ID работы: 7489564

Двойняшки-которые-выжили

Гет
PG-13
В процессе
153
автор
ErIcA_WoLf бета
Nothing__more бета
Размер:
планируется Миди, написано 147 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 120 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 36 Сириус Блэк: Часть 1

Настройки текста
*** Шок был настолько силен, что Гарри на минуту показалось, будто рассудок покидает его; всех четверых ужас пригвоздил к месту, и они оцепенели. Последние лучи заходящего солнца заливали землю кровавым светом, в полях залегли длинные черные тени. Внезапно до их слуха долетел дикий вой. — Это Хагрид, — прошептала Гвен. Не раздумывая над тем, что делает, она повернула назад, но Гарри с Драко схватили её за руки. — Нельзя! — Рон был белее бумаги. — Еще хуже ему сделаем, если узнают, что мы с ним виделись… – Пойдем, — сказал Драко. Зубы у него стучали. Они снова побрели к замку, стараясь двигаться как можно осторожнее. Быстро смеркалось, и к тому времени, когда друзья вышли на лужайку, на них набросила темнота. — Короста, сиди спокойно, — приговаривал Рон вполголоса, придерживая нагрудный карман, — крыса неистово рвалась на волю. Рону пришлось еще раз остановиться, чтобы запихнуть ее поглубже. — Что с тобой, дурацкое ты животное? Сиди тихо! Ой! Она укусила меня! — Рон, тише, — шикнула на него Гвен. — Через минуту здесь будет Фадж… — Ну не хочет она… сидеть в кармане… Короста явно обезумела от страха. Она как бешеная вырвалась из рук Рона. — Короста! Стой! Поздно! Крыса соскочила на землю и припустила во весь дух. Рон ринулся за ней. Гарри, Гвен и Драко переглянулись и со всех ног помчались следом. Они едва не перелетели через Рона, затормозив перед самым его носом. Парень растянулся на земле, но крыса вновь была у него в кармане, и Рон обеими руками прижимал к себе съежившийся дрожащий комок. Не успели друзья перевести дух, как послышались тяжелые шаги огромных мягких лап. Прямо на них из темноты скакал гигантский угольно-черный пес со светящимися белесыми глазами. Гарри сунул руку под мантию за волшебной палочкой, но опоздал. Сделав прыжок, пес передними лапами ударил его в грудь, Гарри опрокинулся навзничь, ощутив лицом волну густой длинной шерсти и горячее дыхание зверя, перед глазами сверкнули дюймовые клыки. Толчок оказался столь сильный, что пес перекатился через Гарри. Несмотря на головокружение и боль в боку, Гарри попытался встать; зверь рычал где-то совсем рядом, готовясь к новому нападению. Но Рон был уже на ногах и готов к бою. Пес снова ринулся на них, Рон изо всех сил оттолкнул друга в сторону, и страшные челюсти, миновав Гарри, сомкнулись на вытянутой руке Уизли. Гарри бросился на зверя и обеими руками вцепился в мохнатую шкуру, но чудище стряхнуло его и унесло Рона с такой легкостью, словно тот был тряпичной куклой. Невесть откуда на Гвен обрушился один удар по лицу, и она упала. Где-то рядом Драко взвизгнул от боли и, кажется, тоже упал. Отерев кровь, попавшую в глаза, Гвен нащупала волшебную палочку. — Люмос! — с трудом выговорил она. Огонь на конце палочки высветил из темноты корявый ствол дерева — погоня за Коростой привела их прямо под сень Гремучей ивы, и ее ветви, скрипя, словно под сильным ветром, хлестали во все стороны. И там, у основания бугристого ствола, Гвен увидела черного пса; тот затаскивал Рона в широкий подземный провал меж корней. Рон отчаянно сопротивлялся, но его голова и полтуловища уже сползли в дыру. — Рон! — закричала Гвен, кидаясь на подмогу, но здоровенная ветвь беспощадно просвистела в воздухе, и её опять отшвырнуло назад. Теперь на поверхности осталась только нога Рона, которой он зацепился за корень, сопротивляясь собаке, тащившей его в подземелье; словно выстрел, прозвучал жуткий треск — нога сломалась и в ту же секунду пропала из виду. — Гарри! Гвен! — воскликнул