***
Тони зашёл в здание школы, светя своей недовольной физиономией. Он пытался быстрее пройти через коридор, чтобы не задерживаться в толпе подростков. Однако кто-то из ребят начал играть в футбол пустой бутылкой от воды. Она летала из стороны в сторону. И каждый, к кому она прилетала, отталкивал её ногой. Хотя изначально игру начал Джонни. Поэтому бутылка всегда летела в его сторону. И, когда он её в очередной раз пнул, она полетела прямо под ноги Тони. — Шторм! — крикнул учитель, пытаясь максимально сдерживать свой гнев. — Совсем с ума сошёл? — Из-звините, мистер Старк, — заикнулся он. — Я не хотел в Вас попасть. — Нет, я, конечно, понимаю, что ты у нас, как бы, спортсмен, но играть бутылкой в школьном коридоре? Знаешь, может мне лучше отправить тебя к директору? Посидишь на наказании, тебя не допустят к игре, одумаешься. — Мистер Старк, пожалуйста, только не это, — парень начал потеть от волнения, поэтому часто проводил рукой по лбу. — Мне очень важно участвовать в игре, ведь у меня сейчас выпускной год. И, если я себя хорошо покажу, мне дадут стипендию в колледж. — Ладно, пацан, расслабься, — усмехнулся Тони, хлопая его по плечу. — Никуда я тебя не отправлю. Впредь думай головой, а не кое-чем другим. И, выдохнув, он пошёл дальше. Доходя до кабинета, Старк остановился, ведь заметил очень интересную картину: Мэри Джейн Уотсон стояла вместе с Питером, обжимаясь с ним, и чуть ли не целовала его. Рядом стоял Нед, что-то расспрашивая у них. Кажется, Тони услышал фразу: «Как долго». Но он не был уверен. Не то чтобы действия Питера его выбесили, но он был крайне удивлён. Ещё вчера у этого мелкого что-то намечалось с другим парнем, а сегодня он уже с… Девушкой? Да ну, тут нужно срочно понять, что происходит. — Паркер, — окликнул он его, подойдя. — Я не хочу прерывать ваши… — он обвёл ребят пальцем. — Даже не знаю, как это назвать. Но у меня есть к тебе один очень серьёзный разговор. Не выделишь ли минуточку? — Питер, кивнув, пошёл за учителем, который открыл кабинет, запустив туда только одного человека. — Паркер, что за херня? — возмутился Тони, когда обратно закрыл дверь. — О чём Вы? — непонимающе спросил парень. — Ты и Уотсон? Малыш, если ты даже решил за одну ночь на девочек перейти, то я не думаю, что она — лучший вариант. — Это же моё дело, с кем встречаться, — пожал он плечами. — Моя личная жизнь принадлежит мне. — Нет, ты ничего не подумай. Я пытаюсь тебе помочь, как взрослый человек. Это, конечно же, твой выбор, но давай я расскажу тебе план твоего будущего. Уотсон — красивая девушка с обычным для её типа характером. Ты влюбишься по уши, забудешь обо всём. И знаешь, что потом? Ты забудешь о том, кем хочешь быть. Додумайся, какие варианты развития событий будут потом. — Да нормальная она девушка, — Питер натянул рукава толстовки на ладони. — И вообще, Вы всё не так поняли. — Поясни. — Она моя фальшивая девушка. Молчание повисло в классе. Губы Старка, которые были плотно сжаты до этого, разомкнулись, брови приподнялись вверх, а из горла вылетел странный звук, похожий на букву «А». Питер усмехнулся такой картине. — Что? — Ну, я встречаюсь с Гарри. Так что, Вы были правы, когда сказали, что он на меня запал. — Знаю. Я вас вчера видел, но не помню этого. — В смысле? — теперь уже пришла очередь Питера удивляться. — Я был в хламину. — По-о-онял, — потянул он. — Так, о чём я? Когда мы признались друг другу, нас спалила ЭмДжей. И она предложила сталь моей фальшивой девушкой. — Гениально, блять, — Старк сел на свой стол, чуть ли не упав. — Что? — спросил Питер, сомневаясь в том, что он услышал. — Я ничего не говорил, — попытался выкрутиться Тони, после чего Паркер, в его стиле, закатил глаза. — А Мэй? Ты ей уже сказал? — Она даже не знает, что я… Что мне не нравятся девушки, — края губ грустно опустились вниз. — Не затягивай с этим. Если ты сейчас не расскажешь, то она подумает, что ты ей врал всё это время. — Я боюсь, — вздохнул парень, но прозвенел звонок на урок. — Тогда мы отменим одно наше дополнительное занятие, чтобы я смог промыть тебе мозги, — Тони подошёл к двери, опять открывая её. — Вот бы