Часть 3
27 октября 2018 г., 14:23
Доктор настороженно уставился на свою спутницу. До чего непредсказуемая особа! Почему ей все время нужно его в чем-то обвинять? Что еще он сделал не так?
— Вы уже забыли, — выдохнула она. — Вы уже забыли про Микки, списали его со счетов и занялись своими делами. Он же живой человек... был... у него были друзья, бабушка, мечты, планы, а вы... вам все равно.
Доктор заметил наконец, что глаза девушки подозрительно блестят, увидел стиснутые руки и закушенную губу. Потом она отвернулась, но не смогла скрыть сердитый жест, которым смахнула с ресниц слезы. Доктор почувствовал укол совести. Все действительно вышло неоправданно жестоко. Разве не знал он цену человеческой жизни, разве не поэтому покончил с армией? Почему же, стоило впереди замаячить опасности, он перестал быть Доктором и вновь превратился в военного, для которого важнее всего победа?
— Мне очень жаль, мисс. Я искренне сочувствую вашему горю. Но я не могу позволить себе оплакивать одного человека, когда могут погибнуть многие. Когда в опасности королева. Если заговорщики почуяли угрозу, они могут ускорить свои планы, а я все еще не знаю, где они прячут свои главные запасы.
Мисс Тайлер затихла, повернулась к нему и, не поднимая глаз, прошептала:
— Я понимаю. Конечно, это важнее.
Доктор постарался еще больше смягчить свой тон.
— Я не хочу сказать, что жизнь вашего друга не важна. Возможно... возможно, я ошибся, и он еще жив. Обещаю, что в таком случае я все сделаю для того чтобы спасти его и вернуть вам в целости и сохранности. — Что-то толкнуло его под руку, заставив добавить: — Чтобы вы могли преспокойно пожениться и наплодить десяток младенцев.
Вышло не так уж мягко, скорее насмешливо, зато результатом были выпрямившиеся плечи и возмущенный взгляд девушки. Было заметно, как она усилием воли взяла себя в руки. Быстро вытерла щеки, поправила выбившуюся из-под капора прядь, глубоко вздохнула. И решительно кивнула:
— Тогда расскажите мне, что вы знаете. Может быть, мы придумаем что-нибудь вместе.
Что она может придумать такого, до чего не додумался он — офицер армии Ее Величества и к тому же гений? Хотя... иногда бывает полезно посмотреть на проблему свежим взглядом. Как минимум, кратко пересказав все, что знает, он сможет сконцентрироваться сам.
— Я знаю, что основная часть заговорщиков живет возле доков, но их штаб находится не там. Они спрятали большую часть пороха где-то ближе к месту возможного покушения. Значит, это Вестминстер или соседние кварталы. Это должно быть либо заброшенное здание, либо небольшой склад.
— А вдруг у них есть сообщник-домовладелец?
— Думаю, в жилой дом сложнее было бы незаметно заносить тяжелые припасы.
— Но заносить их в дом заброшенный было бы еще подозрительней!
— Значит, скорее всего, это склад. Я слышал, как один из них упоминал вокзал, но не назвал, какой.
— Виктория? — предположила мисс Роуз. Глаза ее снова блестели, но уже по другой причине — она включилась в преследование.
— Кажется логичным, но там сложнее спрятаться.
— Но ведь самый лучший способ спрятать что-то — на самом видном месте!
Доктор не удержался от усмешки.
— О! Вы читали произведения мистера По?
— Я люблю читать про сыщиков. — Она пожала плечами. — Так что мистер Хенрикс дал мне почитать эти рассказы. Многовато там разговоров и заумных слов, а приключений мало, но разгадка мне понравилась.
И впрямь непредсказуемая девушка.
— Тем не менее, вокруг вокзала Виктория нет складов.
— А что-нибудь еще вам известно?
— Только совсем какие-то обрывки. Шутки про самый ирландский мост в городе и что-то про адских псов.
— Ирландский мост? Ирландский?! Тогда понятно...
— Что понятно?
— Вы разве не видите?
— Что? — раздраженно выдохнул Доктор.
— Это же Вестминстерский мост!
— Почему?!