Драко. Мантия его была в крови — ива рассекла ему плечо. — Бежим за помощью! — Нет! Эта огромная тварь может сожрать Рона, помощь не поспеет! –сказал Гарри. — Нам одним туда не пробраться… –пыталась образумить брата Гвен. Свистнула еще одна плеть, стараясь достать их, — тонкие ветви сплелись в узловатый кнут. — Если смог пес, сможем и мы, — пропыхтел Гарри, забегая то с одной, то с другой стороны, ища путь между злобных, полосующих воздух веток, но не мог приблизиться к корням ни на шаг. Вдруг дерево, будто окаменев, замерло — не шевелился ни один листик. – Как ты это сделал? – ошарашенно спросила Гвен брата. – Не знаю, – не меньше удивлённо ответил Гарри. – Идёмте. Держите наготове волшебные палочки! В считанные секунды они были у ствола Ивы. Гарри пролез в нору головой вперед и по земляному накату соскользнул на пол низкого туннеля. Еще мгновение — и рядом приземлились Гвен и Драко. — Где нам искать Рона? — испуганно прошептала Гвен. — Вперед! — позвал Гарри и, пригнувшись, бросился по туннелю. — Куда ведет этот туннель? — чуть слышно спросил Драко. — Не знаю… Он отмечен на Карте Мародеров, но Фред с Джорджем говорили, что им никто никогда не пользовался. Он ведет за пределы Карты, но кончается, скорее всего, в Хогсмиде… – Ответил Гарри. Они очень спешили, хотя двигаться пришлось чуть не на четвереньках. Подземный ход все не кончался, и, казалось, он был ничуть не короче коридора, ведущего в «Сладкое королевство». Но Гарри не мог думать ни о чем, кроме Рона, и того, что исполинский пес может с ним сделать. Идти, сложившись вдвое, было тяжело, друзья начали задыхаться и каждый вдох отзывался болью. Но вот туннель пошел вверх, затем свернул. Сбоку Гарри увидел слабый свет, падающий из какой-то дыры. Они с Гвен и Драко на мгновение замерли, переведя дух, подошли к ней, подняли волшебные палочки и заглянули внутрь. С той стороны оказалась комната — пыльная и разоренная. Обои клочьями свисали со стен, весь пол в грязи, мебель сломана, словно кто-то ее крушил, окна заколочены досками. Гарри взглянул на Гвен, вид у нее был изрядно напуганный, но она согласно кивнула. Гарри протиснулся в проем и огляделся. Комната была пуста, но справа виднелась открытая дверь, ведущая в полутемный коридор. — По-моему мы в Визжащей хижине, – тихо сказал Драко. Гвен огляделась, рядом стояло разбитое деревянное кресло на трех ножках и с выломанными подлокотниками. Гвен с сомнением покачала головой: — Это не привидения натворили. Над головами у них послышался какой-то скрип — на втором этаже явно что-то происходило. Друзья уставились в потолок, Гвен с такой силой ухватилась за руку Драко, что у него онемели пальцы. Обернувшись к ним, Гарри вопросительно поднял брови — Гвен и Драко, соглашаясь, кивнули. Тихо вышли в прихожую и начали подниматься по шаткой лестнице. Все вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что-то тащили наверх, и совсем недавно. Поднялись на темную площадку. — Нокс, — произнесли вместе как можно тише, и свет на концах палочек погас. Перед ними была единственная чуть приоткрытая дверь. Подкравшись, они услышали внутри какое-то движение. Друзья в последний раз обменялись взглядами и кивками. Твердой рукой выставив перед собой волшебную палочку, Гарри ударом ноги широко распахнул дверь. Рядом с кроватью на полу, обхватив ладонями ногу, вывернутую под неестественным углом, сидел Рон. Гарри, Гвен и Драко бросились к нему. — Рон, как ты? — А где пес? — Это вообще не пес, — выдохнул Рон, скрипя зубами от боли. — Это ловушка… — Что? — Это он… Анимаг… Взгляд Рона был устремлен поверх плеча друга. Гарри и Гвен круто обернулись. Какой-то человек, скрытый тенью, громко захлопнул дверь в комнату. Грива спутанных грязных волос свисала ниже плеч; не будь глаз, горевших в глубоких глазницах, его можно