пережить этот день, — зажмурившись, прошептал он. Урок был довольно неплохим. Старку удалось поспать, ведь всё время класс решал задачи у доски. Он только проверял ответ, заглядывая в свою тетрадку. Шторм и Томпсон весь урок смотрели в телефоны, иногда переглядываясь друг с другом и перешёптываясь. Но, когда к ним поворачивался учитель, то они делали вид, что всё пишут и внимательно слушают. И тут, неожиданно для всех, Флэш выпрыгнул из-за парты и запищал. — У тебя приступ неадекватности? — крикнул на него Тони. — Я только что выиграл шестьсот баксов. А Джонни проиграл триста, — он махал руками. — Сегодня турнир по «Доте», — невзначай сказала Мишель. — Это такая компьютерная игра для задротов и дебилов, — обернулась она. — Как эти двое. Они делали ставки. Джонни, — обратилась она к парню, — а ты лох. — Согласен, — покачал головой Старк. — Профукать триста баксов. — Давайте не будем обсуждать мой проигрыш, — ударил по парте Джонни. — Ну, это же интересней, чем физика, — встал Тони. — Два года назад я и мистер Роудс поставили на то, соблазнит ли Элли Купер учителя биологии. Он считал, что это невозможно. — И? — спросил Нед. — Ну, у Элли есть сын, а её муж, который учитель, сидит в тюрьме, так как в штате Нью-Йорк, несмотря на то, что возраст согласия — семнадцать лет, отношения между учителями и учениками запрещены на законодательном уровне. А я выиграл два косаря. — В нашем штате незаконно встречаться ученикам с учителями? — выпрямил спину Питер. — Почему? — А я знаю? — фыркнул Старк. — Мне просто об этом сказали перед тем, как я устроился на работу. — Учитель должен учить, а не соблазнять учеников, — сказала Лиз. — Представь, что ты встречаешься с кем-то из учителей, Питер. Вы друг друга очень любите. И из-за этой любви, этот человек будет завышать тебе оценки, выделять на фоне остальных. Это нечестно. И неэтично. А что Вам говорили, мистер Старк? — Любые отношения должны основываться на балансе. Каждый партнер должен иметь равную роль в них. В этой ситуации учитель всегда более авторитетен, поэтому, независимо от каких-либо других чувств, может принуждать ученика к тому, чего он или она не хочет. — А если ученику есть восемнадцать? — спросила Бетти. — Тогда легально? — Да, но неэтично. Учителя не уволят, но будут пытаться выгнать из школы любыми способами, — Тони так расслабленно и легко отвечал на все вопросы, что некоторые в классе даже удивились. — А если нет восемнадцати? — задала она ещё один вопрос. — Возраст согласия же семнадцать. — Если любой взрослый на любой работе имеет отношения с тем, кто не достиг возраста согласия — это является уголовно наказуемым преступлением. Большинство оканчивают школу в восемнадцать лет, поэтому, чтобы не было того конфликта, о котором сказала Аллен, учителям и ученикам нельзя быть в отношениях. Даже если ребёнок соглашается, это по-прежнему нелегально, потому что до восемнадцати лет вы все — дети, а дети не имеют достаточного опыта, чтобы дать информированное согласие. — Слишком сложно, — закусила губу Мэри Джейн. — По-моему, всё просто. Если ученику нет восемнадцати, то вы не можете быть вместе. А вообще, детишки, почему вам это всё интересно? Планируете соблазнить кого-то из учителей? — ухмыльнулся Тони. — Ага, Вас, — пошутил Флэш. — Ну, Томпсон, я давно догадывался, что у тебя есть какие-то чувства ко мне, — весь класс засмеялся. — Но ты далеко не в моём вкусе. И я не хочу за решётку. — А к Вам приставали Ваши ученицы? — спросил Джонни. — Я просто слышал, что половина девчонок считают Вас очень привлекательным. — Где слышал? — спросила Гвен Стейси. — Он всегда тусуется у женских раздевалок и подслушивает, — сказала Мишель, не отвлекаясь от рисования. — Нельзя сказать, что приставали. Но любовные записочки, неловкие признания — такое было. И не раз. И раз зашёл такой разговор, девочки и мальчики, мои милые, если я кому-то из вас нравлюсь, то тут без шансов. Вообще. — Большая часть хрупких сердечек в нашем классе разбилась на мелкие кусочки, — литературно произнёс Шторм. — Не многое теряем, — съязвила Мишель. — Джонс, я знаю, что ты меня на дух не