Tenebris ad lucem via.

R
В процессе
234
Karma-kun бета
Терда бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 10 573 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
234 Нравится 33 Отзывы 118 В сборник

Часть 2.

Настройки
      Воспоминания мелькали одно за другим, и Гарри чувствовал, как его голова будто разрывается на части. Волан-де-Морт не церемонился, когда проникал в чужой разум, но пока он искал необходимую информацию, то становился всё более нетерпеливым, сметая всё «лишнее» на своём пути, оставляя после себя глухую боль.       Когда Лорд вынырнул из сознания Гарри, того сотрясала мелкая дрожь, глаза невидяще упирались куда-то в стену, и от напряжения у него пошла носом кровь. Оглядывая юношу, который даже не попытался встать с пола, лорда Волан-де-Морта перекосило, и он вышел из комнаты, даже не прикрыв дверь.       Гарри не знал, сколько он там провалялся, но казалось, будто Тёмный Лорд сломал что-то важное внутри него, потому что сил не было вообще. Гарри смотрел на распахнутую дверь и уговаривал себя встать, но тело не слушалось. Не то чтобы оно было неподвижным. Нет. Гарри мог пошевелить руками и ногами, и при должном усилии вполне смог бы встать. Да и та часть Гарри Поттера, что вопила о возможности сбежать, была ничтожно мала, и её почти не было слышно. Так, вертелась на краю сознания.       Гарри взглядом отследил передвижение Макнейра, явившимся за ним. Мужчина прихрамывал, был на удивление молчалив и просто поднял несопротивляющееся тело Героя Магической Британии, и спустился в казематы Малфоев, даже ни разу не приложив его об многочисленные углы и двери. То, что Поттер мешком плюхнулся на грязный пол можно назвать ласковым обращением. Удивительно. «Видимо, Волан-де-Морт пару раз шарахнул его заклятием покрепче...» — подумал Гарри и, подтянув ноги к груди, попытался сохранить остатки тепла.       Вскоре его поглотило тёмное забытье.

