ID работы: 7486302

Миротворец

Слэш
NC-17
Завершён
177
автор
Размер:
721 страница, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 511 Отзывы 48 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Не успел Бильбо обзвонить сотрудников, согласно списка, как в дверной проём кто-то вошёл. — Доброе утро, - пробасил голос, и секретарь, подняв голову, увидел темноволосого мужчину крепкого телосложения, которое было заметно даже под ладно сидящим на нём костюмом, с волевым взглядом ясных, пронзительных глаз. – Вы новый секретарь? — Д-да, я Бильбо Бэггинс, - растерялся тот отчего-то, и ручка выпала из его пальцев, покатившись по столешнице. А мужчина взял и направился к нему. Уверенная, решительная походка. Он явно знал себе цену, привык руководить и считаться со своими интересами. Бильбо с замиранием сердца увидел, как мужчина протягивает руку для рукопожатия, произнося своё имя и должность: - Торин – заместитель генерального директора по строительству. Важный человек. Один из тех, за кем люди последуют, невзирая ни на какие преграды. Лидер. У него была тёплая и сильная ладонь. И смотрел он Бильбо прямо в глаза оценивающим, немигающим взглядом. Чуть сильнее сжал руку, отчего она заныла, но тут же отпустил. — Добро пожаловать, но не скажу, что вам будет здесь легко, - заявил он, и ни тени улыбки не заметил Бильбо на его лице. – Господин Гендальф у себя? Тот медленно кивнул, всё ещё держа свою руку на весу. — Мне надо с ним обсудить кое-что до летучки, - не дождавшись какого-либо ответа, Торин пошёл к двойным дверям, стукнул костяшкой пальцев по одной из них, а затем раскрыл, входя в кабинет. Только после того, как он исчез из поля зрения, Бильбо очнулся, беспомощно посмотрел вокруг себя, ища глазами ручку, словно с ней чувствовал себя более уверенно. Но, может, так оно и было, а когда рядом ходят такие важные люди, то.. — Эй, привет, - в проём заглянуло улыбающееся лицо темноволосого молодого человека. Он показался Бильбо смутно знакомым, вот только где он его видел, никак не мог припомнить. — Доброе утро.. Я.. — Новый секретарь, Фили сказал мне, - перебил его тот. – Моё имя Кили, я возглавляю отдел материального обеспечения, - и, выйдя из-за угла, в шутку демонстративно отвесил поклон. Вот так дела. Такой молодой, и уже начальник.. — Вы ищете конференц-зал? Вам в первый, - Бильбо ткнул пальцем в дверной проём, указывая направление, хотя и сам понятия не имел, где это. — А Торин там? – Кили кивнул на кабинет директора. – Зам по строительству? — Да-а, он.. там.. — Э-эх, - досадливо всплеснул ладонью молодой человек. – Теперь наговорит.. Досада резко сменилась любопытством, которым засветились его карие, живые глаза. — И как вам на новом месте? Очень страшно? Бильбо недоумённо сдвинул брови на секунду, думая над тем, чтобы уточнить, что же тот имел в виду, но затем глаза его широко распахнулись - в проёме показался тот самый невменяемый сосед, с которым Бильбо «имел удовольствие» беседовать сегодняшней ночью – светловолосый Фили. Кили он тоже сразу же узнал, в ту же самую секунду. Его он также видел в той квартире. Боже, это его соседи, на которых, кстати, он написал заявление в полицию. Выглядели они, надо сказать, после бессонной ночи и весёлого состояния куда лучше его самого. К счастью, Фили его не припомнил, и Бильбо уже отметил пунктик у себя в голове, что надо бы забрать заявление. Ещё не хватало нажить себе врагов в их лице таким образом. Теперь они смогут договориться, раз уж стали по воле случая коллегами. — Привет, - весело произнёс Фили, растягивая губы в улыбке. – Рад знакомству. Я Фили, мы с вами только что по телефону общались. Начальник отдела технического обеспечения к вашим услугам, - и отвесил такой же шутливо-учтивый поклон, как предыдущий начальник. — А-аа.. а вы братья? – поинтересовался Бильбо, наблюдая большие сходства между обоими, но не во внешности, а в манерах и поведении. Гены – так, кажется, говорят. — Да, это мой младший бро, - Фили притянул к себе братца и потрепал его по макушке, отчего на голове того образовался забавный беспорядок, который молодой человек поспешил устранить, ничуть при этом не обидевшись на старшего брата. – А где Торин? Кили многозначительно взглянул на него, намекая на кабинет директора и закусывая губу. Видимо, эти двое что-то натворили, за что заму пришлось объясняться, и Бильбо подумал о том, что парни работают здесь неспроста. Возможно, чьи-то родственники. — И давно он там? Секретарю не пришлось отвечать на вопрос Фили – в этот момент дверь распахнулась, и заместитель по строительству вышел из кабинета. Бильбо показалось, что он буквально уничтожил братьев взглядом, распял и пригвоздил. Видимо, и в самом деле, они допустили какую-то оплошность. — Что вы тут ошиваетесь? Идите в конференц-зал! – пробасил Торин, и начальников как ветром сдуло. Бильбо стало неловко за эту сцену, он чувствовал себя так, будто увидел кое-что, что ему видеть не следовало бы, и стушевался, опустив глаза, делая вид, что занят чем-то. А в следующий миг ему показалось, что задрожал воздух. Колебания в атмосфере можно было ощущать физически, так что Бильбо даже стало страшно. Торин помрачнел, и лицо его потемнело от гнева, что он пытался удержать в себе. Новый секретарь ничего не понимал, только чувствовал усугубившееся настроение так явственно, как видел себя в зеркальном отражении дверцы шкафа. Воздух раскалялся от напряжения всё сильнее с каждой секундой, а когда выдержать это уже было невозможно, Бильбо увидел шествующего мимо дверного проёма мужчину. Высокого, статного, невозможно притягательного. В сером, стильном костюме, отливающим серебром, подчеркивающим его величественную осанку. За мужчиной шла свита из других мужчин и одной женщины, той самой Тауриэль, что привела сюда нового секретаря утром. Никто из них даже не взглянул ни на Бильбо, ни на Торина, стоявшего прямо возле входа, они просто прошли мимо, словно никого, кроме них, здесь не было. — А, павлин нарисовался, - сквозь зубы процедил Торин, и Бильбо задумался. Должно быть, это и есть другой заместитель директора. Он, конечно, уже знал, что здесь имеются какие-то разногласия и размолвки, но чтобы такая открытая вражда.. Такой ненависти он ещё никогда не видел. Разве так можно кого-то ненавидеть? А главное, за что? — Господин секретарь, - внезапно сердито обратился к нему Торин, - позвоните ещё раз главному архитектору и скажите, чтобы поднимался незамедлительно. Я не собираюсь оставаться в кабинете один на один с этим нахалом!.. Что вы так смотрите?! Это я не про вас, а про того, - он ткнул подбородком в ту сторону, куда прошёл красивый мужчина. В ответ на повелительный и повышенный тон Бильбо сначала опешил, но затем кинулся исполнять приказ, чтобы самому не стать объектом для ненависти. Набранный номер не отвечал. Шли длинные гудки, но трубку не снимали. Один дозвон, второй, третий. — Д-должно быть, он уже на пути, - предположил Бильбо, опасливо взглянув на Торина. — Это я сейчас буду на пути.. к инфаркту, - произнёс сквозь стиснутые зубы тот, но развернулся и вышел, направившись в конференц-зал. Бильбо не знал, что ему делать. А что, если они сейчас там поубивают друг друга? Ему вспомнились слова Тауриэль о зоне боевых действий, и теперь он осознал всю их правдивость. Она ничуть не преувеличила. Посомневавшись немного и постояв, растерянно скользя взглядом по своему столу, Бильбо всё же решился и направился к директору. — Войдите, - донеслось с той стороны на робкий стук. — Господин Гендальф, - Бильбо переминался с ноги на ногу, - все уже на месте.. ну.. почти все, я хотел сказать.. Директор внимательно смотрел на него поверх очков. — .. хотел спросить, не пойдёте ли вы туда.. кажется, они не очень ладят между собой. — Это огромная проблема, - покивал