How you like me now?

R
В процессе
130
1
автор
Лорелай бета
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 44 392 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 110 Отзывы 36 В сборник

Глава 1

Настройки
      — Где же эта чёртова улица?              Рей вновь захрустела бумажной картой, разворачивая её и вглядываясь в схематическое хитросплетение улиц и бульваров. На карте всё выглядело так просто. Ещё в аэропорту, изучая заранее составленный маршрут, Рей была уверена, что с лёгкостью отыщет нужную улицу и дом, но на втором часу блужданий её уверенность растаяла, как утренний туман над рекой.              И, как назло, именно тогда, когда она сдалась и решила обратиться за помощью к какому-нибудь прохожему, улицы, словно по волшебству, резко опустели.              — Простите!              Рей махнула рукой задумчивому чернокожему парню, бодрым шагом направлявшемуся вниз по улице. Подмышкой тот крепко сжимал небольшую продолговатую коробку и что-то бубнил себе под нос. Полностью поглощённый своими мыслями, он совершенно не замечал активных жестикуляций Рей и обращения к нему.              — Эй! — крикнула Рей, метнувшись за прохожим — её последней надеждой найти этот проклятый дом.              Парень как будто отгородился от внешнего мира невидимой стеной. Но Рей не привыкла так легко сдаваться. Сжав зубы и едва ли не зарычав от досады, она схватила парня за рукав кожаной куртки.              — Эй! Вы меня слышите?!              Незнакомец вскрикнул и резко развернулся, чуть не уронив от неожиданности свою ношу. Рей бросила на неё взгляд — картридж для принтера.              — Что за?.. — подал голос парень.              — Извините, пожалуйста, но вы не обращали на меня никакого внимания, — Рей примирительно улыбнулась и помахала перед ним картой. — Я заблудилась. Ищу 1901, Дюпон Стрит. Может, вы знаете, где это?              Парень изумлённо воззрился на неё и похлопал глазами, пытаясь сообразить, что она только что сказала. Рей чуть не застонала от разочарования. Либо ей попался на удивление несообразительный прохожий, либо он тоже не знал, где находится нужный ей дом. Из груди вырвался разочарованный вздох.              — Извините, что побеспокоила вас. Видимо, вы тоже не в курсе…              — А? Что? — очнулся парень, и на его тёмных щеках показался едва заметный румянец. — Простите, я задумался. Ещё раз, что вы ищете?              — 1901, Дюпон Стрит.              — Знаю, это же «Дворец Маз», — парень расплылся в улыбке, сверкнув белоснежными зубами. — Тут его каждая собака знает. Вниз по улице, налево, второй поворот направо, а там увидите вывеску.              — Спасибо!              Рей вознаградила его улыбкой и, бросив на ходу «до свидания», поспешила по указанному маршруту.              Разглядывая малоэтажные аккуратные дома, выстроившиеся в линию друг к другу, Рей наконец-то решила, что идея приехать сюда всё же была удачной. Перед ней город-мечта, город возможностей, который исполнит её желания и поможет сделать первый шаг в светлое будущее. Ну окей, возможно, второй. Первый запланированный шаг провалился если не с большим треском, то точно с громким скрипом. Поступление в Массачусетский Технологический Институт, о котором она ещё грезила, просиживая холодные вечера за своим стареньким компьютером в пригороде Рединга, прошло далеко не так успешно, как ожидалось. Она собрала все документы; набрала нужное количество баллов; университет оплатил её визу и перелёт; и даже собеседование прошло не так плохо, как она боялась. Казалось, что мечта вот-вот исполнится, но, когда уже должны были сообщить о положительном решении относительно её финансирования, пришёл отказ. Рей не поленилась отправиться лично на встречу с уполномоченным представителем и услышать расплывчатые объяснения, что внезапно субсидирование свернули, но, конечно, она может подать заявку ещё раз в следующем году. Самостоятельная же плата за обучение оказалась Рей не по карману. У неё был талант, она отлично разбиралась практически в любой компьютерной технике, грезила о поступлении на «защиту информации», но все мечты разбились об окончательный вердикт университета. В тот момент Рей тяжело вздохнула, сжала кулаки и поступила так, как всегда привыкла — отправилась выживать.              «Не бойтесь рискнуть и проиграть! Бойтесь жалеть, что не рискнули», — звучали в голове слова любимого тренера по личностному росту.              Если бы не его книга, то Рей никогда бы не рискнула отправиться в Америку. В Англии ей нечего было терять. Отец бросил их с мамой, когда она ещё была младенцем, и Рей даже не знала, кто он, а мать умерла спустя несколько лет, после чего малышку определили в детский дом. Именно там Рей Ниима и научилась выживать.              Останься она, её бы ждала не самая завидная судьба. Ункар Платт, заведующий детским домом «Джакку» и владелец небольшого банка, предпочитал не отпускать далеко от себя своих воспитанников. Он щедро предоставлял им кредиты и ссуды, заключая липовые договора, предполагающие неподъёмные проценты. Когда же юноши и девушки оказывались в кредитной яме, он самостоятельно находил им работу. Как правило, малооплачиваемую, ведь большую часть заработка он забирал для погашения задолженностей воспитанников перед самим же собой. Иным же девушкам везло не так сильно, и Платт предпочитал брать с них оплату иного рода.              Рей никогда не желала себе подобной судьбы и намеренно отказывалась от услуг Платта, чем выводила его из себя. Она работала не покладая рук, чтобы ни в чём ни от кого не зависеть, и когда пришло одобрение на визу, то не задумываясь отправилась в Америку. Подальше от Платта и его грязных рук.              Но планы рухнули в одно мгновение, и Рей не знала, что же делать дальше. Возвращаться назад, в Англию, не имело смысла. Остаться в Америке она могла только как турист, но Рей решила рискнуть. Она нашла самое дешёвое жильё в районе Сан-Фернандо и сейчас стояла перед входом, крепко сжимая в руках карту.              Здание с причудливым названием «Дворец Маз» словно застыло во времени, разительно отличаясь от своих более современных собратьев. Здесь угадывался налёт старины в виде слегка обшарпанного фасада и полустёршейся золочёной надписи «Дворец Маз» на тёмном стекле.              Рей набрала в грудь побольше воздуха и толкнула тяжёлую деревянную дверь.              Та медленно отворилась. Мелодично прозвенел маленький колокольчик, и Рей громко чихнула от резко ударившего в нос запаха пыли и старых вещей.              — Простите… — тихо пробормотала она, оглядываясь по сторонам, но никто не ответил.               В широкие арочные окна с трудом пробивался солнечный свет, в редких лучах которого кружились пылинки. Внутренний интерьер напоминал антикварный магазин, но явно принадлежащий неряшливому владельцу или же брошенный им на произвол судьбы. Преобладание тёмного дерева и мрачных оттенков создавало атмосферу таинственности. Массивные резные гардины висели над окнами, практически полностью занавешенными тяжёлыми плотными портьерами, лепнина в виде изогнутых цветочных стеблей с едва распустившимися бутонами вилась по стенам и потолку. Перешагнув порог этого дома, Рей будто очутилась в прошлом веке.              Неподалёку от входа расположилась вахтённая будка, больше напоминавшая большой старинный сервант, чем комнату. В данный момент она пустовала. Но как только Рей открыла рот, чтобы позвать кого-нибудь, тут же раздались мелкие торопливые шаги, и из двери в дальнем конце холла вышла миниатюрная бойкая старушка в огромных очках, напоминающих лупы.              — О, кажется, у нас новые постояльцы!              