было бы принять за мертвеца — воскового цвета кожа так туго обтягивала кости лица, что оно походило на череп, желтые зубы оскалились в усмешке. Это был Сириус Блэк. — Экспеллиармус! — каркнул он, направив на друзей волшебную палочку Рона. Палочки Гарри, Гвен и Драко вырвались из рук и, взмыв в воздух, оказались у Блэка. Не сводя глаз с Гарри и Гвен, он подошел ближе. — Я так и знал, что вы придёте помочь другу. — Голос Блэка звучал неровно, надтреснуто, как будто он давно разучился говорить. — Ваш отец сделал бы то же самое для меня… Храбрые вы, не побежали за преподавателями… Примите мою признательность… это все упрощает… Издевательское упоминание об отце обожгло Гвен точно каленым железом. В душе поднялась кипящая ненависть, не оставившая места страху; впервые в жизни она захотела взять в руку волшебную палочку не для того, чтобы защититься, а чтобы напасть и убить. А вот Гарри, не размышляя, рванулся вперед, но его тут же оттащили Гвен и Драко. — Не надо, Гарри, — прошептала Гвен. Рон же, поднявшийся на ноги несмотря на боль, повернулся к Блэку. — Если ты хочешь убить Гарри и Гвен, тебе придется убить и нас вместе с ними! — яростно крикнул он, побледнел еще больше и от слабости его шатнуло в сторону. Что-то вспыхнуло в темных глазах Блэка. — Ты лучше ляг, — спокойно сказал он. — А то еще больше повредишь ногу. — Ты слышал? — спросил Рон нетвердым голосом.— Тебе придется убить всех четверых! Усмешка Блэка стала шире. Гарри забыл о магии, забыл, что мал ростом, хрупок, что ему всего тринадцать, тогда как Блэк — высокий взрослый мужчина. Единственное, что он сознавал — он хочет причинить Блэку боль, какую только сможет, и ему в этот миг было все равно, какой силы удар он получит в ответ. То ли ошеломленный нелепостью атаки, то ли еще по какой причине, но Блэк не воспользовался волшебной палочкой. Одной рукой Гарри крепко схватил высохшее запястье Блэка, стараясь его обезоружить, а вторая рука, сжатая в кулак, врезалась костяшками во вражескую скулу и они оба отлетели к стене. Рон испустил боевой клич. Полыхнула ослепительная вспышка — из волшебных палочек в руке Блэка хлестнула огненная струя, прошедшая в каком-то дюйме от лица Гарри. Мальчик чувствовал, как жилистая рука выворачивается из его пальцев, но держался из последних сил, другой рукой люто молотя Блэка по всему, до чего мог достать. Но тут Блэк дотянулся до горла Гарри. — Ну уж нет, — прошипел он. — Слишком долго я ждал… Костлявые пальцы сжимались, Гарри задыхался, очки съехали набок. Краем глаза он увидел, как где-то рядом мелькнула нога Гвен, и Блэк неожиданно отпустил его, вскрикнув от боли; Драко повис на руке Блэка, в которой были волшебные палочки, и Гарри услышал, как что-то стукнуло. Напрягшись, он высвободился из клубка сцепившихся тел и вдруг увидел свою волшебную палочку, откатившуюся далеко в угол. Гарри схватил палочку и повернулся. — Отойдите! — скомандовал он Рону, Драко и Гвен. Им повторять дважды не требовалось. Гвен с кровоточащей губой вместе с Драко отошла прочь, не забыв, однако, по пути схватить свою и остальные палочки. Рон дополз до необъятной кровати и повалился на нее, придерживая сломанную ногу, — его лицо из просто бледного стало каким-то зеленоватым. Блэк полулежал, прислонясь спиной к стене, его впалая грудь часто вздымалась и опускалась, глаза неотрывно следили за Гарри, который медленно подошел к нему и направил волшебную палочку Блэку прямо в сердце. — Что, Гарри, собираешься убить меня? — прохрипел тот. Гарри остановился над врагом, палочка смотрела Блэку в грудь. Вокруг левого глаза беглеца расплывался багровый кровоподтек, из носа текла кровь. — Ты убил наших родителей. — Голос Гарри чуть дрожал, но рука с волшебной палочкой оставалась твердой. Блэк смотрел на него запавшими глазами. — Я и не