Глава 5. Корректировщик.
20 апреля 2013 г., 17:30
- Хорошая зарплата, - произнес Сора.
- Всемирная слава, - спокойно сказал Гил.
- Прекрасный коллектив, - улыбнулся Алистер, расстегнув верхнюю пуговицу своей шелковой рубашки.
- Возможность совершенствоваться, - вставил свое слово Эдвард, находясь возле входа в цветочный магазин. Себастьян не думал, что этот день для него будет таким суматошным, а все началось с того, что какой-то мужик в дорогих одеждах с белой сальной головой зашел в магазин и попросил господина Зигмунда оставить их наедине. Незнакомец рассказал о замечательном проекте под названием "Темный дворецкий". Так же юноша узнал, что похож на демона из этого "проекта". После в магазин пришли еще двое - подросток и белоснежное сияющее создание, которое оказалось продюсером. И вот теперь пришел еще и парень, который, несмотря на свою юность, показался Михаэлису самым нормальным.
- Господа, я очень рад вашему визиту, но вынужден отказаться от вашего предложения, - Себастьян поклонился. Он был не груб, но в его голосе чувствовалась уверенность.
- Ч-что? - не мог поверить своим ушам Сора, у которого потекли ручьи слез. За ним приехали как раз в тот момент, когда он травил тараканов. Без лишних объяснений и, не дав переодеться, сценариста притащили сюда, но Хиджи об этом не жалел. Хоть от юноши и пахло отравой, хоть он и был зол и возмущен, но, тем не менее, когда он зашел в этот небольшой магазин, который всегда не замечал, то увидел настоящего демона во всей своей красе... Но вся прекрасная картина, где был изображен Сиэль и его верный дворецкий, который словно тень стоял позади мальчика, разрушилась после слов Себастьяна.
- У меня и так нет финансовых проблем. Если вы посмотрите в окно, то увидите школьниц, которые постоянно толпятся напротив магазина. Нет лучшего коллектива, чем мой отец, - гости не заметили, как оказались на улице. Михаэлис вновь улыбнулся, поклонился и захлопнул дверь.
- Вот демон! - прорычал Гил, сжав кулаки.
- Наверное, он не может бросить своего отца, - понял Хиджи, опустив голову. - Он не может бросить того, кто нуждается в помощи...
Эти слова слышал Себастьян, который прислонился к двери и слегка грустным взглядом смотрел в окно.
- Идиот, - послышался голос отца юноши, на что Михаэлис ответил с доброй улыбкой:
- Я пообещал матери присматривать за тобой и нашим семейным делом, и я сделаю все, что в моих силах.
- Иди за мной, - мужчина открыл какую-то дверь, куда Себастьяну до этого момента было запрещено соваться. Это был подвал, где хранилось совсем не то, что ожидал юноша. На стене висели портреты мужчин, которые чем-то были похожи на Себастьяна и его отца...
- Твой прапрадед был отличным сапожником и думал, что и его сын будет учиться этому мастерству, но тот решил заняться рыболовным делом и сбежал из дома. Твой прадед сделал отличный бизнес на рыбе и хотел, чтобы и его сын продолжил дело отца, но твой дедушка стал парикмахером и сбежал из дома, когда ему исполнилось двадцать. Мне предвещали судьбу парикмахера, но я сбежал и открыл свой магазин и был очень рад, что у меня родился здоровой и умный сын. Но оказалось, что мой сын дурак, который закрывает двери судьбе! Если не сбежишь из дома, то я буду сомневаться, что ты мой сын!
Слова Зигмунда очень удивили парня, хотя он уже привык к подобным высказываниям отца. Немного поразмыслив, Себастьян улыбнулся и побежал к выходу.
- Наш мальчик вырос, Эмили, можешь им гордиться, - улыбнулся мужчина, достав медальон, где была фотография умершей жены...
- Как быстро поменял свое решение, - усмехнулся Эдвард, когда он вместе с остальными хотел уже возвращаться.
- Прошу простить за свою грубость. Я не хотел причинять неудобства своему отцу, но он дал мне свое согласие, поэтому я хочу стать вашим дьявольским дворецким, - юноша поклонился, как ни странно, Соре, который покраснел и не знал, что делать. - Только вынужден признать тот факт, что я совершенно не представляю, что должен делать хороший дворецкий, но я готов учиться.
- По-моему, ты и такой сойдешь, - улыбнулся Хиджи, придя в себя.
- И все же я уже подсуетился и назначил этому юноше уроки этикета, - проговорил Алистер, закрыв телефон и лучезарно одарив всех свой улыбкой.
- Тебе в рекламе зубной пасты сниматься, а не в дораме, - фыркнул Гил...
Через неделю Себастьян мог приступать к съемкам, да и поместье было полностью готово, но все еще не хватало нескольких человек, а если быть точным, то четверых слуг Сиэля Фантомхайва: неуклюжей горничной, неудачного повара, садовника-подростка и стюарда семьи.
- Гил, я, кажется, знаю, где найти горничную, поэтому мне нужно отлучиться, - с улыбкой произнес сценарист, надевая рюкзак.
- Эй, малой, - произнес Эванс, когда Хиджи был почти у выхода. Режиссер кинул подростку сценарий. - Когда будешь возвращаться, зайди к Уиллу. Пусть он подыщет тебе корректировщика. Я оставил несколько исправлений. Пусть профи это посмотрит.
- Несколько изменений? - поднял наверх бровь Сора, когда увидел многочисленные пометки и перечеркивания в своем тексте.