переносишь. Можешь не повторять, — и опять прозвенел звонок. — Урок окончен. На следующей неделе будет тест. Опять, — недовольно хмыкнул он. Эти ребята хоть как-то отвлекли Тони от того, что он вчера, как бы, нажрался, как свинья, и от того, что у него сегодня встреча со Стивом. Но ученики бывают иногда такими интересными. Как урок физики перешёл в ту тему, которую они обсуждали? Но Старку даже нравятся такие лирические отступления. Иногда можно больше узнать о ребятах, которых ты учишь. Не всегда же говорить об одной учёбе. Остальные классы вели себя нормально. Так что день, на удивление, стал хорошим, пока Тони по дороге домой не вспомнил о сегодняшнем госте. Забежав в квартиру, он начал быстро убирать там. Одежда висела на стульях со вчерашнего дня, а в раковине лежала грязная посуда. Старк хотел максимально показать, что у него в жизни всё хорошо. И вот, через пару часов, в квартире царила идеальная чистота, а сам Тони выглядел намного лучше, чем он выглядит в обычные дни. Он был уверен в себе, но встречу не очень уж и ждал. Звонок в дверь — внутри начался пожар. Вся уверенность мгновенно испарилась, а на душе стояли волнение и страх. Подумать только! Сам Тони Старк боится встречи с каким-то мужчиной! Хотя… Не каким-то. Стив был очень важен для него. Их связывает слишком многое, так что не хотелось бы упасть лицом в грязь. Они не виделись много лет. И последнее, что Роджерс сказал ему, было: «Прости». Всего лишь одно слово. Воспоминания о том дне до сих пор приносят неописуемую боль. И если бы только всё было так просто. Но оно не так. Последняя встреча была слишком болезненной. Неописуемо. И как же после всего, что произошло, этот человек решился позвонить ему? И как Тони согласился встретиться? Подняв подбородок выше, притворяясь, что ему совершенно не страшно, Старк начал идти. Каждый шаг давался сложно. А может не надо? Если он просто проигнорирует звонок, то Стив постоит пару минут, после чего уйдёт. И никогда больше не позвонит. А если случилось что-то серьёзное? Нет, он должен открыть. Обязан. — Привет, — улыбнулся Стив, протягивая небольшой торт. — Это тебе. — Привет, — удивлённо говорил Старк, забирая гостинец. — Спасибо. Проходи. Он изменился. Чёрт, он так сильно изменился. Его даже не узнать. Его волосы потемнели, или кажется? И Стив отрастил бороду. Да, Роджерс стал выглядеть гораздо старше своих лет. Ему слегка за тридцать, но теперь можно смело давать сорок. Но он выглядит более чем хорошо. — Ты так изменился, — сказал Тони, проводя гостя в гостиную. — Пить что-то будешь? — Чай, пожалуй. — Хах, вот он, типичный Стивен Роджерс, — усмехнулся он. — Ни капли алкоголя в рот. — Я так воспитан, — Стив сел на кресло, пока Тони пошёл включать чайник. — А ты неплохо так сохранился с начала двухтысячных. В чём твой секрет? — Душу Дьяволу продал, — пошутил он. — Тебе чертовски идёт борода. — Правда? Наташа так не считает. — Наташа встречается с Брюсом, я бы не доверял её советам, — они громко засмеялись. — Только не говори ей об этом. — Конечно, — показал он знак «окей». — Что у тебя нового? Мы так давно не виделись. — Ну, я обучаю молодое поколение, направляя их на путь верный, — Стив на него непонимающе глянул. — Ладно, без выпендрёжа. Я работаю учителем в старших классах. — Да? — удивлённо произнёс он, округлив глаза. — Тони, я так рад за тебя. Я всегда знал, что ты будешь ладить с детьми. Уже представляю тебя у доски. Какой предмет? — Физика. — Логично, — кинул он. — Я тобой горжусь. После всего, что с тобой произошло, ты не сдался. Я вижу, что ты действительно счастлив. Как горько было слышать эти слова. Счастлив? О, нет. Тони далеко не такой. Эти годы были настоящим адом. Было и тяжело, и больно. Действительно, в некоторые моменты хотелось просто взять и опустить руки. Он не видел смысла в своём дальнейшем существовании. Жизнь действительно начала улучшаться только в этом году. И Старк догадывался, почему, но сам ещё не признавал этого. Он продолжал притворяться перед Стивом, что всё хорошо. — Спасибо. Вижу, ты тоже счастлив, — он остановил взгляд на кольце на безымянном пальце левой