ID работы: 7479583

Бойтесь своих желаний в Университете магии

Слэш
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
70 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 30 Отзывы 7 В сборник Скачать

Эпилог. Рождество с семьей

Настройки текста
На Рождество Тарби и Льюис снова вернулись в Нью-Зибиди, снова ехали несколько часов на автобусе по заснеженным дорогам и наблюдали, как забавно рисует на стеклах иней. В этот раз они даже держались за руки, и им казалось, что это их самая большая тайна ото всего остального мира. — Знаешь, дядя Джонатан удивился, когда я предложил встретить Рождество с твоей семьей, — сказал Льюис и улыбнулся. Тарби его веселья не разделял и вообще довольно плохо представлял, как их семьи — такие разные и, по сути, даже толком не знакомые друг с другом, — смогут отпраздновать Рождество вместе, но все равно улыбнулся, пусть и немного кисло, пусть и самую малость натянуто. — Ага, мои папы тоже удивились. Льюис помолчал прежде, чем собраться с духом и задать вопрос, который и его самого тревожил: — Как думаешь… Все будет хорошо? — Будет, — уверенно кивнул Тарби и крепче сжал руку друга в своей руке. Хотя и сам был напуган до чертиков предстоящим знакомством с семьей Льюиса. То есть, он, конечно, видел их и раньше, но вот познакомиться с ними, как с родственниками его… парня, что ли?.. было все-таки чуть-чуть страшновато. Справлять Рождество решили в доме Барнавельтов, и Льюис честно предупредил, что дом у него… немного странный. Тарби, который уже был у него в гостях в детстве, не мог поспорить с этим утверждением, а родители Тарби просто переглянулись с какими-то очень заговорческими улыбками и почти синхронно и крайне загадочно ответили, что странностями их уж точно не удивишь. Тарби только пожал плечами и не стал спорить: не удивишь, так и не удивишь. Поэтому сейчас Льюис с Тарби и четой Корриганов стояли перед воротами дома Барнавельтов. Как и обещали, Билли и Стив удивленными действительно не выглядели, наоборот, с любопытством оглядывали покрытый легким снежным одеялом сад, пока шли за младшим поколением по небольшой тропинке в сторону зловещего дома. И повешенные на входную дверь елочные венки не делали дом менее зловещим, как и украшенные красно-белыми колпаками злые тыквы возле порога. — О, тыквы, — только и сказал Билли, когда чуть было не споткнулся об одну из них. — Да-а… — протянул в ответ Льюис и неловко пояснил: — Дядя Джонатан любит тыквы. — Вот как? — собирался продолжить выбранную тему Билли, но Стив привычно толкнул его локтем в бок и сквозь зубы угрожающим шепотом пообещал, что если Билли не оставит эти чертовы тыквы в покое, то до нового года будет питаться исключительно тыквенным супом. Тарби тихо хихикнул, поймав озадаченный взгляд Льюиса, и тема тыкв официально была закрыта. Льюис постучал в дверь, давая дяде Джонатану и Флоренс еще раз убедиться, что у них все готово к приходу гостей. Спустя пару томительно-долгих минут дядя Джонатан распахнул дверь, пожал руки Билли и Стиву и посторонился, пропуская гостей внутрь дома. — Здаров, Джонатан, ты, кажется, стал еще больше с нашей последней встречи, — приветственно хмыкнул Билли, и Джонатан с хохотом сграбастал родителей Тарби в свои широкие, медвежьи объятия. Тарби с некоторой долей запоздалого удивления понял, что, по крайней мере, по одному поводу они с Льюисом переживали зря — оказалось, что их семьи уже были знакомы. — Кстати, куда ты пропал-то снова? — спросил Билли слегка придушенным и хрипловатым голосом. — Сто лет вас с Фло в боулинге не видел! — Скажешь тоже! — отмахнулся Джонатан. На шум голосов в коридор вышла Флоренс, в честь праздничной традиции даже сменив любимые фиолетовые цвета на красно-зеленый рождественский свитер. Когда Билли со Стивом повесили куртки на вешалку, то Тарби понял, что, оказывается, любителем праздничных свитеров была не только Флоренс — на родителях красовались совершенно дурацкие вязанные свитера, у Билли с оленем, у Стива с елкой. Льюис