***

             Маз поправила свои огромные очки и окинула цепким взглядом новоприбывшую гостью. Молодая худенькая девушка, практически девчонка, с объёмным рюкзаком за спиной и измятой бумажной картой в руках.              — Дорогая, ты к нам на постой?              — Да. Рей Ниима, — улыбнулась она.              Как назло, у вахтёрши сегодня был выходной. Вздохнув, Маз торопливо прошла к дежурной кабинке и, войдя внутрь, отыскала на столе толстый журнал регистрации, тяжёлый как энциклопедия. Со звучным шлепком Маз водрузила его на стойку перед окошком. Вверх взметнулось облачко пыли, и Рей чихнула.              — Простите.              Маз махнула рукой, послюнявила палец и принялась листать пожелтевшие страницы. Она смутно припоминала, что кто-то оставлял заявку на этом дурацком сайте по аренде жилья, название которого Маз никак не могла запомнить. Но она всегда плохо ладила с техникой, а в последнее время её старенький компьютер всё чаще подвисал, да и вдобавок сломался принтер. Финн, её постоянный жилец, вызвался посмотреть в чём же проблема и уверенно заявил, что необходимо всего-навсего сменить картридж. Мальчишка больше смыслил в сливных бачках и трубах, чем в компьютерах, но выбирать не приходилось. Потому Маз просто пожала плечами и отправила его за картриджем.              — Та-а-ак, — протянула Маз, найдя нужную строчку и разворачивая журнал к Рей. — Дорогая, будь добра, твои документы, подпись здесь и заполни анкету.              Пока Рей вносила свои данные и ставила подпись, Маз грустила о чашке горячего свежего кофе, сваренного буквально перед приходом новой постоялицы. Остывший кофе она ненавидела больше всего на свете.              — Кажется, всё… — Рей протянула анкету, заполненную пляшущим размашистым почерком.              Маз бегло просмотрела листок и выдала ей карточку постояльца вместе с ключом от номера.              — А теперь пойдём, я покажу тебе твою квартирку.              Маз спешно выбралась из кабинки и поманила девчонку рукой, предлагая отправиться следом.              В последние несколько лет жильцов было немного, исключая Финна, который снимал квартиру здесь уже год, по-видимому, и не собираясь менять жильё. Маз это устраивало — мальчишка всегда вовремя платил за проживание и часто помогал ей то прочистить засорившийся стояк, то отремонтировать старенький Cadillac Deville, который она частенько сдавала в аренду.              — Ты ведь из Англии, дорогая? — обратилась Маз к Рей. — Какими судьбами? Приехала на каникулы?              — Нет. Я решила перестать жить мечтами и что-то сделать с этим, наконец-то изменить свою жизнь. В Англии меня больше ничего не держит.              — Как интересно…              Ступеньки чуть поскрипывали под их ногами, но старая ковровая дорожка, которой по меньшей мере было лет тридцать или тридцать пять, Маз никак не могла вспомнить точную цифру, приглушала этот навязчивый звук. Ступив на второй этаж, Маз повела Рей далее по коридору, мимо небольшого холла с уютным диванчиком и парой мягких кресел вокруг низкого кофейного столика. По обе стороны узкого коридора располагались двери с поблёкшими цифрами. Из соседней двери показались давние постояльцы — семейная пара средних лет, Майк и Бетти, — Маз деловито кивнула им, получив в ответ улыбку и вежливое: «Добрый день, Маз».              — Чем же ты планируешь заняться здесь, дитя?              Рей зашуршала картой, пряча её в боковой карман рюкзака, и тяжело вздохнула.              — Копить деньги. Я собиралась поступить в Массачусетский Технологический Институт, но в последний момент мне отказали в гранте, — сообщила она. — Но ничего, в следующем году попробую ещё раз! Один умный человек сказал, что сражаться нужно до последнего! Нет ничего невозможного. Так что планирую найти какую-нибудь работу, — уверенно добавила Рей, будто бы пытаясь приободрить себя.              Маз хмыкнула. Девчонка понравилась ей с первого взгляда. Маз всегда хорошо разбиралась в людях, а когда её возраст перевалил за шестьдесят лет, то это умение — всегда именуемое ей как шестое чувство — позволяло с одного взгляда на человека и небольшого диалога с ним понять, что у того за душой.              Девятнадцать, двадцать, двадцать один — мелькали цифры на дверях. Маз остановилась напротив последней и повернулась к Рей лицом.              — Вот мы и пришли, — она кивнула на дверь с выцветшим номером «двадцать один». — Это здесь, дорогая. Если что понадобится, то я у себя либо в этой проклятой кабинке.              — Маз! — раздался голос за их спинами, а следом торопливые шаги.              Навстречу им по коридору бежал Финн, сжимая под мышкой коробку. Мальчишка ничего не видел на своём пути и, добравшись до Маз, резко остановился, уперевшись руками в колени и пытаясь отдышаться.              — Эй, — резко повысила голос Маз. — Что я тебе говорила про беготню по коридорам? От твоего топота стены трясутся!              Финн, запыхавшись, кивнул головой.              — Я… — начал он, пытаясь совладать с собственными дыханием. — Я тут принёс картридж и… — Финн выпрямился и внезапно замер, удивлённо глядя на Рей.              — Привет! — улыбнулась она ему.              — Привет… — промямлил Финн, в миг позабыв о своей цели.              Маз закатила глаза и с силой хлопнула его по предплечью, от чего тот протестующе вскрикнул, но вновь сосредоточил своё внимание на Маз.              — Дорогая, этот толстолобый дурень — Финн. Мой постоялец и помощник, — представила она его Рей. — Финн, это Рей. Наша новая гостья.              — О, очень приятно! — широко улыбнулась Рей. — Мы уже встречались сегодня. Финн помог мне найти дорогу к вашему дому.              — Прекрасно! Хоть что-то удалось ему с первого раза.              Маз пристально взглянула на Рей, потом на Финна и хитро прищурилась.              — Что ж, молодые люди, думаю, дальше вы и без меня разберётесь. Мой кофе стынет. Терпеть не могу холодный кофе, — она поморщилась. — Не забудь про принтер, юноша.              Финн несколько раз кивнул, не сводя глаз с Рей. Маз подмигнула своей немного опешившей гостье и засеменила обратно по коридору.              