***

      Скрип ржавых петель вырвал Гарри из сна. Он не помнил, как оказался возле стены, только то, что валялся перед дверью камеры, где и вырубился. На то место, где он недавно лежал, плюхнулся Рон.       Дверь захлопнулась, и послышались удаляющиеся шаги. Рон сел и уставился на Гарри. — Мерлинова борода, Гарри, ты жив?! — Гарри махнул рукой и выдавил из себя улыбку. — Я боялся, что он тебя сразу убьёт! — Лучше бы убил... — Хэй, Гарри, не говори так, мы выберемся отсюда, слышишь? — Рон стиснул его плечо, на что Гарри зашипел. — Ой, прости... — Смерть не выход, Гарри, — раздался тихий голос, заставивший друзей обернуться. Из тёмного угла выплыла Полумна Лавгуд, вся потрёпанная и в пыли, но тем не менее лёгкая улыбка как всегда блуждала на её лице. — Это мы всегда успеем. — Луна, ты цела! Слава Богу! — Гарри аккуратно обнял подругу. — Мы были у твоего отца, он сказал что ты в плену... — Со мной обращались хорошо, и с тех пор, как посадили сюда, никто так ни разу и не пришёл за мной, — Луна ободряюще улыбнулась, а потом слегка нахмурилась, бросив взгляд в глубину камеры, туда, откуда она сама вышла. — А вот мистеру Олливандеру очень сильно досталось, его пытали, господин гоблин чувствует себя лучше, но он тоже сильно пострадал. — Насколько всё плохо? — Гарри встревоженно вглядывался в темноту, но слабое зрение в треснутых очках не позволяло что-нибудь увидеть дальше своего носа. Рона и Луну он видел немного расплывчато. Их лица были искажены надтреснутыми диоптриями. — Мистер Олливандер был без сознания всё время, пока находится здесь, а Крюкохват всё время молчит, он очень устал, — Полумна поправила локон, упавший на глаза. — Какое дело может быть до гадкого гоблина у юных волшебников? — скрипучий голос заставил всех вздрогнуть. — Мы для вас как домашние эльфы, всего лишь обслуга. — Я помню вас, господин Крюкохват, — Гарри уставился в темноту, выискивая глазами гоблина, и тот, хромая, вышел к ним. — Что удивительно, мистер Поттер, — скрипучий голос сочился ядом. — Гарри, нам нужно выбираться отсюда, — на этих словах Рона все напряглись. — Да, но тот осколок сквозного зеркала остался в сумочке Гермионы... — Она у меня, — сказал Рон и вынул из кармана маленькую брошку, шепнул что-то над ней и та увеличилась, принимая форму маленькой сумочки, расшитой бисером. Гарри раскрыл сумку, и начал ворошить содержимое. — Чёрт... Там столько всего, что никак не могу нащупать его, — пропыхтел Гарри, его рука погрузилась внутрь уже по плечо, и выглядело это странно. — Секунду... — снова запустив руку в, казалось, бездонное нутро дамского ридикюля, Гарри долго шерудил там, чем вызывал глухие тяжёлые стуки и звуки перекатывания вещей. — Нашёл. Ой!       Осколок словно прыгнул ему в руку, едва не проткнув раскрытую ладонь. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Полумна. — Всего лишь царапина... — Гарри показал руку и улыбнулся, мол, не о чем беспокоиться, а затем осторожно сжал осколок сквозного зеркала, и, пробежавшись взглядом по лицам товарищей, пристально уставился в него, понимая, что надежды практически нет, ведь человек, который дал ему эту вещь, мёртв... — Мне нужна помощь. Мы в плену у Волан-де-Морта, прошу, помогите, кто-нибудь... — зеркало слегка запотело от горячего дыхания и вновь прояснилось, отражая лишь грязное лицо парня. Все дружно склонились над крохотным куском зеркала, напряжённо вглядываясь в отражение, но ничего не происходило. Рон покачал головой и пошёл проверить Олливандера, Крюкохват насмешливо фыркнул и уставился на Гарри, мол, и этим ты собрался нас отсюда вытаскивать? Это всё, что может Мальчик-Который-Выжил? Гарри отвёл взгляд и снова уставился в отражение, только Луна осталась стоять с ним плечом к плечу, сжимая его ладонь в своей, тем самым поддерживая. — Сириус... — юный волшебник готов был расплакаться от бессилия, когда в зеркале мелькнул пронзительно голубой глаз, до боли знакомый. Гарри побледнел. — Не может быть... — Что там?! — Рон подскочил. — Мне показалось, что... Что там был Дамблдор, — Гарри сглотнул и поднял глаза. Друг недоверчиво схватил осколок. — Не может быть! Где? — Он был там всего мгновение, но точно был, — Луна кивнула под взглядом Рона и гоблина.       