ID работы: 7484725

Одна дождливая ночь в Сохо

Слэш
Перевод
G
В процессе
51
F4k3 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 31 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 11.

Настройки текста
Ноябрь, 1979. Я снова вытащил Джея в Сохо. Мы пошли в «Вортекс» со всеми панками и поговорили с магглами о том, какой Тэтчер дерьмо, потому что это — правильный поступок. Никто не любит, кода Тори выходит посмотреть на проклятых и портит вам ночь. Мы выпили три бокала пива, когда были в Адмирале и разговаривали с кем-то в Небольшом Комптон-Стрит. Я всегда думал, что Диагон был единственным кусочком Лондона для нашего ида, но поймите — есть целая улица, о которой мы никогда не слышали! Можете себе представить? Это блестяще. Я никогда не был в таком месте. Там было полно ведьм и волшебников, как и я. Меня трясёт от одной мысли об этом. Когда война закончится, я буду танцевать там каждый вечер. Мы остановились у судовладельца. Они делают эту классную вещь, где они могут играть маггловскую музыку даже со всей магией. Мне нужно научиться это делать. Поцеловал Джея, когда они надевали Боуи. Я не переставал петь «Жизнь на Марсе» целый день. Драко передал дневник Гарри. — Джей? — Джеймс, я полагаю, — Гарри улыбнулся Драко, что не ускользнуло от его взгляда, — Мой папа. — О, — Драко уставился на Гарри, — Чёрт возьми. Гарри кивнул. — Так много счастья для моих родителей. — Ты же знаешь, что это не так. - Они не могли быть счастливы, если мой отец ходил с Сириусом в гей-бары. — Может быть, он просто возбуждён, — Драк пожал плечами, — это случается. — Разве? — Гарри глухо застонал и положил голову на руки. Когда он заговорил снова. его голос был приглушён, — Это довольно дерьмовая вещь, чтобы делать с Сириусом, не так ли? — Нет, если бы твой отец мог сделать достойный минет. — Чёрт побери, — Гарри уставился на Драко, — Ты можешь не говорить об этом? — Ты первый поднял этот вопрос, — Драко подул на свой кофе, чтобы остудить его, — Не будь таким занудой. Уж ты то должно быть знаком с деятельностью двух мужчин. Гарри издал замученный звук. — Но ведь это мой отец. — Ты не знаешь, что тогда происходило. Возможно, это был секс втроём. Возможно Люпин присоединялся к ним по воскресеньям, — Драко хихикнул при одной мысли об этом. — Идиот, — пробормотал Гарри. — Возможно, — Драко пожал плечами, — Дело в том, что твой отец вряд ли был расстроен этим последним откровением о твоих предпочтениях, если бы он привык зависать с Блэком в барах Сохо. — Поцелуи, дневник ничего не говорит о… — Я использую своё воображение. Ты понятия не имеешь, был ли он любопытен, был ли пойман в тот момент и никогда больше не ходил туда. Был ли он бисексуалом в триаде, полиамором или геем, который никогда не выходил из шкафа. Это пустая трата времени — беспокоиться о худшем сценарии. По крайней мере, твой отец был готов пойти в такие места со своими друзьями. Думаю, это та часть, за которую стоит держаться. Гарри долго смотрел на Драко, а затем задумчиво наклонил голову в сторону. — Твой отец не одобрял? — Мой отец мёртв, Поттер, — Драко слишком быстро отпивает кофе, жидкость обжигает ему горло, — В отличие от тебя, у меня минимум желания воскрешать призраков. Основываясь на прошлой форме, однако, я не могу себе представить, что он был бы в восторге. — Он любил тебя, — сказал Гарри. Это сделало Драко иррационально злым, потому что Поттер не понимал одну вещь о Люциусе Малфое или о том, как такие люди, как отец Драко, ставят условия на свою любовь. — Спасибо за это подтверждение, — ответил Драко, — Я чувствую себя намного лучше. Гарри прищуривает глаза, как будто собирается сказать что-то ещё, но милосердно думает об этом получше, — Ты слышал о месте, где находился Сириус? — Ни слова, — пробормотал Драко. Горьковатый привкус, оставленный во рту от обсуждения его отца, исчезает, и он почувствовал своеобразное волнение в животе при мысли о том, что где-то есть место для таких, как он. Место, куда Пророк и его мнения об отклонениях не проникли. Мгновенный всплеск возбуждения угасает. Драко был в отключке много лет, и он не особо скрывал это, — Это, вероятно, давно прошло, иначе я бы услышал об этом. — А ты бы хотел? — Вопрос Гарри кажется заострённым, и волна гнева возвращается, сжигая Драко. Нахуй Поттер и его ханжескую херню и его большое, глупое сердце. Он думает, что он намного лучше Драко, но он там, в маггловском Лондоне, ищет точно такие же физические связим, чтобы чувствовать. Мерлин запретил им иметь что-то общее. — Пошёл нахуй, Поттер, — Драко положил деньги на стол и встал, натягивая пальто. На этот раз он собирался уйти, и он собирался найти место, которое находится далеко от Поттера, — Ты думаешь, что маленький клуб твоего крёстного