Cerulean Silver vs Amber Gold

Перевод
PG-13
Заморожен
369
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
282 страницы, 102 321 слово, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 82 Отзывы 161 В сборник

10. Трюки, ложь и обвинения

Настройки
      Эд мысленно составлял длинный и детальный отчет, пока возвращался в Хогвартс. Внезапно обнаружилось множество вещей, о которых стоило доложить штаб-квартире. Несомненно, Драко Малфой как-то был связан с тем, что случилось с Кэти Белл. Да, никаких доказательств этому не было, а простые слова никто не захочет подтверждать. Малфои оставались одной из самых могущественных и влиятельных семей в магическом мире. Драко нельзя было обвинить на пустом месте. К тому же, Эдвард — шпион, выходец из другого общества и другой страны. Ему нужно знать все наверняка.       Похоже, в первую очередь стоило поговорить на эту тему с директором.       — Малфой знает об этом ожерелье, — внезапно услышал он голос Гарри. Алхимик с интересом взглянул на парня. — Оно лежало в коробке в «Боргине и Бёрксе» четыре года назад, когда я прятался от них с отцом, — он настороженно посмотрел на Эда и понизил голос, подойдя ближе к Рону, но алхимик все равно его слышал. — Вот что он купил в тот день, когда мы пошли за ним. Он его запомнил и вернулся за ним!       — Я… Я не знаю, Гарри, — без уверенности ответил Рон. — К «Боргину и Бёрксу» ходит уйма народу… И разве эта девчонка не сказала, что Кэти нашла его в туалете?       Эд едва сдержался, чтобы не ответить Рону. Хоть он и решил не возвращаться к слизеринцам, полностью рушить свое прикрытие он не мог. Подозревать в чем-то Малфоя вместе с Гарри и его друзьями ему на пользу не пойдет.       — Она сказала, что Кэти вернулась из туалета с этой штукой, — настаивал Гарри, — но это не значит, что она заходила туда…       — Макгонагалл! — предупреждающе сказал Рон.       Все замерли. Эд поднял голову. И в правду — сквозь мокрую метель к ним на встречу по каменным ступеням спешила профессор Макгонагалл. Сначала она посмотрела на Гермиону и хнычущую Лианну, а потом перевела взгляд на троих парней.       — Хагрид сказал, что вы четверо видели, что стряслось с Кэти Белл. Будьте добры, сейчас же наверх, в мой кабинет!       Троица оглянулась и посмотрела на Эда, словно не желая, чтобы он был здесь. Он ответил им раздраженным и даже оскорбленным взглядом. Разве он не помог опустить Кэти? Разве не он перехватил ее над головой у Рона? Профессор Макгонагалл не заметила этих переглядываний и указала на скрученный шарф Гарри.       — Что у вас в руках, Поттер?       — Это вещь, до которой она дотронулась, — ответил Гарри.       — Владыка милостивый, — встревожено проговорила Макгонагалл, забрав ожерелье у Гарри. Через холл к ним, шаркая, спешил жутковатого вида растрепанный человек, держащий что-то в руке. — Нет-нет, Филч, они со мной! — торопливо добавила она, передавая ему сверток. — Поскорее отнесите это ожерелье профессору Снейпу, только ни в коем случае не прикасайтесь к нему, пускай остается завернутым в шарф!       Затем они поднялись следом за профессором Макгонагалл наверх в ее кабинет. Покрытые ледяной коркой стекла дребезжали в рамах, и, несмотря на потрескивающий в очаге огонь, в комнате было очень холодно. Профессор Макгонагалл закрыла дверь и села за стол, строго смотря на учеников.       — Итак? — резко спросила она. — Что произошло?       Заикаясь и постоянно прерываясь в попытках совладать со слезами, Лианна рассказала Макгонагалл, как Кэти пошла в туалетную комнату в «Трех метлах» и вернулась с пакетом без надписи. Что она выглядела странно, и что они поспорили из-за того, стоит ли нести в школу неизвестную вещь, и что спор закончился борьбой за сверток, который разорвался. На этом месте Лианну переполнили чувства, и от нее невозможно было добиться ни слова больше.       — Ну, хорошо, — смягчилась профессор Макгонагалл. — Отправляйся в больничное крыло, пусть мадам Помфри даст тебе что-нибудь от потрясения.       Плачущая девушка печально кивнула и развернулась к двери. Когда она вышла, профессор Макгонагалл повернулась к оставшимся ученикам.       — Что случилось, когда Кэти дотронулась до ожерелья?       — Она взлетела, — твердым тоном ответил Эд, — и закричала, а потом упала.       Он слегка поежился, вспомнив ее крики, но постарался не проявить беспокойства. Троица гриффиндорцев удивленно посмотрела на него, не ожидав, что он заговорит первее всех. Гарри медленно покачал головой и повернулся к Макгонагалл.       — Профессор, могу ли я увидеть профессора Дамблдора?       — Директора не будет до понедельника, Поттер, — с удивленным видом ответила МакГонагалл.       — Его нет? — со злостью переспросили Гарри и Эд.       — Да, его нет, — отрезала профессор Макгонагалл, глядя на парней. — Но все, что вы хотите сказать ему об этом ужасном происшествии, вы можете сказать мне, уверяю вас!       Эд отвел взгляд и сжал зубы. Это дело не касалось профессора Макгонагалл. Ему нужно было поговорить с Дамблдором и только с ним. Он на задании и должен выполнять приказы, как бы он не ненавидел это. Он не мог мутить воду. Он глянул на Гарри, осторожно взвешивающего все за и против. Поттер встретился с ним взглядом, прикусил губу и нервно повернулся к Макгонагалл.       — Профессор, я думаю, что это Драко Малфой дал Кэти ожерелье.       С одной стороны от него Рон смущенно потер нос, с другой Гермиона шаркнула ногой, будто бы хотела отодвинуться от него подальше. Они оба посмотрели на Эда, ожидая, что он начнет защищать друга от таких серьезных обвинений, но тот равнодушно молчал. Он не мог показать им, что думает так же, как Гарри. Его немного удивляло, что Поттер решил довериться Макгонагалл, но, опять-таки, он этого не проявил.       — Это серьезное обвинение, Поттер, — помолчав, потрясенно сказала Макгонагалл. — У вас есть доказательства?       Доказательства. Их не было и у Эда. Он видел, как проводят расследования в армии, и понимал, что без улик его слова — пустой звук.       — Нет, но… — Гарри поколебался и посмотрел на друзей. — Ну, до начала семестра мы преследовали Малфоя до «Боргина и Беркса» и подслушали разговор между ним и мистером Боргином. Он просил что-то починить. Мистер Боргин отказывался, но Малфой показал ему… Ну, мы точно не знаем, что, но оно так испугало мистера Боргина, что он согласился. Он не хотел, чтобы об этом кто-то знал. Что бы ни задумал Малфой, он явно хотел что-то сделать с этим ожерельем. Я раньше видел его в продаже в этом магазине.       К концу его рассказа профессор МакГонагалл выглядела несколько озадаченной. Эдвард нахмурился, думая о том, что Мустангу следовало взяться за это задание пораньше. Тут точно требовалось более глубокое расследование. Становилось очевидно, что семью Малфоев уже годами в чем-то подозревали. Так почему же они ничего не предприняли раньше?       — Малфой отнес к «Боргину и Бёрксу» что-то в починку?       Гарри покачал головой.       — Нет, профессор, он всего лишь спрашивал Боргина, как что-то починить, у него не было этого с собой. Но это не главное, он в то же самое время что-то купил, и я думаю, что это было то самое ожерелье.       — Вы видели, как Драко Малфой вышел из магазина с похожим свертком?       — Нет, профессор, он попросил Боргина хранить это для него в магазине…       — Но, Гарри, — вмешалась Гермиона, — Боргин спросил его, хочет ли он взять это с собой, и Малфой сказал, что нет…       — Разумеется, потому что не хотел прикасаться к нему! — со злостью сказал Гарри.       — Вообще-то на самом деле он сказал: «как я буду выглядеть, если понесу это по улице?» — произнесла Гермиона.       — Ну, с ожерельем в руках он бы выглядел, как идиот, — вставил Рон.       