отрицаю, — почти шепотом сказал он. — Но если бы вы знали и всю историю с начала до конца… — Всю историю? — Ярость стучала у Гвен в висках. — Ты продал их Волан-де-Морту — вот все, что нужно знать! — Вам придется выслушать меня. — Голос Блэка зазвучал настойчивее. — Вы пожалеете, если не… если не узнаете… — Мы знаем гораздо больше, чем ты думаешь, — ответил Гарри, и его голос дрожал все сильнее. — Ты ведь никогда не слышал, что она тогда кричала? Наша мама… Волан-де-Морт хотел убить нас… А она пыталась его остановить… Ты виноват во всем… И все из-за тебя.. Дверь с грохотом распахнулась, Гарри стремительно обернулся. В потоке красных искр в комнату ворвался профессор Люпин — в лице ни кровинки, в поднятой руке волшебная палочка. Его Горящий взгляд скользнул от Рона, лежавшего на кровати, к Гвен и Драко, стоявших неподалеку от Гарри, который замер с палочкой над Блэком, и остановился на самом Блэке, поверженном и окровавленном у ног Гарри. — Экспеллиармус! — приказал Люпин. Волшебная палочка Гарри снова вылетела из его рук; та же участь постигла и три другие, что держала Гвен. Люпин проворно схватил их и прошел внутрь комнаты, не спуская глаз с Блэка. Гарри остался стоять на месте, испытывая внезапно подступившую опустошенность. Он не убил. Блэка теперь опять отдадут в руки дементоров. Профессор Люпин заговорил необычным взволнованным голосом: — Где он, Сириус? Гвен подняла глаза на Люпина: что тот говорит? О ком? Девочка снова посмотрела на Блэка. Лицо узника решительно ничего не выражало, минуту он лежал не шелохнувшись, потом очень медленно поднял руку и указал на Рона. Гарри озадаченно оглядел пространство справа и слева от приятеля, который был тоже явно сбит с толку. — Но тогда… — Люпин глядел на Блэка так пристально, словно пытался прочитать его мысли. — Почему он до сих пор не открыл себя? Разве что… — Глаза Люпина расширились, как будто он увидел позади Блэка нечто такое, чего не видел никто другой. — Разве что это был он… Он, а не ты?.. Но ты не успел мне это сказать. Блэк, не сводя с Люпина немигающего взгляда исподлобья, чуть приметно кивнул. — Профессор Люпин, — не вытерпел Гарри, — что здесь… Закончить вопрос ему не удалось, он увидел такое, от чего слова застряли у него в горле. Опустив волшебную палочку, Люпин подошел к Блэку взял за руку и помог встать, после чего по-братски обнял Блэка. У Гарри возникло ощущение, что его желудок куда-то провалился. — Не может быть! — ахнула Гвен. Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Гвен вскочила, устремив на Люпина дикий взгляд — Вы… вы… — Гвен… — Вы с ним… — Гвен, успокойся… — Как вы могли?! — Гвен, пожалуйста, выслушай меня! — гаркнул Люпин. — Я все сейчас объясню… Гарри заколотила дрожь, но уже не от страха, а от злости. — Мы верили вам! — от волнения у неё срывался голос. — А вы все это время были его другом! — Это не так! — возразил Люпин. — Я не был ему другом двенадцать лет… Но теперь стал им снова… Дай мне объяснить…Не все меряется обычной меркой, Гвен. Я не помогал Сириусу проникнуть в замок и, уж конечно, не желаю вам смерти… — Непривычная судорога пробежала по его лицу. — На этот раз Дамблдор ошибся, приняв вас в качестве профессора! — не выдержал Гарри. — Вы все время помогали ему! — Он указал на Блэка. Тот подошел к кровати и сел, закрыв лицо трясущимися руками. Рон, придерживая ногу, отодвинулся. — Я не помогал Сириусу, — повторил Люпин. — И если вы дадите наконец мне возможность, я вам все объясню. Определив, какая палочка кому принадлежит, он одну за другой бросил их хозяевам. Гвен растерянно поймала свою. — Ну вот. — Люпин засунул собственную палочку за пояс. — Вы вооружены, мы — нет. Теперь вы готовы слушать? Гарри не знал, что и думать. Может быть, это военная хитрость? ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.