***

      Финн во все глаза смотрел на свою нечаянную знакомую. Полчаса назад она так быстро убежала от него, что он даже не успел спросить её имени. Но, к его удаче, он застал её здесь. Финн надеялся, что рано или поздно они снова столкнутся, ведь Рей спрашивала про «Дворец Маз», но совсем не ожидал, что это произойдёт так скоро.              Его щёки вновь залил румянец, и Финн глуповато улыбнулся Рей.              — Привет, — вновь повторил он.              Рей слегка приподняла брови, но вернула ему улыбку.              — Мы уже поздоровались. Рей Ниима, — произнесла она и протянула руку.              Финн как можно незаметнее вытер ладонь о штаны, не желая показаться своей новой знакомой нервным придурком, и ответил на рукопожатие.              — Финн.              — Приятно познакомиться, Финн. Ну что ж, увидимся!              Рей поправила лямки рюкзака и развернулась к двери.              — Рей, постой, — окликнул её Финн, толком не сообразив, что он собирается сказать.              В ответ на него выжидающе уставилась пара ореховых глаз, и он замялся. Хотелось произвести хорошее впечатление, но слова ускользали, заставляя его мычать что-то неопределённое.              — М-м-м, — протянул он, собираясь с мыслями. — Я хотел узнать, какими судьбами ты здесь? В смысле, ты ведь не из Америки, да? Твой акцент, он… вроде бы британский.              Финн резко замолчал, сообразив, что несёт какую-то околесицу, и наверняка Рей уже решила, что он полный болван, которому совершенно нечем заняться.              — О, — сказала Рей и тут же рассмеялась. — Тебе стоило прийти раньше. Я только что рассказывала Маз об этом. Да, я из Англии. Приехала поступать в университет, но не срослось.              — Мда-а, бывает, — только и смог промямлить Финн. — Ну, ничего, — поспешил добавить он, — у тебя ещё всё впереди.              Финн когда-то и сам мечтал получить престижное образование, ну, а точнее, мечтали его родители, отправившие своего единственного сына поступать в Стэнфорд. Но, с позором провалив единственную попытку, Финн заявил, что он уже взрослый и самостоятельный человек, который в состоянии сам принимать решения и строить свою жизнь. После чего он оказался здесь, в Лос-Анджелесе, и стал работником мелкой автомастерской, едва сводящей концы с концами. Университет был забыт, как и те жалкие крохи знаний, на которые надеялись родители Финна, принуждая его к поступлению.              Признаваться в этом провале Финну совсем не хотелось. Как можно было вот так, при первом же знакомстве заявить, что он полный неудачник, отказавшийся от возможности получить высшее образование. Не лучший способ зарекомендовать себя перед симпатичной девушкой. С ними у Финна никогда не ладилось. А Рей действительно была симпатичной. Россыпь веснушек на лице, маленький аккуратный нос и смешная причёска в виде трёх пучков на затылке придавали ей особое очарование.              — Слушай, — решил озвучить пришедшую в голову идею Финн. — Мне тут надо кое с чем помочь Маз. Не хочешь пройтись со мной? Заодно я покажу тебе здесь всё. Дом, конечно, небольшой и с виду похож на старую кладовку, но на самом деле здесь довольно уютно.              — Весьма уютно, — улыбнулась Рей. — Окей, только заброшу вещи.              Она ловко открыла номер и сбросила рюкзак прямо в прихожей, едва взглянув на свою квартирку.              — Идём, — проговорила она, захлопывая дверь.              Финн вновь заулыбался, думая о том, как же глупо, наверное, выглядит со стороны. Он повёл её обратно по коридору на первый этаж.              — А ты давно здесь? — поинтересовалась Рей, на ходу разминая шею и плечи, наверняка затёкшие от тяжёлого рюкзака.              — Около года примерно, — отозвался Финн, спускаясь по лестнице. — Я немного шарю в компьютерах, ну ты понимаешь… Поступал в Стэнфорд, так что на досуге помогаю Маз немного.              