Глава 7
24 октября 2018 г., 22:24
Брук сидела на подоконнике и смотрела вдаль. В детстве она так часто успокаивала нервы. Ей казалось, что в этот момент в мире нет никого кроме неё и этого окна. Что она спряталась ото всех проблем, свобода и умиротворение. После того как сёстры остались одни, она замкнулась в себе. Ненадолго, ведь понимала, что Хоуп так же плохо, как и ей. Поэтому Брук взяла себя в руки, и решила продолжить работу родителей. Хоуп присоединилась к ней. Вместе они воссоздали все то, о чём мечтал их отец. Более того, они пошли дальше в своих исследованиях и экспериментах. Им удалось сотворить то, о чём отец мог только мечтать! Они были молоды, но уже успешны. Здорово, что они вместе. Брук резко обернулась, послышался щелчок в дверях.
- Хоуп? – девушка пошла в коридор и застала абсолютно счастливую и спокойную сестру. – Что я вижу? Ты вся сияешь, хотя всеми силами пытаешься это скрыть!
- Тебе кажется. – Хоуп держалась стойко, вот только светящиеся глаза невозможно спрятать.
- Я тебя уже давно такой не видела. Ты была "там"?
- Может быть. – лукаво произнесла Хоуп и заговорчески подмигнула.
- Хм… Не расскажешь значит? Хорошо. Тогда не получишь кусок свежего пирога из нашей любимой пекарни! – Брук побежала на кухню, Хоуп с энтузиазмом бросилась вслед за ней. Обе схватились за тарелку с пирогом, и начали перетягивать её друг у друга. В одну минуту кухня заполнилась смехом, чистым, искренним смехом. Прямо как в детстве. В этот момент их не одолевали проблемы, и это было здорово!
- Итак, позволь восстановить картину происходящего, - Майкрофт властно сел в кресло, всё так же нервно держа в правой руке свой зонт-трость. – На тебя совершает покушение неизвестный, кому по всей видимости прекрасно известно о твоем расследовании дела Итана Перевела. В шаге от неизбежной смерти тебя спасает абсолютно новая фигура в этом деле, эдакая таинственная незнакомка, которой не чужда манипуляция человеческим сознанием при помощи феромонов, судя по всему. – старший Холмс осмотрел брата с ног до головы и слегка приподнял левую бровь.
- Растительных феромонов! – добавил Ватсон, обходя Шерлока сзади и улавливая оставшийся аромат исходящий от рубашки друга.
- Как и я сам не догадался? Метишь на моё место? – с усмешкой произнес недовольный детектив.
- Временами, особенно когда ты ведешь себя как идиот. – абсолютно серьезно ответил доктор.
- Здравая мысль! Кто-то же должен быть мозговым центром в то время, когда мой мозг находится в дымке ирреального мира. – все с тем же сарказмом парировал Шерлок.
- Ты думаешь это смешно, братец? – ледяным тоном обратился к брату Майкрофт. – Появилась третья сторона, о которой мы сейчас ничего не знаем. Нам нужно подключить к этому делу все свободные силы. Похоже мисс Честертон утаила от нас большую часть правды.
- В таком случае нужно проверить её еще раз. – предложил Джон, беря со стола чашку с остывшим чаем.
- Вот вы это и сделаете, доктор Ватсон. – Майкрофт бегло посмотрел на часы и поднялся с кресла. – А заодно и его прихватите, пока его дедукция в конец не деградировала. – он пнул зонтом ногу Шерлока, и тот недовольно поморщился.
- Привет королеве! – вдогонку крикнул все еще не пришедший в себя детектив.
- Я дам тебе час на сборы. Приведи себя в порядок, мы должны раскрыть это дело. – Джон допил свой холодный чай, и пошел вниз.
- Кухня не в той стороне. – будто в тумане заметил Холмс.
- Я к миссис Хадсон. Кто-то должен остаться с Рози.
- Рози… Мэри, твоя помощь сейчас была бы явно кстати. – обращаясь в пустую комнату вдумчиво произнес Шерлок, словно призрак жены его лучшего друга все еще был с ними, охранял их и помогал им в самые тяжелые минуты.