Часть 4
27 октября 2018 г., 14:30
Осторожно высунув голову за угол, Роуз увидела лишь спины четырех заговорщиков, быстро шагавших к лестнице в конце коридора. Вот они скрылись внизу, и, пока она размышляла, куда успел деваться Доктор, он вдруг выскользнул из приоткрытой двери слева и удивительно тихим шагом двинулся вперед. Остановился перед другой дверью, огляделся по сторонам и резко ее распахнул. Внутри, похоже, никого не было, потому что он шагнул внутрь и прикрыл за собой дверь. Роуз сделала всего пару шагов за ним следом и замерла — голоса внизу лестницы, почти затихшие, снова начали приближаться. Умнее всего было бы снова нырнуть за угол, но вместо этого Роуз бросилась вперед и еле успела вскочить в комнату, где исчез Доктор. Обернувшись, она подпрыгнула на месте, увидев направленное на нее дуло револьвера. Оружие Доктор сразу же опустил и тихо выругался.
— Что вы здесь делаете, несносная вы девчонка!
— Тихо, они возвращаются, — зашипела Роуз и бросилась к столу. Под которым, надо признать, было не так уж много места, однако они с Доктором смогли там поместиться, скрючившись и прижавшись друг к другу. И вовремя, потому что через секунду дверь открылась.
— Отнесите оставшиеся ящики вниз, я лишь прихвачу тут кое-что.
Человек, сказавший это, подошел к столу, похлопал по нему ладонью, словно что-то искал. Выругался, обошел стол и собрался было открыть ящик, но замер под взглядом Доктора. И под прицелом его револьверов.
— Вы за ними вернулись, О'Райли? А напрасно. Серьезно, очень напрасно. Отойдите на пару шагов.
Человек — О'Райли — послушно шагнул назад, но вид у него был вовсе не испуганный.
— И что теперь, Доктор? — усмехнулся он, когда тот выбрался из-под стола и подал руку своей спутнице. — О, у вас нынче весьма оригинальные помощники. Вы понимаете, что стоит мне крикнуть — сюда ворвутся люди и убьют и вас, и вашу спутницу?
— Но сперва я успею выстрелить в вас, сержант.
— В отставке, господин капитан, в отставке. И поверьте, я не боюсь смерти, я был готов к ней, когда мы все это затеяли. А готовы ли вы рисковать жизнью своей спутницы?
— О'Райли, все еще можно закончить так, что никто не умрет. Вообще никто.
— Доктор... — Роуз потянула его за рукав.
— Подожди! — резко сказал тот, но Роуз решила, что слушаться его не обязательно. Потому что показавшееся в щели двери дуло ружья было нацелено в их сторону, но Доктор не мог его видеть. Роуз просто толкнула его изо всех сил. На пол упали все трое — потерявшая равновесие Роуз, сбитый ею Доктор и бросившийся на него О'Райли. Над их головой прогремел выстрел, в дверях возник силуэт, но тут грохнуло уже в комнате — это выстрелил револьвер Доктора. Человек в дверях вскрикнул и упал, О'Райли вцепился в руку с револьвером, и Роуз торопливо отскочила в сторону, потому что с детства уяснила: когда мальчишки дерутся, главное — не мешать им. Через несколько секунд Доктор вскочил, рывком отбросив от себя бывшего сержанта, схватил стул и швырнул его в окно. Еще через пару секунд он уже был внизу и протягивал руки вверх, яростно твердя Роуз: «Прыгайте же, прыгайте!» Прыгать со второго этажа было очень страшно, но крепкие руки подхватили ее и не дали упасть. И тут же дернули куда-то в сторону.
Как они сумели выбраться со двора на улицу, несмотря на то, что в них стреляли несколько человек, Роуз совершенно не понимала. И кто только придумал, что Доктор проклят? Да он наверняка счастливчик. Большую часть времени она бежала следом за ним, согнувшись и не глядя вокруг. Он же успевал отстреливаться, высматривать следующее укрытие и тянуть ее за собой. «Наверное, для него это все привычно. Просто еще одна война», мелькнуло в голове у Роуз. Как будто это возможно, как будто к такому можно привыкнуть. Но пока голова думала, ноги сами несли ее вперед, прочь от ворот, от стоящей перед ними повозки, запряженной двумя лошадьми, на которой были свалены какие-то ящики и из-за которой раздавались выстрелы. Еще несколько шагов — и за спиной раздался оглушительный грохот, Роуз почувствовала, как что-то с силой толкает ее в спину, и увидела, как навстречу летит серая грязь дороги.