Рей понимающе покивала головой. Финн замолчал, поражаясь самому себе. Он врал напропалую, выдавая желаемое за действительное. В компьютерах Финн понимал ровно столько же, сколько в живописи эпохи раннего Возрождения, ну или в любой живописи, то есть практически ничего. Но разве можно было признаться в этом Рей?              На его счастье, квартира Маз находилась почти рядом с лестницей. Финн зачем-то постучал, но смутился и толкнул дверь, которая, конечно же, оказалась не заперта. Пройдя по узкому коридорчику мимо стеллажей, заполненных книгами с незнакомыми, а чаще и непонятными названиями, они попали в рабочий кабинет.              Здесь, на письменном столе с многочисленными маленькими ящичками, и находился старый компьютер, а также принтер, с которым Финну и предстояло разобраться. Но все его мысли сейчас были далеки от древнего устройства. Он засмотрелся на Рей, с любопытством разглядывавшую всё вокруг, и споткнулся о круглый табурет возле стола. Стол дрогнул, ЭЛТ-монитор пробудился и вылупился на Финна обезумевшим взглядом какого-то мужика в чёрно-белой раскраске с высунутым языком и пучком всклокоченных волос на голове. Одним лишь чудом он поборол в себе желание взвизгнуть и отпрыгнуть прочь. Рей, к счастью, не заметила его замешательства, и Финн вновь вернулся мыслями к чёртовому принтеру.              Финн был уверен, что проблема принтера точно в картридже. Старая техника наотрез отказывалась печатать, вызывая витиеватый поток ругани Маз, от которой даже у Финна отчаянно краснели уши.              Безуспешно попытавшись найти инструкцию к устаревшей технике в интернете, Финн было совсем отчаялся, но Майк, его напарник в мастерской, прознав о проблеме, убедил его, что замена расходников поможет.              И вот, вставив в пазы новенький картридж, Финн нажал на пробную печать и затаил дыхание. Принтер отчаянно заскрипел, загудел и замер, замигав лампочкой.              — Чёрт! — в сердцах выругался Финн.              Попытка впечатлить Рей провалилась. Та с интересом взирала на манипуляции Финна.              — Можно я попробую?              Поскольку идей, чего не хватает этой старой полуразвалившейся технике, у Финна не осталось, то он устало махнул рукой.              — Это просто ведро с гвоздями, но попробуй.              Рей улыбнулась и склонилась к клавиатуре. Быстро застучали клавиши, защёлкали кнопки мыши.              

***

      — Всё просто. Слетели драйвера, — озвучила она свой вердикт.              — Как у тебя получилось?! Я был уверен…              Он выглядел таким обескураженным, что Рей стало смешно.              — Не переживай, такое часто случается, — пытаясь не улыбаться, объяснила она. — Могли удалиться случайно, — Рей нажала на ссылку скачивания установочных программ с известного софтового файлообменника, — например, стереться при установке игры, — предположила она, заметив иконку «Counter-Strike» в нижнем уголке рабочего стола. — Вообще тут систему бы переустановить и добавить побольше оперативки. Повысило бы производительность.              Финн слушал её с широко раскрытым ртом. Судя по всему, он не понял почти ничего из того, что она сказала. С такими познаниями его бы не взяли не только в университет, но и в самый захудалый колледж. Рей не стала спрашивать, зачем он наврал ей про свои познания в компьютерах. Финн производил приятное впечатление и вряд ли сделал это со зла.              — Какой же я придурок! — выдал Финн, смачно шлёпнув себя ладонью по лбу.              — Я уверена, что это не так, — попыталась подбодрить его Рей.              Но её собеседник заметно сник. Его щёки вновь окрасились тёмным румянцем. Взгляд Финна буравил лесенку паркета под ногами.              — Ох, совсем забыл! — вдруг воскликнул он и обеспокоенно посмотрел на часы в малахитовой раме, красовавшиеся на бордовой стене. — Мне пора в мастерскую. Чёрт! Маз меня убьёт!              — Беги, я всё закончу, — улыбнулась Рей.              — Правда? — изумился Финн. — Спасибо! — он схватил её руку и стиснул в ладонях. — Спасибо тебе!              — Всё нормально, Финн, — проговорила Рей, высвобождая ладонь, — мне не трудно.              