старик, поднимаясь и одёргивая свой пиджак серого однородного цвета. – Спасибо, господин Бильбо. *** Бильбо был рад тому, что ему не нужно было идти в конференц-зал и участвовать в летучке. Обстановка там явно будет дискомфортная. Он спокойно ждал окончания собрания, сидя на своём новом рабочем месте и разглядывая всё вокруг. Было необычно ощущать себя частью всего этого. Необычно и непривычно. Он будто оказался совсем в другом мире. Дорогом и шиковом, но куда более бесчеловечном. Когда телефон разразился трелью, он тут же снял трубку, подъехав к краю стола на своём стуле. — Приёмная «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион», - выговорил он так, как его учили. — Альфрида вызовите к нам срочно, - послышался голос. Он не принадлежал генеральному директору, но кому точно, Бильбо не мог вспомнить. — А..а Альфрид это кто? – взволновался тот. — Это администратор офиса. — А.. да, я сейчас же позвоню ему. Нажав на сброс, Бильбо тут же перевёл глаза на спасительную доску, но даже не успел найти нужный номер, как телефон снова запиликал, вызывая новый приступ волнения. — Приёмная «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион».. — Примите, пожалуйста, факс для генерального директора, - произнёс деловито женский голос. Бильбо забегал глазами от доски к факсу. — Это срочно? Позже нельзя? — Чего? – послышалось на том конце. – Вы издеваетесь? Конечно же, это срочно. — Да-да, конечно, сейчас.. — Стартую. Пришлось принимать факс, оставаясь на линии, чтобы подтвердить женщине, что он дошёл. — Большое спасибо, - поблагодарил он её, когда оторвал пришедший документ от общей ленты, и, не дождавшись ответа, тут же сбросил звонок. Едва он сделал это, как телефон вздрогнул и зазвонил снова. — Боже, что ещё.., - прошептал Бильбо. - Приёмная «Мидlл Эйз Билдинг Корпорэйшион». — Господин секретарь, сколько можно ждать Альфрида?! – рявкнул знакомый бас. – Вы дозвонились ему? — А.. нет, ещё нет.. я просто.. — Чем вы там занимаетесь?! Вам же было сказано - немедленно. — Да, я сейчас наберу его, не волнуйтесь, господин Торин. — Понаберут увальней.. В трубке послышались короткие гудки. Бильбо даже не позволил себе перевести дух, снова поворачиваясь к доске с заметками. Найдя, наконец, номер мобильника администратора офиса почти в самом низу списка, он набрал цифры и только за время длинных гудков тяжело выдохнул, одновременно выравнивая дыхание и сглатывая обиду по поводу неприятной фразы. В трубке щёлкнуло, и, наконец, соединило с абонентом. — Что? – послышался недружелюбный тон. Ни приветствия, ни пожелания доброго утра.. — Вы – Альфрид? Я новый секретарь, моё имя Бильбо Бэггинс. Сейчас проходит летучка на четырнадцатом этаже, и вас просили подняться. Это срочно. — Почему я? Что им нужно? Я очень занят. На мне весь офис, а я ещё должен бежать к ним со всех ног. Вы же секретарь, вот и выполняйте их приказы. Снова что-то щёлкнуло и послышались короткие гудки. Бильбо оторопело взглянул на трубку, словно не веря своим ушам. Что это было? Он нахмурился, обдумывая дальнейшие действия. Если этот самый Альфрид не появится, то его точно уволят. Покусав губы, он снова набрал номер администратора офиса. — Что ещё?! – закричал тот, едва нажал на ответ. — Я прошу вас подняться, вас вызывают, и, вероятно, нужна ваша помощь. — Им всегда нужна моя помощь. Альфрид то, Альфрид сё, а как зарплату получать, то премия Альфрида меньше всех. — Я очень вас прошу.. — Ладно, иду! – нервно фыркнув, Альфрид нажал на сброс. Сжав трубку в руках, Бильбо облегчённо выдохнул. Дурдом какой-то. Если он будет и дальше так нервничать, то ничем хорошим это не закончится. Так недолго и поседеть, и похудеть, и заработать неприятности с сердцем. А должен ли он предупредить, что администратор офиса подойдёт? Задумчиво почесал затылок, бросил взгляд на телефон, пружинисто поднялся и направился искать первый