Королева замка

Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
storytelller бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
166 страниц, 44 327 слов, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
31 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник

Тринадцатая глава

Настройки
      — Ты должна была уважать наши законы, как и все остальные, — обратился ко мне Утер в зале. — Поэтому ты заплатишь ту же цену, что и все остальные.       «Конечно, этого не произойдёт», — подумала я.       — Итак, по законам Камелота… я приговариваю тебя к казни, — сказал Утер.       — Отец, — запротестовал Артур, стоящий рядом с ним.       — Если ты это сделаешь, Утер, то будет война, — предупредила его я, в моих глазах виднелся гнев. Эридиан стоял рядом с троном и самодовольно улыбался.       — Это ты начала войну, — крикнул король в ответ.       — Ваше высочество, позвольте… — кто-то сказал позади меня и, оглянувшись, увидела, как вперёд вышел Гвейн. — Серсея, не колдунья. Эти атрибуты подброшены в её покои.       — Кем? — спросил Утер.       — Охотником за ведьмами и его помощником, — ответил рыцарь, в зале все зашептались.       — Это очень серьёзное обвинение, — сказал Утер. — Эридиан?       — Очевидно это ложь, чтобы защитить виновную, — усмехнулся мужчина.       — Как ты смеешь. Я… — начала я, не боясь, защитить себя.       — Молчать! — прошипел Утер. — У тебя есть какие-нибудь доказательства, рыцарь? — спросил он Гвейна, кивнувшего в сторону Мерлина.       — Да, сир, — сказал слуга.       — Эридиан? — позвал Утер охотника за ведьмами.       — Можете обыскать мои покои. Мне нечего скрывать.       Итак, я присоединилась к Утеру, Артуру и Гвейну в покоях Эридиана. Рядом со мной стояли Мерлин и Гвен. Мои запястья всё ещё были связаны, но я едва замечала, как мне было больно. Сейчас для меня был важен обыск.       Мы наблюдали, как рыцари разносили покои Эридиана, но ничего не находили.       — В шкафу, — услышала я шёпот Мерлина.       — Посмотрите в шкафу, — сказал Гвейн рыцарям. Один из них рывком открыл дверцу. Стопка книг упала на пол.       — Книги о колдовстве, сир, — доложил рыцарь.       — И в этом сундуке тоже проверьте, — добавил Гвейн. Рыцарь открыл крышку и достал несколько зелий.       — Что? Они не мои! — недоверчиво воскликнул Эридиан.       — Ты колдун? — ахнул Утер.       — Нет… Это не я… Это Дервик, — крикнул он, кидая своего помощника в камин.       — Вот так он и попал в мои покои, которые были заперты. Так, он и смог подбросить мне колдовские вещи, — объяснила я.       Утер и Артур достали мечи и двинулись на охотника за ведьмами.       — Эридиан, ты арестован и будешь приговорен к смерти, — угрожал ему Утер, но этому не суждено было исполниться. Я услышала, как Мерлин пробормотал заклинание. Тяжёлая коробка упала под ноги Эридиану, сбив его с ног, и он выпал из окна.
31 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник