ID работы: 7481570

Всего лишь игра

Гет
NC-17
Заморожен
278
автор
ROBIN_01 бета
ETILEN бета
Размер:
143 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 290 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
— Это было резко, Сакура, — Итачи следил за дорогой, барабаня пальцами по рулю. Несмотря на то, что у них сегодня, вроде бы, был выходной день, родственники сумели как следует надавить на нервы. — Да? А решать все за нас — это в порядке вещей? Если ты не можешь противостоять своему отцу из-за его влияния на бизнес, то к моему он никакого отношения не имеет, поэтому решать, будет ли слияние фирм, отделов или филиалов, положено только мне, — Сакура несколько съехала по сидению вниз, но не слишком сильно — не позволял ремень безопасности. Она нервно дергала ногой и посматривала на красный свет светофора. Ей хотелось поскорее оказаться дома, принять теплую ванну и улечься в постель. К сожалению, такая роскошь была доступна только в квартире Итачи, потому что в ее остановились отец и Цунаде. Возможно, был резон перевезти Зефира к нему. — Вообще не понимаю, зачем обсуждать такие вопросы за столом. Мы действительно давно не собирались вместе, даже в рамках только нашей семьи. Поэтому то, что они устроили это именно в этот момент, только накалило атмосферу. Мама вся побледнела, — он не мог смириться с упрямством отца. — Я уже обсудила с Микото эту тему. Она сама все понимает. Твой отец может быть слишком настойчивым, нужно это вовремя пресекать, — Сакуре бы не хотелось иметь плохие отношения с будущим тестем, но Фугаку вынуждал ее показать рога в ответ. — Что еще он тебе сказал? — Что нужно выводить наши отношения на новый уровень. В целом, это то, что я слышу последние месяцы ото всех. — Нам не обязательно делать это прямо сейчас. Никто не сможет нас заставить.       Хотя Итачи и сам считал, что сейчас благоприятное время для бракосочетания. С их бизнесом было все с порядке, никаких сокращений, кризиса и спада акций. — Я знаю, что это не должно меня заботить. Но… Что делать с твоим братом? — Сакура ни на секунду не забывала о Саске. Он мог стать настоящим препятствием. К тому же, она все еще питала к нему достаточно теплые чувства, спуская с рук все шалости. — А что с Саске? — Я нравлюсь ему, Итачи. Ты думаешь, что он просто примет за должное наш брак и ребенка? — Ты до сих пор к нему что-то чувствуешь? — ему не требовалось задавать этот вопрос. Итачи прекрасно знал, что между его девушкой и братом все еще была какая-то интрижка. А то, что Саске работал под ее крылом, пригревшись, только усугубляло положение. Ему пришлось даже подсунуть Сакуре своего человека, чтобы следить за ситуацией. И, как он понял, Саске успел его раскусить. — Я не… — Не ври мне, Сакура. — Ладно… Я просто и сама не знаю. Я люблю тебя, и между нами столько всего было, — Сакура волновалась, ковыряя лак на ногтях. Она не хотела врать ему, но и быть честной до конца… Это могло привести к страшным последствиям. — Но я не могу представить, что Саске просто возненавидит меня. Я не знаю, почему, но я чувствую ответственность за это.       Сакура изначально утаила от Саске то, что когда-то встречалась с его братом. А по отношению к Итачи было свинством — начать спать с Саске. Какой-то замкнутый круг. — И что ты предлагаешь? Жить втроем, потому что ты не можешь выбрать кого-то одного? — Итачи начал закипать. Он представлял себя и Саске теми, кто пытается поделить между собой одну куклу, каждый тянул ее к себе за тряпичную руку. И им было наплевать, что кукла давно потрепана и скоро разорвется. — Итачи! — Что, Сакура?! Ты говоришь, что не хочешь, чтобы он тебя возненавидел. А как быть мне? Он мой брат, какие бы отношения между нами не были, я все равно люблю его. — Может, стоит поговорить с ним? Вместе. — И что мы ему скажем? Извини, мы хотим пожениться, но не хотим, чтобы ты плюнул нам в лицо? — а Саске вполне мог это сделать. — Да что за цирк, Итачи?! Мы говорим о нем, как о ребенке! Почему мы вообще выбираем за него? В любом случае, разговор неизбежен. — Потому что он ребенок, Сакура. Он импульсивный, вспыльчивый и эмоциональный. — Как нам заставить его встретиться с нами обоими? Если я предложу ему сходить в какое-нибудь тихое место, а потом неожиданно появишься ты, он точно плюнет нам в лицо! — Сакура представляла, как Саске рассвирепеет. Он потеряет доверие к ней и остатки уважения. — Я сам поговорю с ним. — Итачи, — Сакура нахмурилась, привлекая его внимание. — Что? — Не будь с ним грубым. Иначе похоронишь все на месте, — если надавить на младшего Учиху слишком сильно, то все полетит к чертям. — Не говори мне, как я должен разговаривать со своим братом. Я знаю его лучше, чем ты, — Итачи устал от того, что Сакура поучала его. Будто он сам не мог разобраться с их проблемами. Она пыталась взять всю ответственность на себя, поэтому их борьба была довольно частой. — Только попробуй все испортить, — они уже подъезжали к его дому. От парковки к лифту они шли в тишине.