Эд подавил смешок, в точности представив, как Драко Малфой вышагивает по улице с опаловым ожерельем на шее.       — Ну, Рон, — в отчаянии сказала Гермиона, — оно было бы упаковано, и он бы не дотронулся до него, и его легко можно спрятать под плащом, так что никто бы не увидел! Я думаю, что бы он ни оставил у «Боргина и Бёркса», оно или шумное, или громоздкое, нечто, что точно привлекло бы внимание, если бы он понес это по улице… И в любом случае, — настойчиво продолжила она, прежде чем Гарри смог прервать ее, — я же спросила Боргина про ожерелье, вы забыли? Когда пошла туда и пробовала выяснить, что именно Малфой просил его сохранить, я его там видела. Боргин мне только цену назвал, не сказав, что оно продано, или что-то в этом роде…       — Так тебя же насквозь видно было, — возразил Гарри. — Он тут же понял, зачем ты пришла, и конечно, ничего тебе не сказал. В любом случае, Малфой с тех пор мог получить посылку…       — Хватит! — резко прервала их Макгонагалл.       Рассерженная Гермиона приготовилась возразить другу, но решила, что будет разумнее промолчать. Эдварду было весело наблюдать за ними; у него даже слегка улучшилось настроение. Рон же, казалось, хотел осесть на пол и испариться. Макгонагалл сурово смерила взглядом всех учеников.       — Поттер, — обратилась она к темноволосому парню. — Я благодарна, что вы рассказали мне это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на основании того, что он посетил магазин, где, по всей вероятности, было куплено ожерелье. Это может быть справедливо еще для сотни людей…       — Это я и говорил… — пробормотал Рон. Эд улыбнулся и отвернулся, чтобы этого никто не увидел.       — И в любом случае, в этом году мы усилили меры безопасности в замке. Я не верю, что ожерелье могло попасть в школу без нашего ведома…       Гарри шагнул вперед.       — Но…       — Помимо этого, — непреклонным тоном завершая разговор, сказала профессор Макгонагалл, — мистер Малфой сегодня не был в Хогсмиде.       Эд распахнул глаза и тут же обернулся к ней.       — Что? Но это же невозможно! Он был…       — Откуда вы знаете, профессор? — изумленно уставился на нее Гарри.       Макгонагалл изогнула бровь, смотря на Эда, а потом ответила:       — Потому, что он отрабатывал у меня наказание. Он дважды подряд не выполнил домашнее задание по трансфигурации.       Теперь Эдвард полностью растерялся. Не мог же Драко быть в двух местах одновременно! Он поехал с ними в Хогсмид, Пэнси весь день висла у него на руке! Да, он пропал, но с тех пор прошло едва ли два часа…       Его глаза опасно сверкнули. Ублюдок.       — Но, профессор, — попытался возразить Эд. — Я видел…       — Так что, — громко сказала Макгонагалл, пройдя мимо них, — Спасибо, что поделились со мной своими соображениями, Поттер, но мне пора в больничное крыло, проверить, как там Кэти Белл. Всем хорошего дня.       Она распахнула дверь кабинета. У них не оставалось другого выхода, как без единого звука покинуть его. Эд открыл и закрыл рот, не ожидав, что от него так просто отмахнулись. Развернувшись, он вылетел в коридор, направляясь прямиком в гостиную Слизерина. Как только он найдет Драко — убьет на месте. Это быстро решит все проблемы. Не нужно будет ни за кем бегать и никого искать. Малфой ляжет в уютную глубокую могилку, а Эд со спокойной душой поедет домой. Да. Он его убьет.       Он прорычал пароль каменной стене и пронесся в открывшийся проход. На диване перед камином развалился Драко; он заложил руки за голову и самозабвенно дрых в тепле. Эд навис над ним, уже приготовившись врезать ему по роже, выбить из него признание хорошей взбучкой…       Я все равно волнуюсь за него.       