- А ты думал, что твой текст идеален? Забыл, что его еще в детектив переделать нужно? - ухмыльнулся Гил. - Тебя подвезти?
- Нет! Я лучше на дохлой черепахе поеду, нежели вновь в твою тачку сяду! - юноша от греха подальше побежал на выход.
В библиотеку Сора зашел спустя полчаса. Как раз в этот момент из здания выбегала Мей. Юноша успех ухватить Шан за руку, отчего получил от этой девушки сумочкой в лоб.
- Сора, прости! Я думала это грабитель! - воскликнула Мей, дав платок Хиджи, у которого потекла кровь из носа.
- Нет, это я виноват, что вас так грубо схватил. Я всегда теряюсь в подобных ситуациях, - засмеялся парень, запихивая платок в свои ноздри. - Кстати, а почему вы не на работе?
- Меня уволили, - тихо проговорила девушка, опустив голову. - Я хотела разложить книги на верхних полках. Директор сказал, чтобы я одна наверх не лезла, но ждать помощь было слишком долго... В результате все полки, как домино, стали падать друг на друга, создавая целый хаос. Меня попросили уйти и больше не возвращаться... Меня вновь подвела моя неуклюжесть.
Мей начала плакать, чего Сора терпеть не мог.
- Тогда я предлагаю вам работу... Понимаете, я написал сценарий, который утвердили и в этом сценарии есть персонаж, который отлично подойдет вам, - юноша сказал не все, что хотел, ведь девушка повисла на его шее.
- Спасибо, Сора.
- Ааа, не хочу! - восклицал Грель, кинув на свой рабочий стол целую кипу бумаг. - Эти бумажки такие скучные!
- Не увиливай от работы, а то месяц выходных тебе не видать, - произнес Уильям, читая что-то в своей папке.
- Вот вы где, - вошел в кабинет коллега Греля - Рональд Нокс. - там какой-то парень ищет вас, господин Уильям, и еще какая-то девушка, которая нам умудрилась все бумаги уронить на пол.
- Вы позволили какой-то девушке разрушить наш порядок? - Ти Спирс был спокоен, но в его голосе чувствовался холод, от которого мурашки бегали по коже. - Грель, работай. Рональд, отведи гостей в мой кабинет, а потом принимайся наводить порядок.
Рональд привел Сору и Мей довольно быстро. Девушка была красной от стыда, ведь из-за нее в редакции началась паника.
- Я всего лишь хотела помочь, - тихо проговорила девушка, на что Хиджи улыбнулся:
- Ничего страшного, просто пол был скользкий, поэтому ты и упала.
- И я приношу за это свои извинения, - за гостями следом зашел Уильям. Он легким жестом руки поправил прическу и сел за свой стол. Юноша поклонился, проговорив:
- Гил послал меня к вам для корректировки сценария...
- Корректировки? - похоже, помощник директора был озадачен, так как он слегка опустил голову и прикрыл глаза. - Но у меня нет сотрудников...
- Уильям, я хочу другую работу, - вошел в кабинет Грель и уставился на Сору. - Эй, я знаю этого парня...
- Сора, поздравляю, - спокойно произнес Ти Спирс, смотря на Сатклиффа. - Я нашел тебе корректировщика...
- Я?! - каблуки Греля, как по приказу, сломались, и тот упал на свою пятую точку. - Мне нет дела до этого мальчишки! Он не в моем вкусе!
- Он? - почему-то юноше не нравилась эта идея. Может быть, господин Грель был не плохим человеком, но их отношения сразу не сложились и Сора сомневался, что сложатся вообще... В этом красноволосом парне было что-то странное, настораживающее и безумное. Даже взять его острые зубы... Разве нормальный человек будет заострять свои зубы? А может у Греля они всегда такие были? Кто знает?
- Сора, я, наверное, сейчас пойду домой. Мой телефон ты знаешь, поэтому напиши или позвони, когда нужно будет придти.
- Хорошо, - кивнул юноша, и Шан убежала, оставив сценариста на произвол судьбы. Юноша взглотнул, а Грель, похныкав из-за своих сломанных каблуков, стал серьезен и указал Соре на выход. Кабинет Сатклиффа намного меньше кабинета Уильяма, а еще в кабинете этого человека было очень много мусора и документов.
- Полная противоположность Ти Спирсу, - прошептал сценарист, усевшись на стул. Сатклифф этим временем переобувался.
- У каждой женщины должна быть запасная пара обуви, - улыбнулся Грель, надев ботинки на каблуках, которые были намного выше предыдущих.
- Но вы не женщина, - с сомнением в голосе произнес Хиджи, разглядывая красноволосого человека с ног до головы. Похоже, ему очень нравится красный цвет...
- А ты можешь это доказать? - Грель приблизил свое лицо максимально близко к лицу сценариста и улыбнулся, показав во всей красе свои острые зубы. - Иногда я сам не могу определить этого, так что не говори подобного с такой уверенностью. Кстати, дай мне сценарий.
Сора протянул скрепленные между собой листы, которые Грель небрежно пролистнул.
- Хм, Гил постарался на славу, так что придется попотеть, чтобы все это отредактировать. Попрошу выполнять всего несколько моих правил: первое - если я буду к тебе приставать, по лицу не бить. Второе - на мои вопросы отвечать четко. Третье - всегда делать мне комплименты по поводу моей внешности. Четвертое - ценить мои старания. И пятое - ты возьмешь меня и Уильяма на какую-нибудь роль!
"Похоже, я влип," - думал парень, натянуто улыбаясь и кивая.