конференц-зал. Найти его было не трудно – из-за ближайших дверей слышался бас заместителя по строительству. Говорил он на слегка повышенных тонах, но всё-таки весьма сдержанно. Нужно было собраться с духом, чтобы постучать. Все ведь сейчас обернутся на него, будут рассматривать, думать о чём-то нелицеприятном. Ощущать на себе восхищённые взгляды Бильбо не привык. Так почему здесь, в месте, где ЧСВ сотрудников явно выше нормы, на него должны смотреть по-другому? Пока он стоял и мялся в нерешительности, переступая с ноги на ногу, сзади кто-то подошёл. Новый секретарь обернулся, чтобы увидеть того, кто подобрался так неслышно, и увидел перед собой молодого мужчину не слишком приятной наружности. Он не был страшным в буквальном смысле этого слова, но было в нём что-то неприятное и отталкивающее, отчего Бильбо захотелось отойти от него хоть на какое-то расстояние. Злобно зыркнув на него, молодой мужчина стукнул один раз по двери и вошёл в конференц-зал. При ходьбе он немного сутулился, словно тело его привыкло к вечным заискивающим поклонам. — Вы звали, господа? – вежливо спросил он, обводя присутствующих глазами. Бильбо тоже хотелось разглядеть, что же там происходит, но молодой мужчина вновь зыркнул на него злобно, раздражённо, и захлопнул дверь у него перед носом. Вздрогнув, Бильбо повернул назад и медленно побрёл к своему рабочему месту. И так, за всё то время, пока он здесь, ему не удалось встретить ни одного более-менее расположенного к нему человека, за исключением, пожалуй, самого генерального директора. Сначала ему показалось, что заместитель по строительству, господин Торин, будет нормально относиться к нему, но он назвал его увальнем. Хорошо ещё, что братья Фили и Кили не строили из себя начальников. Может, хоть они окажутся дружелюбными.. Дверь конференц-зала внезапно открылась, и оттуда высунулась голова злобного молодого мужчины. — Секретарь Бильбо Бэггинс, идите сюда! – крикнул он. Голос его эхом прокатился по коридору, отскакивая от стен и делаясь ещё более неприятным, чем был. Обернувшись, Бильбо заторопился назад. У него даже не было времени испугаться, прежде чем войти. Но когда он оказался в конференц-зале, сбылись его самые страшные кошмары – он стоял перед этими важными людьми с их пристальными, оценивающими взглядами, и дрожь пробежала по его спине, ладони в секунду стали мокрыми, он будто лишился дара речи, испуганно блуждая взглядом по сотрудникам. Его взгляд остановился лишь тогда, когда зацепился на поблёскивающем белом шарике в руке господина Торина. Нет, это был не шарик. Странная форма и странный материал. Господин Торин сминал комок, гладил, сжимал, снова гладил. А при каждом нажатии внутри белого предмета что-то сияло, будто светилось изнутри неясным голубым сиянием. Больше Бильбо не мог оторвать взгляда от этого. — Вы в порядке, господин Бильбо? – обеспокоенно поинтересовался у него сам генеральный директор. — А?.. А, - его взгляд, наконец, оторвался от созерцания странного сияющего предмета в руках зама по строительству, который тот не переставал мять, тянуть и гладить, - да-да, - он чуть тряхнул головой, пытаясь собраться и справиться со страхом, - я в порядке. — Похоже, в случайном.. порядке, - произнёс Кили, и они со старшим братом тихо рассмеялись. — Я позвал вас по пустяку, - продолжил господин Гендальф, и смотрел он мягко, - но порядок у нас должен быть во всём. Альфрид заявляет, что следить за оснащением в конференц-залах было обязанностью секретарей.. Неважно, сколько их сменилось.. Видите, здесь закончились стаканчики, - он кивнул на кулер с водой. Бильбо нервно сглотнул слюну. — Я.. я не знал, простите. Я всё исправлю. — С вами точно всё хорошо? Ваш вид.. — Он так выглядел с утра, - вставила своё слово Тауриэль, начальник отдела кадров. Бильбо не знал, куда себя деть. Он мечтал провалиться сквозь землю от стеснения и неловкости. Они все