руки. — Да… — замедлился Роджерс. — Это именно то, зачем я пришёл. Хотел как-то плавно перейти, чтобы тебе было легче. — Говори так, как есть. Я же не баба, плакать не буду. Но выпить стоит, — он отошёл, чтобы принести чай Стиву и коньяк себе. — Начинай. — Мне сделали предложение, — сразу же решил сказать мужчина. — Тот самый Барнс, у которого губы, как у порноактёра? — Да, Баки. — Поздравляю, — фальшиво улыбнулся он. — Стивен Роджерс-Барнс? Или Барнс-Роджерс? Хотя, возможно, ты не будешь менять фамилию? Или возьмёшь его? — Тони… — Да, ладно. Я пытаюсь развеять напряжение, — сделал он первый глоток. — Он хороший. Ты заслуживаешь счастья. И Барнс… А Барнс неплох. — Я рад. Мы планируем устроить свадьбу весной, но ещё точно не решили насчёт даты. — Восьмого марта. Зашибись будет. — Тони, — грозно, но с улыбкой посмотрел Стив. — Шучу я. Продолжай. — Я хочу, чтобы ты пришёл. И стал моим шафером. — Гонишь, да? — он постучал по стакану. — Проясню: ты предлагаешь своему бывшему быть шафером на твоей свадьбе? А что жених скажет? — С женихом всё согласовано. Он будет только рад. — Странная у вас семейка, — подняв брови, Тони посмотрел влево. — Ладно. — Спасибо, я… — Но! — перебил его Старк, подняв вверх указательный палец. — Только в том случае, если шафер Барнса будет секси. Я хочу с кем-то уже потрахаться, а меня окружают одни школьники. Вот как тут жить? — Стив засмеялся. — Я обязательно передам Баки. Можешь кого-то с собой привести. Кстати, что у тебя на личном фронте? — Если я только что сказал, что у меня недотрах, то что это значит? — Я понял. Ну, хоть на примете есть кто-то? — Роджерс, моя жизнь состоит из тусовок с малолетками! Они болтали долго. Несколько часов, возможно. Годы разлуки берут своё. Им было, что сказать друг другу. Но ни Стив, ни Тони не вспоминали о прошлом. Они обсуждали только те годы, что не виделись. И это было замечательно.***
Питер стоял у двери, боясь позвонить. Уже который раз он сюда приходит, но паника всегда присутствует. Немного странно, но для подростка — абсолютно нормально. Но когда он решился и позвонил, то запаниковал куда больше, ведь дверь открыл незнакомый мужчина. — Здрасте, — неуверенно поздоровался он. — Я к мистеру Старку, мне нужно ему кое-что передать. — Привет, — поздоровался незнакомец. — Уже бегу! — послышались крики. К ним подбежал Тони. — Привет, Пит. Стив, познакомься с Питером. Я его готовлю к одному конкурсу. Питер, познакомься со Стивом, моим… Моим… — задумался он, от чего глаза забегали. — С моим другом. — Я Вам принёс папку, которую Вы тёте давали. И тесты, которые Вы сказали решить. Я звонил Вам, но Вы не брали трубку. Не знал, что у Вас… Эм… Гости. — Ничего, малой, давай свои вещи, — он забрал папки из рук. — Извините, — обратился подросток к Стиву. — А Вы случайно не Стивен Роджерс? — Он самый, — ответил мужчина. — Вы в президенты собираетесь баллотироваться! В двадцатом году. Боже, это такая честь с Вами встретиться, — он пожал его руку. — В президенты? Роджерс, ты? И молчал? — Это ещё пока не точно. Но Наташа говорит, что я буду замечательным президентом. Она всем и занимается. — Поздравляю, — выпятил Тони вперёд нижнюю губу. — Я буду голосовать за тебя. — Я тоже. Из всех потенциальных кандидатов, Вы кажетесь самым адекватным. — Спасибо… Питер? — спросил Роджерс. — Ага. Я побегу. Мне нужно к Гарри спешить. — Свиданка? — коварно ухмыльнулся Старк. — Типа того. — Рад за тебя. Удачи, — дверь закрылась, после чего Тони и Стив пошли обратно в гостиную. — Хороший парень, — подметил Роджерс. — Да ещё и умный. Я бы даже сказал, что он — гений. Уверен, что через пару лет он будет знать физику даже лучше меня. Закончит М.И.Т., станет успешным. Да и человек он сам по себе хороший, так что я уверен, что у него хорошо жизнь сложится, — Тони говорил о нём с таким восхищением, что на лице непроизвольно появилась улыбка, а в глазах, казалось, звёздочки сверкали. — Присмотрись к нему. Ты говоришь, как влюблённый подросток. А Питер действительно неплохой. Мне так показалось, но ты же его лучше знаешь. — Присмотрелся бы, — разочаровано кивнул Старк. — Но ему семнадцать.