ID работы: 7480392

Степной найденыш

Гет
PG-13
Завершён
31
Размер:
30 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник Скачать

От автора

Настройки текста
      Спасибо всем, кто дочитал! Вот и закончена моя первая работа) Зная, как непросто порой «въезжать» в профессиональный сленг или понимать «пасхалки», решила пояснить некоторые моменты:        «УАЗ с чёрными номерами» — черные номера на автомобиле говорят о его принадлежности Министерству обороны РФ.              «…поправив наручник на левой руке, другой браслет которого был пристегнут к небольшому кейсу…» — на этом в произведении акцент был сделан дважды. Если человек правша, то кейс\дипломат будет прикован к левой руке, чтобы правой держать оружие.              «Бобик», «буханка» — сленговые названия УАЗов.              «Дизель», «дисбат» — сленговое название дисциплинарного батальона.              «…на полу УАЗа, благо утепленном…» — военные нередко утепляют машины, например, обшивают шинельным сукном.              «Подойдя к по-прежнему не заглушенной машине…» — если в скором времени собираются ещё куда-то ехать, в сильный мороз у отечественных машин двигатель не глушат, иначе, велик риск не завести машину.              «…а то Яга ещё полетит к караульным…» — в произведении упоминаются патрульные и караульные собаки. Как правило, охрана объектов с собаками происходит следующим образом: по периметру устанавливаются блокпосты с натянутыми параллельно земле тросами, к тросу с помощью «бегунка» крепится цепь, на которой находится караульная собака. И периодически территорию обходят с патрульной собакой. Ещё в МВД и армии применяются конвойные и розыскные собаки.              «Центр» — имеется в виду кинологический центр при военной части.              Саров — закрытое административно-территориальное образование, то есть закрытый город.              «Остап Бендер чтил Уголовный кодекс» — отсылка к роману И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок». Дословная цитата: «Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев, но я чту Уголовный кодекс».              «Белое безмолвие» — рассказ Д. Лондона.              Кушка — самая южная точка СССР. Сейчас город называется Серхетабад и находится на территории Туркменистана.              Мары — город на юге Туркменистана.              Эмба — город Казахстана.              «Ключи от квартиры, где деньги лежат» — ещё одна цитата из творчества И. Ильфа и Е. Петрова. Роман «Двенадцать стульев».              «Строгач» — строгий выговор              ОДОН — отдельная дивизия особого назначения.              Питомник «Красная звезда» — старейший центр служебного собаководства.              Шутка про оркестр на похоронах, объяснена по тексту, факты про породы собак достоверны. Несколько фактов о произведении:       В первоначальной редакции Тунгуса звали Гунном.              Единственный персонаж, у которого есть реальный прототип — Яга. Собирательный образ нескольких знакомых мне ягдтерьеров.              Хорс — языческий бог Солнца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.