с Тарби переглянулись и закатили глаза: взрослые до сих пор иногда казались им очень странными людьми. И это впечатление только усилилось, когда Джонатан на пару минут ушел в свою комнату, а вернулся тоже в дурацком рождественском свитере, только на его с некоторой долей иронии был нарисован застрявший в дымоходе Санта. — Знаешь, кажется, они над нами стебутся, — шепотом высказал свое предположение Тарби, и Льюис согласно кивнул. Но, по крайней мере, радовало то, что у их семей внезапно обнаружились настолько хорошие отношения, что все посчитали делом чести подшутить над младшим поколением. А Стив и Билли, направляясь к праздничному столу, одновременно вспомнили о том, как много-много лет назад вот точно так же вернулись в родной город на рождественские каникулы, чтобы рассказать близким людям о своих отношениях — и как с тех пор больше ни разу туда не возвращались. И Стив в этом бы никогда не признался, но он многое отдал бы за то, чтобы в тот день их с Билли семьи сами бы и сказали отчаянно трусящим парням, что уже давным-давно в курсе и рады за них, а потом все бы одели забавные красные свитера, выпили бы яичный пунш и… О таком даже мечтать было попросту глупо. Зато сейчас они с Билли могли сделать то, чего не сделали их собственные родители, и сказать, что рады за своего сына, гордятся им, что принимают и любят его таким, какой он есть. Ну, и потому что Билли вообще был не силен во всяких там проявлениях нежных чувств, то его попыткой сказать это стали рождественские свитера. Потому что… А разве может что-то лучше сказать «мы тебя любим», чем хорошая, добрая шутка? Тем более, в такой-то день. — Сказать им, что для них у нас тоже припасены свитеры? — шепотом спросила Флоренс, и Стив со смехом покачал головой: — Еще слишком рано, Фло. Это Рождество стало одним из самых счастливых для Тарби и Льюиса, они сидели рядом в окружении своих семей, держались за руки, смеялись над шутками родителей и шутили сами. А приготовленная дядей Джонатаном утка в мандаринах в этот раз даже не была настолько сухой, как в прошлые годы. Ну, а шоколадное печенье Флоренс, как, впрочем, и всегда, было просто бесподобным. Когда праздничное застолье закончилось, и все разбрелись по гостиной с бокалами яичного пунша в руках, Льюиса с Тарби все-таки заставили надеть рождественские свитера. И, в общем-то, не такая уж и плохая традиция это оказалась — Льюис выглядел просто очаровательно в красном свитере с белыми снежинками, а Тарби был даже немного счастлив, что свитера им достались одинаковые, потому что ходить в одинаковой одежде было, и правда, очень забавно. А случайный поцелуй на кухне под омелой сделал Тарби абсолютно, безоговорочно и бесконечно счастливым, и глаза Льюиса в этот момент сияли так… так, что Тарби просто не мог не повторить уже, наверное, в сотый или тысячный раз: — Я тебя люблю. — Я тебя тоже, Тарби. Кстати, ты же ведь еще не видел нашего котенка? — Котенка? — Ага, — радостно кивнул Льюис. — Он у нас бо-о-ольшой и живет на заднем дворе. Хочешь с ним познакомиться? — Давай, — пожал плечами Тарби, гадая, чем еще сегодня его сможет удивить этот дом. Тарби был почти полностью уверен, что ничем, но гигантская живая статуя из листьев в форме льва заставила его пересмотреть свои взгляды. Тарби смотрел на гладящего по гриве «котенка» Льюиса и думал о том, что самым удивительным в этом доме был все-таки сам Льюис. И о том, что Льюис никогда не перестанет его удивлять — в этом Тарби был уже совершенно точно уверен. — Знаешь, Льюис, я правда рад, что встретил тебя. Льюис отвернулся от котенка, с некоторым недоумением, нахмурившись и прикусив нижнюю губу, посмотрел на Тарби, а потом звонко рассмеялся и ответил: — Я тоже рад, что встретил тебя, Тарби! И это тоже был их маленький секрет на двоих — такой же секрет, как держаться за руки или целоваться на Рождество под омелой. Совсем небольшой секрет, от которого на душе становилось тепло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.