был только для людей, которые заслуживают того, чтобы чувствовать себя в безопасности, не так ли? Удачи тебе получить приглашение и насладиться своей драгоценной маленькой улицей, полной хороших геев. В ярости Драко покидает кафе в такой спешке, что забывает свой зонтик. Конечно же, потому что погода ненавидит Малфоев так же, как и все остальные, небеса выбирают именно этот момент для дождя. Промокший до нитки, Драко идёт на автомате, пока всё не занемеет от холода и сырости. Телефон завибрировал, Драко разочарованно рыкнул и взял телефон из кармана. Прости постараюсь найти его Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь идиот</i> Почувствовав себя немного лучше, Драко положил в карман свой телефон и попытался выяснить его местоположение. Он вздохнул. Неудивительно, что тепло магии Поттера наполняет пространство вокруг него. — Я знаю, что ты позади меня. — На самом деле, рядом с тобой, — Поттер прикоснулся плечом к Драко, и его прикосновение послало Драко неожиданный поток тепла, — Я не хочу искать это место один. Мой отец пошёл не один. — Я Сириус Блэк в этом сценарии? — Драко не заботился о том, чтобы указать, что н основе доказательств, которые они должны передать, Блэк, вероятно, был по уши влюблён в Джеймса Поттера, который женился на своей красивой рыжей. Есть определенная ирония в этой ситуации. — Вряд ли, — сказал Гарри удивлённо. Он толкнул Драко плечом, — Прости, что вёл себя как придурок. я тоже ничего не слышал об этом месте, и я не держу тебя здесь, ты можешь в любой момент уйти. — Посмотрим, — сказал Драко. Он не мог заставить себя долго злиться на Поттера, и ярость, которая так быстро вырывалась из него, угасла. Он подозревает, что в любом случае есть частичка правды в предположении Гарри, — Полагаю, теперь ты хочешь пойти и найти свою затерянную улицу. — Если ты хочешь, — Гарри посмотрел на Драко, указывая на магазин с мрачным неоновым светом снаружи: «Секс, Секс, Секс магазин обещает!» В окне есть большая вывеска с изображением двух мужчин в коже с обнажёнными мускулистыми торсами, а книг на выставке включают в себя сочетание со вкусом эротики с обещанием большего внутри. Драко сморщился. — Кстати. ты должен мне зонтик. Очень дорогой зонтик. Поттер прищурися. — Насколько дорогой? — Около трёхсот фунтов. — Нихуя себе зонтик, — воскликнул Гарри возмущённо. — Я думал, ты не осуждающий придурок. — Но это всего лишь зонтик! — Да. С ручкой из вишнёвого дерева из очень шикарного магазина. — Тебя ограбили, — пробормотал Гарри. Он наклонился достаточно близко, чтобы Драко мог уловить его древесный запах. В течение полной сердечной минуты Драко думал, что Гарри поцелует его. Его губы непроизвольно дрогнули, и он закрыл глаза, когда тёплая рука Гарри скользнула по бедру Драко. Потребовалась каждая последняя единичка силы Драко, чтобы не застонать, когда горячее дыхание Гарри щекочет Драко ухо. Он может практически почувствовать вкус Гарри, пульсацию его магии, омывающей кожу Драко и твёрдые линии его тела достаточно близко, чтобы Драко начал реагировать. Гарри пробормотал заклинание греховно низким голосом. Каждый слог подобен был жидкому сексу, скользящему по венам Драко и заставляющему содрогаться от удовольствия и предвкушения. Мгновение спустя влага, которая начала просачиваться в ботинки Драко, полностью покинула его тело, заменяясь тёплыми волнами могущественной магии, слабым запахом мыла и вкусом магии Гарри Поттера на языке Драко. Гарри встал и откашлялся. — Лучше? Драко не уверен, что способен говорить. Он открыл глаза и посмотрел на Поттера, задумавшись, не выглядит и он таким же диким и растрёпанным, как он себя чувствует. Ничего особенного. Ничего, кроме шёпота на ухо Драко и элементарного шарма. Если Драко так реагирует на простейшие проявления магии или мгновение мимолётной близости, он совершенно, совершенно изнасилован. Конечно, Поттер может творить волшебство без волшебной палочки, из-за чего Драко хочется встать на колени и отсосать прямо посреди театрального квартала. Конечно. — Лучше, — ответил Драко. Его голос грубее обычного, — Хвастаешься, — добавляет он. — Возможно, — Гарри ещё мгновение удерживал взгляд на Драко, прежде чем вернуться в магазин и глубоко вздохнуть. Он положил руку на дверь и поимел наглость подмигнуть Драко, — Ладно, Малфой. Хочешь пойти со мной в секс-шоп? Драко сделал вид, что приглашение не доставляет ему удовольствия, и он тщательно скрывал свои черты. — Попытайся контролировать свой фетиш для блондинок, когда мы зайдём, Поттер. Гарри рассмеялся, когда открыл дверь. — Я сделаю всё возможное. Драко действительно только человек, надеющийся, что лучшее Гарри может быть недостаточно хорошим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.