Голос матери Драко охладил его пыл и заставил отойти от дивана. Да почему у него есть кто-то, кто о нем заботится, а у Эда — нет? И это сраное задание… Если он ошибется, если он лично оборвет ту ниточку, которая приведет их к Темному лорду… Эдвард сжал зубы. Он должен был сдружиться с Малфоем. Только так он сможет разузнать, как предотвратить беду. К тому же, у него нет никаких доказательств, что Драко как-то связан с Кэти Белл, — одно лишь предчувствие. Не нельзя же сбрасывать это происшествие со счетов! Это… Это так…       — Чего тебе? — протянул Драко, не открывая глаз.       Его голос вырвал алхимика из раздумий. Он сжал стальную ладонь в кулак, пытаясь сдержать гнев.       — Классно ты сбежал, а? — прорычал он. Драко лениво открыл глаз.       — Ты это о чем?       У Эда дернулись желваки, когда он процедил сквозь зубы:       — Ты знаешь, о чем я. Куда ты делся? Пэнси опять ныла мне в уши, упрашивая найти тебя.       — Правда? — он нарочито зевнул. — Как мило.       Алхимик едва не взорвался от гнева. Он ненавидел играть в дурачка — даже на такое короткое время.       — Где ты был?       Драко посмотрел в камин.       — Здесь, — ответил он. — На свиданье с Макгонагалл.       — Как романтично, — фыркнул Эд. — И когда ты собирался рассказать нам об этом?       — Никогда — и тебе в первую очередь. Ты с самого начала как заноза в заднице, прямо как Пэнси. Тоже влюбился в меня, что ли?       Эд презрительно поморщился.       — Пошел ты, Малфой.       Он огляделся, выискивая открытые бутылки или фляжки. Крэбб/Гойл, оставшийся в Хогвартсе, явно выпил оборотное зелье, чтобы принять облик Драко и отбыть наказание у Макгонагалл. Малфою нужно было что-то сделать в Хогсмиде, и это был его единственный способ попасть туда. Если Эду повезет найти доказательства того, что было использовано оборотное зелье, то он сможет отнести это Дамблдору, выбить из Драко признание и завершить задание.       Разумеется, все было не так просто.       — Еще что-то хотел, Элрик? — спросил Драко.       Каким бы умным алхимик ни был, дипломатией он не отличался. Если он хочет успешно завершить задание, ему стоит забыть про эту тему. И, пока он не найдет ничего, что указывало бы на оборотное зелье, никаких «плохих копов» и прочих внутренних демонов он выпускать не станет.       Хоть и очень хочется.       — Нет. Ничего.       — Тогда отвали.       Сжав зубы, Эд медленно отошел и опустился на соседнее кресло. Чертов Малфой. Чертова армия. Он уставился в огонь, вновь и вновь продумывая, что он напишет в следующем отчете.

________________________

      Следующие несколько дней Хогвартс гудел от разговоров. Новость о несчастье с Кэти Белл успела разлететься по всей школе, но никто не знал, что именно с ней случилось. Никто и не догадывался о таинственном свертке, который Кэти должна была отнести кому-то в замке. Эд решил, что это и к лучшему — ученики бы точно устроили хаос, узнав, что кого-то из них приметили в жертву. Подробности того дня знали лишь пятеро: Эдвард, Лианна, Рон, Гермиона и Гарри.       И Малфой. Эд все еще был убежден — нет, к черту. Он знал, что за всем стоял Драко, и пытался косвенно вытащить из него признание. К его изнеможению, Малфой не сказал ни слова, настаивая, что он ничего не знал о случившемся с Кэти и что ему совершенно нечего скрывать. Другие слизеринцы почуяли напряжение в воздухе, но знали лишь то, что днем в Хогсмиде что-то произошло. Забини вообще плохо припоминал что-либо после завтрака.       Не выяснив ничего от Драко, Эд решил двигаться дальше. Как бы его не интересовал этот случай, ему поручили следить за Малфоем, а не расследовать загадку Кэти Белл. Хотя он был точно уверен, что они связаны, а Драко рано или поздно допустит ошибку, алхимик решил пока что сосредоточиться на поиске информации. Ему нужен был кто-то, хорошо знакомый с Малфоем. Вот только кто…       Под конец занятия по зельеварению Слизнорт нахваливал достижения Гарри. Драко поморщился, собирая свои вещи. Слизеринцы были рады покинуть аудиторию — особенно Забини, но до того, как кто-либо успел выскользнуть за дверь, профессор пробасил:       — О, почти забыл, почти забыл. Мистер Поттер, мистер Забини, мистер Элрик и мисс Грейнджер. Могу ли я попросить вас остаться после занятия? Мне бы хотелось кое о чем с вами поговорить.       