Звонкий хлопок разрезал напряжённую тишину так неожиданно, что Рональд подскочил, озираясь. — Гарри Поттер нуждается в помощи? Добби всегда рад помочь Гарри Поттеру, — бывший домовой эльф Малфоев сразу подскочил к Поттеру, проверяя, в порядке ли он. — Добби! Как я рад тебя видеть... — Гарри обнял тщедушное тельце эльфа. Гоблин странно взирал на эту сцену, но ничего не сказал. — Я думал, отсюда невозможно аппарировать, — Рон недоумённо воззрился на домовика. — Магия эльфов и других магических существ действует иначе, чем магия людей, — насмешливо сказал Крюкохват, снисходительно оглядывая Рона. Тот под всеобщими взглядами покраснел. — Гарри Поттер просил помощи. Чем Добби может услужить ему? — домовик преданно смотрел снизу вверх. — Добби, ты сможешь перенести всех пленников из камеры? — Гарри испытующе смотрел на эльфа. — Да, Добби может, нужно только взять Добби за руку и крепко держаться. — Хорошо... — Гарри почесал голову. — Ты же сможешь вернуться? — Да, Гарри Поттер, Добби сможет, — уши-локаторы эльфа согласно качнулись вслед за головой Добби. — Тогда будешь переносить по двое. Начни с Луны и мистера Олливандера, только осторожно, он очень сильно пострадал... — Гарри подошел к волшебнику, и, проверив на ощупь состояние тела, кивнул, разрешая перемещение. — Как пожелает Гарри Поттер... — Добби подошёл к Олливандеру, крепко его обнял и, взяв девушку за руку, исчез. Когда домовик вернулся, Гарри отправил с ним Крюкохвата и сопротивляющегося Рона, порывавшимся вместе с ним спасать Гермиону из лап Пожирателей, но Гарри только махнул Добби, и тот, крепко цапнув Уизли за руку, аппарировал. Оставшись один, юноша поёжился, крепко сжимая плечи руками. Мандраж от планируемой авантюры расходился по телу холодным липким потом и дрожью в ладонях. Добби долго отсутствовал, но наконец появился, заставляя судорожно вздохнуть. — Друг Гарри Поттера никак не давал Добби вернуться, требуя взять его с собой. Надеюсь, Добби поступил правильно, оставив Уизли там? — эльф преданно уставился на Гарри, тот нервно улыбнулся. — Чем меньше людей будет со мной, тем больше шансов обойтись без лишних жертв. — Гарри Поттер как всегда заботлив... — глаза эльфа заблестели, а тоненькие пальчики сжали подрагивающую руку юноши. — Добби. Я хочу чтобы ты поклялся мне кое в чём... — Гарри аккуратно сжал хрупкие плечи домовика. — Ни в коем случае, повторяю, ни за что не вздумай спасать мою жизнь ценой своей. Ты меня понял? — эльф под пристальным взглядом волшебника задрожал, глаза его наполнились слезами. — Добби... Поклянись мне. Прошу тебя... — тот как болванчик закивал, проливая солёные слёзы на белоснежную наволочку, оставляя мокрые разводы. — Дай мне клятву. — Клянусь, что не стану умирать ради Гарри Поттера... — рыдания сотрясали тщедушное тело. — Ты спасёшь Гермиону, даже если тебе придётся меня бросить. Передашь моим друзьям, что Волан-де-Морт знает о том, что мы ищем крестражи, — Гарри пристально вглядывался в глаза Добби. — И ещё. Если меня схватят, ты не будешь возвращаться за мной, как и не будешь помогать другим сделать этого. — Добби клянётся Гарри Поттеру, что спасёт его подругу, даже если ему придётся бросить дорогого Гарри Поттера у Пожирателей... — эльф выл, вцепившись в кофту Гарри. — Добби клянётся не возвращаться за Гарри Поттером и не помогать другим вытаскивать его... — Умница, Добби... — юноша стиснул домовика в объятьях, собираясь с духом. — А теперь успокаивайся, нам пора.

***

      Желудок скрутило, когда Добби взял его за руку и они оказались прямо посреди зала, полного Пожирателей Смерти. На полу лежала Гермиона без сознания, вся в крови и в разорванной одежде.       Глаза Беллатрисы Лестрейндж расширились в изумлении, и, пользуясь секундным замешательством, Гарри бросился к Гермионе, толкая её к Добби. — Экспеллиармус! — и один из последователей Волан-де-Морта, очнувшийся быстрее всех, улетел в сторону, сбивая пару фигур в чёрном с ног. — Протего! — Гарри едва успел уклониться от заклятия недвижимости. — Протего максима! — и щит укрыл его от Непростительного проклятья Беллы. — Ступефай! — женщина увернулась, но этого хватило, чтобы Гарри успел подбежать к обороняющемуся эльфу. Он сжал тонкую ладонь Добби и вновь почувствовал гадкую тяжесть переноса, когда увидел летящий в эльфа кинжал. Как в замедленной съёмке Гарри с ужасом провожал взглядом смертоносное жало и в последнем отчаянном рывке закрыл грудью друзей. — НЕТ!!!
234 Нравится 33 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (1)