так смотрели.. — Всё в порядке, - буркнул себе под нос. К несчастью, его взгляд случайно упал на того самого зама, чьей привлекательностью он восхитился перед собранием. Его глаза.. Он смотрел на Бильбо с тем снисходительным любопытством, с каким смотрят на жуков, пришпиленных булавкой к коллекционной доске, совершенно холодными, но ирреально прекрасными глазами. Каким же жалким и неказистым, должно быть, виделся ему сейчас Бильбо, когда каждый божий день он видел в зеркале такую дивную, притягательную красоту. За такой красотой хотелось не только пойти куда угодно, за неё не страшно было и умереть. — Вы можете идти, господин Бильбо, - кивнул секретарю генеральный директор. – Надеюсь, вы проследите за этими залами и впредь. — Конечно.. — Господин Альфрид тоже может идти. Когда они оба оказались в коридоре, секретарь побрёл было в приёмную, но администратор офиса нагнал его, грубо хватая его за плечо и разворачивая лицом к себе. — Интересно получается, я пашу тут, как вол, уже пару лет, а мне так и не предложили быть секретарём генерального директора, - злобно прошипел он, некрасиво кривя рот - зато людей с улицы набирают и набирают, не дав мне и шанса. Лучше уходи сам, а не то закончится всё больницей, как у предыдущего секретаря. Бильбо растерянно смотрел на него, не зная, что сказать. — Что пялишься? Ты ведь не такой дурак, каким выглядишь, иначе тебя бы здесь не было. — Я.. — Не «якай», а увольняйся по собственному желанию подобру-поздорову. — Хотите, можем поменяться должностями, если нам позволят? – предложил Бильбо первое, что пришло ему в голову, чтобы усмирить гнев этого мужчины. — Конечно, хочу, - поджал челюсть Альфрид. – Пойдёшь к старику и скажешь, что всегда мечтал работать администратором офиса, понял? В приёмной телефон разразился громкой трелью. — Если вам станет от этого лучше, - отступил на шаг Бильбо, поглядывая в сторону своего рабочего места. — Да, станет. — Но.. но тогда вам придётся самому оснащать конференц-залы, - напомнил он администратору офиса. — Справлюсь, - ядовито ответил Альфрид и пристально наблюдал за Бильбо, пока тот торопливо шёл к телефону, который, казалось, не желал останавливаться, громко и отчаянно пиликая. *** Бильбо обыскал все шкафчики в приёмной, но так и не нашёл стаканчиков для кулера. Кажется, ему придётся заказывать их. В любом случае, до окончания летучки он не успеет. В перерывах между принятием факсов и ответами на многочисленные звонки, он искал в Интернете фирмы, занимающиеся обслуживанием офисов. Почему этим должен заниматься он, если существует администратор офиса? Разве должностная инструкция администратора офиса не включает следить и за конференц-залами тоже? Находясь на грани отчаяния, он выполнял всё на автомате, и даже не заметил, как вернулся генеральный директор. Остановился, наблюдая за действиями секретаря, и задал вопрос, отчего Бильбо вздрогнул. — Господин Бильбо, вы справляетесь? Тот поднял глаза. — Да, я.. я стараюсь.. — Сегодня первый день, я знаю, что пока трудно, но вы обязательно втянитесь, - и усмехнулся по-доброму, отчего на лице Бильбо невольно появилась взаимная улыбка. — Я хотел поговорить с вами. — У меня встреча через час, я сейчас уезжаю. — Пожалуйста, это совсем не займёт много времени. — Давайте поговорим после того, как я вернусь, - сказал это, и направился к себе, чтобы взять необходимые бумаги. Уже через десять минут он вышел, держа в руке серый большой кейс. — Я уехал. А вы подготовьте-ка приказ о назначении ответственного за проведение инструктажей по охране труда - теперь этим должен заняться Двалин - и положите мне на стол. Бильбо проводил его многострадальным взглядом, тяжело выдыхая через нос. Какой такой приказ? Где взять форму и что там писать? А как же факсы, которые пришли? Телефон вновь зазвонил. От этого звона уже болела голова, и Бильбо поспешил снять трубку. — Приёмная «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион». На той невидимой стороне ругались. Что-то кричали про сдвинутые сроки, незавершённую работу. Бильбо даже не старался разобрать, чётко осознавая, что бесполезно. — Я хорошо вас понимаю, - устало вымолвил он. Боже, он так устал, хотя время ещё даже не перевалило за обеденное. – Я предлагаю вам приехать к нам завтра с утра, когда генеральный директор будет на месте. Уверен, что он всё вам объяснит и поможет. Он не оставит в беде, это я вам говорю, как человек, работающий здесь первый день. Из всех он один не накричал на меня за сегодня. На том конце замолчали, обдумывая всё, что сейчас было сказано. — Ну хорошо, - послышалось ворчание через пять секунд. – Я приеду завтра утром. И пусть только его не будет на месте.. — Я обещаю вам, что он будет. — До завтра, - и положили трубку. Бильбо потёр переносицу, впиваясь глазами в монитор. Необходимо было найти нужный документ. Задал в поиске, копался в папках, но ничего похожего не мог найти. Что ж, после возвращения господин Гендальф уж точно впервые накричит на него. Видимо, приказ очень нужен ему. Взгляд упал на дверной проём и на заместителя по строительству, что остановился там. — Гендальф у себя? Какие пронзительные у него глаза.. Они словно заглядывали в душу, копались в самых затаённых её участках, грозясь вынуть на всеобщее обозрение всю подноготную. Бильбо спрятался за монитором. — Нет, он уехал. — Чёрт! – выругался господин Торин, но всё же двинулся к столу секретаря. — Я могу вам чем-то помочь? — Если только вы умеете подделывать подписи. — К сожалению, нет.. — Тогда какой в вас толк, - а сам опустился на стул напротив него. – Сделайте хоть мне кофе, а то ещё столько работы, вряд ли удастся уйти на обед. Бильбо несмело поднял на него глаза. — К-конечно, я сейчас.. Он вскочил и бросился к кофемашине. Здоровая, навороченная, с множеством непонятных кнопок, возле которых Бильбо и растерялся. Он проверил, засыпаны ли зёрна, но даже крышку обратно не смог закрыть – такая непонятная техника. Но ему так хотелось помочь господину Торину, а главное, доказать, что он никакой не увалень, как тот о нём думал. Тайком взглянул на него – Торин сидел, вперив взгляд в столешницу и о чём-то крепко задумавшись. Он был таким большим и выглядел таким могучим и самоуверенным.. Дверца по-прежнему не желала закрываться. Бильбо боялся сломать и заходил то с одной, то с другой стороны в надежде, что всё-таки получится, а сам всё оглядывался на Торина. Спустя какое-то время, и тот поднял на него взгляд. — Вы что же, господин секретарь, даже с кофемашиной справиться не в состоянии? — Эта дверца.. она.. я сейчас-сейчас, подождите немного. Но зам по строительству поднялся, не желая больше ждать. — Ладно, не утруждайте себя. И радуйтесь, что это всего лишь я, а не партнёры или инвесторы. Тогда бы вы вылетели, как пробка от шампанского. Мой вам совет – потренируйтесь. — Нет-нет, - всполошился тот, с силой хлопнув крышку так, что она щёлкнула, но закрылась. – Прошу вас, погодите, вот.. вот, всё.. Торин смотрел на него холодно и без тени сочувствия. Изучал, оценивал. — Не знаю, для чего вы здесь. Вам тут явно не место. Сначала Бильбо замер от этой фразы, в сердце кольнула обида, но затем он поник, кивая головой. Он соглашался. Он и сам так думал. — Не беспокойтесь, может быть, завтра уже это место займёт другой. Чуть нахмурив брови, Торин всё же усмехнулся. Это была именно насмешка, а не улыбка для поддержки. Во взгляде читалось то же. — Вас хватило всего на один день, да? Пронзительно голубые глаза вновь осмотрели поникшего секретаря. — Альфрид очень хочет здесь работать, а я, стало быть.., - он никак не мог заставить себя посмотреть на господина Торина, - не очень. Вы правы, мне тут не место. — Господин секретарь. Ваша задача состоит не только в том, чтобы работать на совесть и делать хороший кофе. Она