А потом она сидела на коленях посреди неизвестной улочки в Ламбете и смотрела на пылающие остатки повозки, на разбросанные по земле фигуры и на медленно поднимающегося на ноги Доктора. Он тоже смотрел на огонь, в отблесках пламени его лицо казалось чуждым, словно он был не из этого мира. Потом к Роуз подскочил Микки, он что-то бормотал о том, как испугался за нее, но она все смотрела на Доктора, а он все смотрел на тела на земле. Наконец он медленно повернулся. Роуз моргнула — и лицо Доктора смягчилось, он шагнул к ней, помогая подняться и спрашивая, не ударилась ли она головой.
— Со мной все в порядке. Да все хорошо же! — Роуз передернула плечами. — Лучше скажите, что случилось?
— Никогда не затевайте перестрелку рядом с ящиками пороха, — криво улыбнулся Доктор.
— Они все...
— Наверняка кто-то просто ранен, но теперь сюда точно прибудет полиция, она с ним разберется. А нам пора уходить.
— Вы не будете дожидаться полиции?
— Зачем? — пожал плечами этот странный человек. — Я свое дело сделал. А теперь мне нужно доставить домой одну любопытную леди и ее... хм... спутника.
— Я не леди!
— Это я понял, — протянул Доктор с таким интересным выражением, что Роуз и не подумала обидеться.
Наверное, они представляли собой жалкое зрелище — мужчина с офицерской осанкой, но в испачканной старой одежде, встрепанная девушка с измазанными грязью юбками и юноша, шагающий за ними следом босиком. Не удивительно, что кэбмены, стоявшие у вокзала Ватерлоо, смотрели на них с подозрением. Доктору пришлось показать одному из них золотой соверен прежде, чем тот позволил им всем забраться в кэб.
Поездка прошла почти в полной тишине. Доктор сидел, скрестив руки и глядя то в окно, то куда-то над плечом Роуз. Она, быть может, и хотела бы заговорить, но ее отвлекал Микки, забившийся в угол сидения и вцепившийся в ее руку. Неужели он все еще боится? Все ведь уже закончилось.
Все закончилось. Роуз вздохнула. Надо же, с ней случилось настоящее приключение, с тайной, и опасностью, и героическим спасением. Словно бы она попала в одну из тех дешевых книжек, которые так любила читать. Только это было в сто раз лучше книжки. В сто раз страшнее, но и в сто раз интереснее. Но теперь приключение подошло к концу, и необходимость возвращаться к обычной жизни маячила впереди серой тенью. Роуз посмотрела на Микки. Он точно был рад тому, что опасность позади. А она? Рада ли она?
Ее размышления прервались, когда кэб остановился. Доктор выпрыгнул на мостовую и заботливо подал ей руку. Она улыбнулась ему, выбираясь следом — и обнаружила себя неподалеку от собственного дома. Вот разговоров-то будет о том, что она приехала домой в кэбе! Но об этом можно подумать потом, а сейчас внимание Роуз было сосредоточено на Докторе.
— Вот вы и дома, мисс Тайлер. Я сожалею, что втянул вас в эту историю.
— Сожалеете? Почему это? Да вы ни за что не справились бы без меня!
Губы Доктора дрогнули, и взгляд голубых глаз смягчился.
— Это верно. Благодарю вас за помощь, мисс. — С этими словами он взял ее руку и коснулся губами пальцев, словно она все-таки была настоящей леди.
— Не за что, — выдохнула Роуз. Стоящий рядом Микки уже тянул ее к дому, но она медлила. — И что вы теперь будете делать?
— То же, что всегда, мисс.
— Попадать в следующие неприятности? — не удержалась Роуз. Доктор рассмеялся.
— Очень даже может быть. Но вы не волнуйтесь, мисс, с ними я тоже справлюсь.
