ID работы: 7479012

Его маленькая пташка

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2688
переводчик
lavender_twig бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
237 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2688 Нравится 287 Отзывы 1367 В сборник Скачать

Глава 1. Взгляд

Настройки текста
Примечания:
      Мисс Гермиона Грейнджер не была дурой. Высокие оценки, обширные знания обо всём, что есть на свете и хорошая репутация — у неё было всё. Её не зря называли «самой яркой ведьмой своего возраста». Так почему же тогда она не может сейчас решить свою проблему? Эхо её лёгких шагов разносились по огромным, но древним залам Хогвартса. За неделю до начала учёбы Гермионе, Гарри и Рону совиной почтой пришло письмо от Дамблдора с просьбой собрать вещи и приехать в Хогвартс на неделю раньше. Как было сказано в записке, его самого там не будет, но большинство преподавателей уже будут там. В это время Золотое Трио могло свободно чувствовать себя как дома. Так и есть, — подумала Гермиона с невесомой улыбкой, с лёгкостью перепрыгивая через лужу на мощёном полу. Они изучили огромное количество книг в библиотеке — или, по крайней мере, она изучила, пока мальчики смотрели в окно на квиддичное поле, и в их глазах была заметна тоска. Они бы с удовольствием отправились бы на тренировку, но всю неделю, что они были в Хогвартсе, шёл дождь. Холодный, безжалостный ливень сопровождался симфонией раскатов грома и зрелищными молниями. Не говоря уже о сильных ветрах. У Гарри и Рона не было бы проблем с прогулками по территории, но, видя что она была намного меньше и легче чем они, ей пришлось бы оказать им хорошее сопротивление. Погода испортила им настроение, и ребята решили побыть внутри, читая, исследуя пустые классные комнаты, играя в Волшебные шахматы и Подрывного Дурака. Когда мрачная реальность добиралась до них, они сидели у огня в общей комнате Гриффиндора над дымящимися кружками чая (любезность домашних эльфов) и разговаривали о приближающейся войне или пытались разработать стратегии, чтобы уничтожить растущий режим Волдеморта. Пока у нас ничего нет, — смутно подумала Гермиона, сворачивая за угол. — Но это не должно сбить нас с толку, — решила она, добравшись до места назначения. Вот он, портрет, который вёл в гостиную старосты мальчиков и старосты девочек. Конечно, она знала, что её назначили старостой. Она следила за отметками других девочек, и ни одна из них не приблизилась к ней на расстояние плевка. Если честно, когда дело касалось оценок, Гермиона была довольно тщеславна. Они были идеальны и показывали уровень её интеллекта. Её сверстники в прошлом смеялись над девушкой из-за её крайней прилежности, но это не имело значения для Гермионы, упорно преследующей свои цели. Она чувствовала, что это была её комната. Девушка коснулась ладошкой картины с прекрасным ночным пейзажем и, ах, всё казалось таким правильным и логичным. Никто не работал так усердно, как она, чтобы получить эту должность. Единственное, что поставило её в тупик, так это мысли о том, кто станет старостой мальчиков. Она понятия не имела, кто этот парень с самыми высокими оценками. Конечно, не Гарри и не Рональд. Хотя она предпочла бы, чтобы это был один из них, но, увы, все усилия, которые она приложила, чтобы заставить их работать, были напрасны. Между её бровями появилась небольшая складка. Она знала, что Невилл поразительно вырос в учёбе (всё благодаря Луне, - подумала она с ухмылкой), ещё был мальчик из Пуффендуя, у которого, как она слышала, были хорошие оценки, но она не знала, как он закончил год. Мурашки подозрения ползли по её спине; она поняла, что у Малфоя были хорошие оценки. Или, по крайней мере, только по зельям, насколько ей было известно. Неважно. Она сомневалась, что это будет он. В последний раз с тоской взглянув на портрет, Гермиона повернулась и направилась в Большой зал, её длинные каштановые кудри тяжело раскачивались над хрупкими плечами. Почти наступило время ужина, и профессор Дамблдор должен был прибыть сегодня. *** Гермиона вошла в Большой зал, сразу же заметив своих лучших друзей за столом Гриффиндора.  — Ермиона! Где ты пропадала? — спросил Рон, рот которого был до отвала набит стейком. Гарри поднял глаза от тарелки, послав Гермионе улыбку, девушка улыбнулась в ответ и скорчила рожицу отвращения Рону. — Я гуляла по округе, размышляя о разных вещах, — ответила Мозг Золотого Трио неопределённым взмахом руки. — Рональд, сколько раз я должна говорить тебе не разговаривать с набитым ртом? Честное слово! Даже когда Гермиона ругала его, она не могла не улыбнуться, сидя рядом с Гарри. Рон выглядел виновато, накладывая ещё немного стейка на тарелку. Гарри засмеялся и повернулся к Гермионе. — Размышляла о чём? — спросил он. — Опять про старосту мальчиков? Гермиона закусила губу и кивнула, наполняя тарелку едой. Гарри покачал головой, положив руку ей на плечо, и успокаивающе сжимая. — Не переживай, кто бы это ни был, я уверен, что он будет великолепен. И с этими словами он вернулся к своему пирогу. Поедая чечевичный суп, Гермиона осмотрела стол. Профессор Макгонагалл разговаривала с профессором Стебель и Хагридом, которые, поймав её взгляд, радостно помахали гриффиндорке. Она улыбнулась, помахала в ответ и снова вернулась к супу. Гарри и Рон теперь пожирали десерт, поддерживая постоянные дебаты о том, какая команда по квиддичу лучше. Укоризненно покачав головой, Гермиона уставилась на свою тарелку. Внезапно она сильно занервничала. Когда Рон заметил её состояние и собрался спросить девушку о том, что случилось, внезапно прилетела сипуха и бросила маленькую записку на тарелку Гермионы. — От кого это? — он указал на записку. Просматривая её содержимое, Гермиона ответила: — Это от Дамблдора! Он хочет поговорить со мной о назначении на пост старосты! Выскочив из кресла, она чуть не споткнулась о скамейку. Гермиона поспешно попрощалась, и, улыбаясь, направилась в кабинет директора. Лёгкими прыжками она поднялась по лестнице главного входа, которая вела на второй этаж. Факелы выстроились вдоль стены, отбрасывая мягкий свет на древние статуи и доспехи, населявшие сумрачные коридоры Хогвартса. Большие сводчатые проходы обычно пропускали через себя сотни студентов, гудящих и роящихся в попытках добраться до следующего класса, но в эту ночь они видели лишь блистательную, грозную ведьму, направляющуюся к месту назначения. Действительно ли только её? Тонкие волоски на руках Гермионы внезапно встали дыбом и кожа начала покалывать. Кто-то наблюдал за ней. Она немного нервничала, оглядываясь вокруг, но, в конце концов, гриффиндорка она или нет? Резко развернувшись, девушка обвела внимательным взглядом пустое пространство за собой. Пусто. Но это не значит, что там никого не было. Хогвартс всегда был полон тайн и сюрпризов, и вокруг Гермионы стояло множество огромных предметов, за которыми можно было без труда спрятаться. — Кто там? — осторожно позвала Гермиона. Ответом послужила лишь звенящая тишина. Девушка обернулась, с опаской рассматривая пространство вокруг, прежде чем двинуться дальше. Ощущение исчезло, и ей все равно нужно было идти. Гермиона Грейнджер никогда не опаздывала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.