ещё и в том, чтобы каждый день отвоёвывать своё место. А, вы думаете, чем тут я, по-вашему, занимаюсь на протяжении стольких лет? Каждый день я доказываю себе и окружающим, что только я и только я достоин своего кресла. — А у меня не получится.., - совсем тихо произнёс он. — Альфрид никогда не займёт вашего места, господин Бильбо. Наш босс этого не допустит. И Торин ушёл, оставив Бильбо один на один со своими мыслями. Что ж, если он не подготовит приказ, его так и так уволят. О нет, приказ! Он бросился к компьютеру, чтобы продолжить поиски образца. Время бежало, часы чётко отмеряли минуты, а ничего так и не было найдено. Наверное, скоро господин Гендальф вернётся.. — Эй, привет ещё раз, - в проёме показался Фили, его коллега и сосед по совместительству. — Вы что-то хотели? – чуть не простонал Бильбо, боясь, что из-за того, что его отвлекают, ему ничего не удастся найти. — А что, ты сильно занят? Секретарь поднял на него глаза. — Да, я очень сильно занят. Ищу один файл и не могу найти. — Какой файл? – полюбопытствовал молодой начальник, входя в приёмную. — Меня попросили подготовить приказ о назначении ответственного за проведение инструктажей по охране труда, а я.. я не могу найти образец.. — А, так этот вопрос поднял Торин, и, кажется, форма была у него. Позвони ему, он тебе скинет. Бильбо смотрел на него раскрытыми от удивления глазами и видел в нём великого спасителя. Только нимба над головой не хватало. — Вы уверены, что у него? — Я уверен, - улыбнулся тот. – Услуга за услугу. Отправь, пожалуйста, факс. Телефон я накарябал в углу. Срочно нужно. — Хорошо, я всё сделаю. Спасибо за помощь, - Бильбо нашёл в себе силы улыбнуться. Не такой уж и безответственный этот Фили. Уже одно то, что он был отзывчивым, просто замечательно. — Я ничего не сделал, - усмехнулся начальник, но усмешка эта была не насмешливая, как у Торина, а именно добрая. Он положил бумагу на стол и ушёл. Бильбо вздохнул. Он запомнил, что зам по строительству жаловался ему, что сегодня у него полно работы. Что, если он даже слушать его не станет, чтобы помочь? Накричит. Обзовёт увальнем. Скажет, что ему здесь не место. Руки дрожали - так он волновался. Кнопки казались ледяными, слишком тугими и шершавыми. После каждой набранной цифры он собирался с духом. Наконец потянулись гудки. — Господин Торин, это Бильбо Бэггинс. — Я слушаю, - сердито отозвался зам. — Мне очень нужна одна форма приказа.. — Вы что, измываетесь надо мной?! Я вам сказал, что у меня полно работы. Какая ещё форма?! Бильбо решил говорить спокойно, и поэтому, следуя своему плану, так и продолжил, не меняя тона: — Я очень извиняюсь, но мне нужна форма приказа о назначении ответственного за проведение инструктажей по охране труда. Прошу вас, пришлите мне её. Торин совершенно очевидно нервно фыркнул. Но неожиданно заорал так громко, что Бильбо уже готов был нажать на сброс. Он в жизни не слышал, чтобы кто-то так орал. — Сказал же, что нужны цифры из левого столбца!!!!!!! Из левого!!!!! Или ты косой?!!!!!!!.. Извините, господин секретарь, я не вам, - заговорил он вновь совершенно спокойным тоном. Бильбо мотнул головой попытавшись снять заложенность уха. Похоже, у них тут принято всем на всех орать и ещё и успевать хамить при этом. Ну как же так можно? — Так вы поможете мне? – несмело переспросил секретарь, вверяя свою дальнейшую судьбу этому не совсем адекватному человеку. — Ладно, хорошо. Пришлю через пятнадцать минут. — Спа.. — Если не забуду.. — ..сибо.. Послышались короткие гудки. Бильбо покачал головой. Что ему оставалось делать? Только ждать.. Так, стоп! А куда пришлёт?! Бильбо не знал и-мейла, которым бы он мог пользоваться. Со стоном он повалился на спинку стула. Взгляд упал на флешку, мирно лежавшую возле монитора. Похоже, да, ему придётся спуститься и найти господина Торина самому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.