Забини и Эд замерли на месте и ошарашенно обернулись к зельевару. Профессор лишь тепло улыбнулся им.       — Проклятье, что еще? — простонал Блейз. — Еще одно приглашение? Это уже четвертое с начала семестра!       — Что, устали от вечеринок? — ухмыльнулся Драко, хотя в его взгляде читалась зависть. Потом он перевел свой гнев на Эда. — Понятно, что он хочет от Забини, но от Элрика? Нет, старик явно в маразме.       Парни злобно посмотрели на Малфоя, на что тот притворно оскорбился. Пэнси улыбнулась, вновь повисла на руке Драко и потянула его за собой.       — Идите, мальчики, — сказала она. — Я позабочусь о Дракусе.       — Я сам о себе позабочусь, Пэнс, — заявил парень.       — О, не говори так, — ворковала девушка, не прекращая улыбаться ему.       Малфой неохотно поплелся за ней. Эд что-то злобно проворчал про избалованных засранцев и пошел вместе с Забини к Слизнорту. Гарри и Гермиона о чем-то тихо спорили, но замолчали, когда с ними поравнялись слизеринцы. Профессор гордо улыбнулся ученикам.       — Ну-ну! — весело сказал он. — Наконец-то у меня выпал шанс поговорить со всеми вами. Гарри, мистер Элрик, мне кажется, что вы, друзья, игнорируете мои приглашения. Вы уже пропустили три наших собрания!       Гарри неловко переступил с ноги на ногу.       — Сэр, я же говорил — у меня в это время тренировки по квиддичу. Мне очень жаль.       Эдвард непонимающе моргнул. Игнорирует приглашения?       — Сэр, я получил от вас всего одно.       — Потому что у меня никак не получалось поговорить с тобой, мой мальчик, ты всегда куда-то спешишь. Мне очень повезло перехватить тебя сегодня.       Алхимик задумчиво склонил голову набок. Если так подумать, почти все свободное время Эд либо ходил следом за Драко, либо бегал в совятню. Пару раз ему казалось, будто Слизнорт окликает его, но не обращал на это внимание. Да это было и не важно. Собрания Слизнорта были лишь потерей времени, раз на них не приглашали Драко.       — В любом случае, я приглашаю вас вновь, — с улыбкой продолжал профессор. — И говорю об этом заранее, чтобы вы смогли распланировать ваши занятия, — Гарри неожиданно пришел в уныние. — Двадцатого декабря я устраиваю рождественскую вечеринку — прямо перед началом каникул. Она будет проходить в моем кабинете. Традиционная рождественская вечеринка, что скажете?       Блейз, Эд и Гарри заметно поникли. Они отчаянно искали любые отговорки, чтобы избежать участия в подобном событии. Гермиона же, напротив, выглядела искренне заинтересованной и даже кивнула профессору. Похоже, только этого Слизнорт и ждал, и его радостная улыбка стала еще шире.       — Прекрасно, прекрасно! — воскликнул он, не замечая выражения ужаса на лицах парней. — Тогда я могу ожидать всех вас, верно? О, и можете привести с собой гостей — или партнеров, если хотите.       — Партнеров? — переспросили все четверо. Гермиона все явно расслышала верно — судя по тому, как она густо покраснела.       — Да, партнеров! — повторил Слизнорт, становясь все счастливее. — Ну, не буду больше вас задерживать! Увидимся на следующем занятии!       Сказав это, профессор собрал свои вещи и поспешил к себе в кабинет, полностью довольный собой. Как только он скрылся из виду, Забини ударил себя по лбу. Гарри напряженно посмотрел на него, будто всерьез подумывая, не выбил ли он себе ладонью мозги. Эд быстро засунул руки в карманы и мрачно посмотрел на пол. Нет у него времени ходить по глупым вечеринкам. Он ведет серьезное расследование!       — Поверить не могу! — простонал Забини.       — Вот это уже любопытно, — бесстрастно сказала Гермиона, хотя щеки у нее оставались пунцовыми. Ее взгляд затуманился мечтательной дымкой. — Рождественская вечеринка… Интересно, с кем же мне пойти?       — А ты и рада, да? — ухмыльнулся Блейз. — Хотя, чему я удивляюсь? Когда тебя кто-то в последний раз куда-то приглашал, Грейнджер? Что, Крам единственный на это отважился?       Гермиона пришла в ярость и сжала кулаки. Высокий слизеринец надменно развернулся, довольный сам собой. Эд прищурился.       — Отстань от нее, Забини, — холодно сказал он. — Ты в последнее время тоже на свидания не бегаешь.       Оба гриффиндорца опешили от того, что Эдвард заступился за нее. Гермиона посмотрела на Гарри, словно ожидая какого-то объяснения, но тот лишь улыбнулся. Блейз хмыкнул и пожал плечами, уходя к двери.       — Как угодно. Идем, надо найти остальных и встретиться с Малфоем. Мы и так тут немало времени потеряли.       Эд тоже пожал плечами и медленно пошел за ним из подземелья. Как только Забини вышел за дверь, Гарри подбежал к алхимику и слегка похлопал его плечу. Парень обернулся, вопросительно глядя на него.       — Не понимаю, почему ты дружишь с ними, Эд, — тихо сказал он. Алхимик тихо рассмеялся.       — А что такого?       — Ты правда ничего не знаешь о Малфое и его дружках? — спросила Гермиона, походя на мать, отчитывающую непонятливого ребенка.       — А вы, значит, над ними свечку держали? — пошутил Эд. — Что вы о нем знаете?       Гермиона закатил глаза.       — За шесть-то лет?       — Больше, чем хотелось бы, — загадочно пробормотал Гарри. Эд удивленно изогнул бровь.       — Что это должно значить?       — Ничего, — быстро сказала Гермиона, возмущенно поджав губы и пихнув Гарри под ребра. Парень поморщился; девушка прошла мимо него к выходу из подземелья.       — Гермиона, что…       — Пошли, Гарри, — крикнула она. — Нас ждет Рон. Его явно не обрадуют новости о Слизнорте и его вечеринке.       Гарри поколебался, но все же пошел следом за подругой, виновато улыбнувшись алхимику. Тот же судорожно соображал. Значит, Гарри и его друзья знали Драко уже шесть лет. Это логично. Они поступили в школу в один год, а Драко с самого начала явно нравилось издеваться над ними каждую свободную минуту. Если Эдварду нужна информация о нем, то лучше всего получать ее из первых рук, а не полагаться на отчеты, поскольку по ним Малфой был образцовым учеником, прирожденным лидером и примером для подражания остальным слизеринцам. За последние месяцы он не слишком-то соответствовал такому описанию.       Он развернулся и поспешил к двери. Забини уже собирался позвать его, но Эд выбежал наружу и бешено огляделся, выискивая, куда направились гриффиндорцы.       — Гермиона!       Гарри и Гермиона остановились и удивленно обернулись к Эду. Забини непонимающе изогнул бровь.       — Элрик, ты что делаешь?       Алхимик глубоко вздохнул и уверенно направился к Гарри и Гермионе. Девушка обеспокоенно глянула на Гарри, словно ища у него защиты. Тот мог лишь пожать плечами. Она прикусила губу, когда Эд остановился в паре шагов от них.       — Гермиона.       — Эм, да?       У Эда слова застряли в горле. Дальше свои действия он как-то не продумал. Стоя перед девушкой, он вовсю осознавал глупость нового плана. Он опустил взгляд в пол и слегка покраснел. Алхимик никогда прежде такого не делал и не особенно представлял, что должно произойти. Но он должен был сделать это.       — Что? — нетерпеливо спросила Гермиона.       — Эмм, ты… Ты бы не хотела, ну… Знаешь… Пойти на вечеринку Слизнорта… Со мной?       В коридоре повисла мертвенная тишина. Все замерли, в ужасе распахнув глаза. Гарри и Забини ошалело замерли, не зная, как на это реагировать. Гермиона выглядела так, будто у нее сердце подскочило к горлу и сейчас вовсю рвется наружу. Эд не посмел поднять голову и зажмурился. Он почти что ощутил, как ему в затылок прилетает гаечный ключ.
369 Нравится 82 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (1)