Со времён детского дома она не любила чужих прикосновений. Ункар Платт частенько норовил пощупать своих воспитанниц, хлопая их по попе и прикрываясь мерзкими шуточками из разряда «как вы подросли». Рей хватило одного раза, чтобы окончательно возненавидеть этого жирного старика и в дальнейшем пресекать любые поползновения в своё личное пространство от кого бы то ни было, включая даже близких знакомых. Друзей ей так и не удалось завести.              — Тогда увидимся, — он помахал ей на прощание. — Я очень рад нашему знакомству!              Финн вылетел за дверь, даже не дождавшись ответных слов прощания. Рей тихонько хмыкнула. Драйвера для принтера уже успешно скачались, и она запустила инсталлятор.              Древний компьютер едва ли не скрипел, устанавливая небольшую программу. Спустя пять минут, за которые Рей успела выучить наизусть всю скромную коллекцию cd-дисков на одинокой полке — в основном альбомы популярных рок-групп 70-х годов– полоса загрузки наконец заполнилась целиком.              Рей нажала кнопку тестовой печати, и через несколько секунд старенький принтер с громким жужжанием выдал листок монохромной палитры.              Удовлетворившись ожидаемым результатом, Рей решила вернуться в свой номер, но в дверях столкнулась с Маз.              — Так-так, — старушка пристально взглянула на неё поверх своих очков, — чем именно ты здесь занимаешься?              — О, — смутилась Рей, — я просто…              — Сделала всю работу за Финна, — улыбнулась Маз, глядя на свеженапечатанный лист.              — Ему надо было…              — Знаю-знаю, — отмахнулась Маз. — Скажи, это все твои таланты?              — В смысле? — удивилась Рей.              — Ну, сможешь ли ты помочь старухе зарегистрироваться на «Facebook» или скачать интересный фильм?              — О, конечно! Это же проще простого.              — Не для всех, — Маз, хитро прищурившись, посмотрела на Рей. — У меня есть деловое предложение. Но обсуждать его здесь — преступление. За мной, дитя.              Рей потянулась было к мышке, но Маз требовательно потянула её за рукав.              — Пойдём.              Они прошли мимо небольшой гостиной и оказались в маленькой, но очень уютной кухне. По левой стене располагались плита и шкафчики для хранения посуды, справа от входа к стене был привинчен откидной столик, а вдоль окна тянулась барная стойка с тремя высокими стульями. На один из них Маз и усадила Рей, после чего принялась хлопотать возле плиты.              — Не буду тянуть кота за яйца, — проговорила она, подставляя ступенчатый табурет и доставая с верхней полки пачку зернового кофе и древнюю ручную кофемолку с потёртой деревянной ручкой. — Я даю тебе скидку на проживание, скажем… тридцать пять процентов, а ты помогаешь мне с техникой. Чинишь, а также помогаешь старухе погрузиться в славный мир большого Интернета, — Маз поправила свои огромные очки и бросила на Рей пытливый взгляд. — Судя по всему, руки у тебя золотые.              — Я бы не сказала, что… — начала Рей, но Маз тут же шикнула на неё и погрозила пальцем.              — Молчи. Не спорь со старшими. Так по рукам?              Предложение было заманчивым. Денег у Рей было в обрез, а работу она пока не успела найти, и такой бартер казался вполне приемлемым. В конце концов, ей всегда нравилось копаться в старой технике. Потому, более не раздумывая ни секунды, Рей уверенно пожала маленькую морщинистую ладонь Маз.              — Вот и умница, — улыбнулась та. — Как насчёт кофе?              — С удовольствием!              Раздался хруст зёрен, и спустя некоторое время на стойку, возле которой примостилась Рей, Маз поставила чашку ароматного кофе.              — Спасибо.              Маз с улыбкой кивнула и тихонько закряхтела, забираясь на соседний стул. Отхлебнув горячего напитка, оказавшегося на редкость крепким и чуть пряным на вкус, Рей подумала, что жизнь начинает налаживаться.
130 Нравится 110 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (4)