— Один?
Его улыбка дрогнула. Он открыл было рот, но помедлил, словно передумал говорить. Потом решительно кивнул.
— Один. Так лучше всего. А теперь прощайте, мисс Роуз Тайлер.
— Прощайте, сэр Доктор.
Роуз проводила взглядом его высокую фигуру, пока она не скрылась за углом, и только после этого обратила наконец внимание на своего старого приятеля.
— Все, все. Идем домой, Микки. Не представляю, как я все это объясню маме!
Роуз Тайлер узнала за этот день много нового. В том числе и то, что когда приключение заканчивается, на душе остается странная пустота.
***
Утром Роуз позволила себе проснуться позже обычного. В конце концов, накануне у нее был непростой день, да потом еще пришлось долго объяснять матери, где она пропадала и почему вернулась в таком виде, и выслушивать наставление о том, почему нужно держаться подальше от странных богатых мужчин. Когда она встала, Джеки уже не было дома. Умываясь над тазом и расчесывая волосы, Роуз думала о ждущих ее делах. О заканчивающихся деньгах. О поисках работы. О новых прорехах на платье, которые нужно заштопать. Она не думала о Докторе, о его голубых глазах и опасных тайнах. Что толку думать о том, что случается в жизни один лишь раз? Особенно в такой жизни, как ее — обычной и серой, как туман за окном.
Накинув на плечи теплую шаль, Роуз вышла из дому, твердо решив, что сегодня она найдет себе работу, пусть даже и в «Зеленой утке». И замерла на пороге, потому что фигура, маячившая на углу возле фонарного столба, могла принадлежать только Доктору. Хотя сегодня он был одет как подобает джентльмену. Роуз с замирающим сердцем подошла к нему, и он торопливо снял шляпу, здороваясь.
— Добрый день, мисс Тайлер. Надеюсь, с вами все хорошо, и вчерашние приключения не лишили вас сна.
— Добрый день, мистер. И с моим сном все в порядке, спасибо большое, а приключения мне даже понравились.
— Конечно же они вам понравились. — Он улыбнулся. Хорошая это была улыбка, чуть заметная: лишь приподнятые уголки губ да углубившиеся морщинки возле глаз.
— А что вы делаете в наших краях? Неужели выслеживаете еще одних преступников?
— Вообще-то, — он замялся и опустил глаза. — Вообще-то я здесь жду вас. Как вы справедливо заметили, это по моей вине вы лишились работы и средств к существованию. И это благодаря вам я уцелел вчера. Поэтому я чувствую себя в долгу.
— Ничего вы мне не должны. Вы же спасали королеву, так?
— Так. И все же... У меня есть для вас предложение. Миссис Идрис, моя экономка, уже весьма немолода, и ей очень пригодилась бы помощь.
— Помощь? Вы... вы предлагаете мне работу? Горничной?
— Назовем это помощницей экономки. Жилье и одежда предоставляются.
— Вы хотите, чтобы я жила в вашем доме?
— А также двадцать фунтов в год.
— Двадцать! — ахнула Роуз. Это было больше, чем они с матерью зарабатывали вместе. — Но... я никогда не работала домашней прислугой. И я не могу оставить мать.
— Но у вас будут выходные, и ваша мать сможет посещать вас, а вы ее. А еще... еще у вас будет возможность пользоваться моей библиотекой. Большой библиотекой. — Его взгляд был странно пристальным.
— Хорошо, мистер, так в чем подвох?
— Подвох?
— Да, все это звучит слишком хорошо. Скажите-ка, часто вокруг вас происходят такие истории, как вчера?
— Боюсь, что да, — пожал он плечами.
Роуз прикусила губу. Все это действительно выглядело подозрительным. И опасным. И непредсказуемым. Это точно не понравится маме, и Микки наверняка будет против. Она решительно кивнула и протянула Доктору руку.
— Я согласна, мистер.
Он сжал ее ладонь и расплылся в своей дурацкой улыбке.
— Просто фантастика!
Примечания:
Ну вот и конец истории.
И теперь меня заботит один вопрос - удержусь ли я от соблазна превратить ее в серию и переписать таким образом весь первый сезон? ;)