот тяжелый день, забывшись спасительным сном под тёплым одеялом, но тут же оборвал себя на полуслове. —Шеф, довези меня лучше до ближайшего круглосуточного гипермаркета. Нужно кое-что прикупить. Грузный водитель лениво зевнул и, сняв автомобиль с ручного тормоза, влился в общий поток спешащих по делам машин, который не поредел даже ночью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.