[Всего лишь игра]

— Чего хотел? — Саске только что вернулся с пробежки, пытаясь восстановить дыхание. Он закатил глаза, когда увидел надпись на дисплее. Почему он до сих пор не заблокировал этот номер? — Нужно встретиться, — Итачи воспользовался моментом, пока Сакура была в душе. Так она не смогла бы подслушать их разговор или помешать. — Мне не о чем с тобой разговаривать, Итачи. Ты увел у меня любимую девушку и теперь просишь меня о чем-то? — да, Саске уже не стеснялся признавать, что Сакура ему не просто нравилась. И настроен он был серьезно. Он пока не сильно представлял, как поссорить ее с братом, но точно знал, что Сакура будет либо с ним, либо ни с кем. — Сакура тоже там будет. Это больше семейные проблемы, — это касалось брака и семьи в целом, поэтому Итачи не соврал. — Я не знаю, что такого важного случилось. Но если вы оба начнете выносить мне мозг, я уйду, — Саске не утруждал себя элементарной вежливостью, понимая, что Сакура простит ему любые вольности, а Итачи просто не посмеет обижаться. — Договорились. Завтра у тебя выходной, так? Заедешь в наш офис к двенадцати, — у него не получилось сказать «мой», потому что Саске до сих пор был вписан как наследник. — Ага, — Саске скинул вызов, отбрасывая телефон на кровать. Он не совсем понимал такой выбор места, но согласился, что это удобная территория, с которой можно быстро слинять. Да и лишний раз опозорить брата — отличное развлечение для выходного.       Саске сделал верный выбор, отказавшись от сигарет и алкоголя. Половина его финансов уходила именно на эти пагубные привычки, а теперь он мог даже что-то откладывать. В его планах было, если что-то пойдёт под откос, он снова уедет в Корею к дяде. Поэтому денежные накопления ему бы точно не помешали.

[Всего лишь игра]

      С утра Саске решил отложить будильник на полчаса, поэтому немного опаздывал на встречу. Он уже зашел в лифт, нажимая на нужный этаж. — Придержите двери! — женский голос был смутно знакомым и громким, чтобы он тут же среагировал. — Ой, Саске, это ты. Я думала, вы уже в кабинете, — Сакура поклялась больше не бегать на каблуках, прислонившись к стенке лифта плечом. Она вроде бы подвернула ногу, по ощущениям было именно так. — Нет, я опоздал, — он не собирался оправдываться. В конце концов, он вообще не хотел приходить. — Или не хотел ехать? — Сакура посмотрела на него с укором. Но она была счастлива, что он согласился, иначе бы этот нерешенный вопрос мучил ее очень долго. — Это жестоко, Сакура. Я сказал, что люблю тебя. А ты заставляешь меня встречаться с тобой и тем, с кем ты спишь, — Саске проверял почву. Понимала ли она теперь, что его чувства серьезны? — Что за формулировка? Я встречаюсь с Итачи, у нас не просто секс, — светлые брови приподнялись вверх от удивления, вперемешку с недовольством. Она уже давно не считала Итачи просто увлечением. — Сути дела не меняет. — Мы как раз хотели поговорить об этом. Я не хочу больше испытывать это напряжение. — Ты зануда, Харуно-сан, — индикатор сверху мигал, оповещая о том, что они почти доехали до нужного этажа. — Веди себя хорошо, ладно? — Сакура воспользовалась моментом, подходя к Саске вплотную. Она достигала на каблуках его плеча, поэтому без труда дотянулась до рваной челки, чтобы убрать ее от лица. Вместе с тем, она погладила его щеку, не прерывая зрительный контакт. Она хотела дать понять, что они с Итачи не собирались загонять его в угол. Она хотела быть его союзником, быть на его стороне. — Если Итачи не будет придурком, — он скучал по этим теплым касаниям, чувствуя, как внутри что-то вновь шевелится. Саске завидовал брату, ведь он мог получать это в любое время.       А еще он был приятно удивлен тем, что Сакура тоже озаботилась тем, чтобы между ними тремя сложились мирные отношения. Значит, она была небезразлична к нему. — У меня еще есть шанс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.