— Потому что он зеленый! Ведь ирландцы считают этот цвет своим. Матушка Лири с нашей улицы вечно об этом твердит. «Самый зеленый остров из всех островов в мире».
— О, — Доктор почувствовал, как губы расползаются в улыбке. Проклятье, как же он сам не догадался? — О! Просто фантастика! А это значит, что вокзал, скорее всего, Ватерлоо. И их штаб находится где-то между мостом и вокзалом.
Он окликнул кэбмена и приказал гнать к Вестминстерскому мосту. Потом спохватился и повернулся к девушке.
— Если желаете, мисс, я сначала отвезу вас домой.
— Ну нет! Вы меня в это втянули, и это я разгадала загадку, так что дальше мы отправляемся вместе.
Ее решительность позабавила Доктора и, вопреки своим принципам, он не стал возражать.
Переехав через реку по мосту, они отпустили кэб и двинулись дальше пешком в сторону вокзала Ватерлоо, стараясь не очень откровенно разглядывать окружающие строения. Поначалу их окружали сплошь жилые дома, но потом стали попадаться и склады, и небольшие заводы, и даже мельница. Иногда они стучали в двери, иногда заглядывали в окна, а зачастую сразу было видно, кто здесь обитает, и это точно были не заговорщики. Но чем дальше они отходили от реки, тем меньше становилось вокруг освещенных домов и горящих фонарей. Доктор подумал, что не стоило, пожалуй, брать с собой в такие кварталы женщину. Разумеется, мисс Тайлер не была хрупкой леди. Квартал, в котором она жила, был немногим лучше этих, и Доктор не заметил в ней никаких признаков страха. Но его воспитание и опыт все же настаивали, что женщине не место в бою. А в том, что дело закончится боем, он уже почти не сомневался.
От этих мыслей Доктора отвлекли с силой сжавшиеся на его запястье пальцы девушки. Сверкая глазами из-под капора, она зашептала:
— Ворота. Посмотрите на эти ворота! Видите собак?
Приглядевшись, Доктор и впрямь заметил кованые фигуры собак, украшавшие ворота, ведущие то ли на склад, то ли на двор очередной мастерской. Сами фигуры, как и ворота целиком, были покрыты ржавчиной, но неизвестный зачем-то выкрасил им торчащие уши красной краской.
— Адские псы? — начал понимать Доктор.
— Адские псы! Бабушка рассказывала мне истории про дикую охоту, и будто вот так и распознают адских псов — по красным ушам. Это то самое место, мы нашли его!
— Просто отлично! — Доктор не удержался и сам сжал ее руку.
— Ну что, есть от меня толк? — мисс Тайлер насмешливо склонила голову набок и широко улыбнулась, прикусив зубами кончик языка.
— Вы просто находка, — согласился Доктор. — Однако теперь ваше дело сделано. Я пойду внутрь один, а вам лучше подождать тут. А еще лучше — пойти и найти ближайшего полицейского.
— Вот просто так возьмете и пойдете туда? Один? А вдруг они вас убьют?
— Я вооружен, мисс, и могу за себя постоять. К тому же, я не думаю, что буду в опасности, если ими командует тот, кого я подозреваю. Все будет хорошо, мисс. А теперь ступайте!
Подтолкнув ее в ту сторону, откуда они пришли, Доктор решительно подпрыгнул, подтянулся за край забора и перебрался на другую сторону. Осторожно огляделся. Он несколько покривил душой, говоря об отсутствии опасности, ведь заговорщики уже продемонстрировали готовность убивать. Поэтому он достал из карманов и проверил оба револьвера. До чего удобное изобретение! Но это — на крайний случай.
Плана действий у Доктора не было, единственное, что он знал — он должен дать О'Райли шанс. Каждый заслуживает шанса.
Решив, что самый короткий путь к цели — прямой, Доктор направился к боковой двери склада и решительно в нее постучал. Из-за двери раздался какой-то шум, и через минуту она распахнулась. За ней оказался светловолосый юноша, которому не могло быть больше восемнадцати. В руках он сжимал старую американскую винтовку, с которой, похоже, не очень знал, что делать. Вцепившись в приклад обеими руками, он удивленно уставился на Доктора.
— Кто... кто вы?
— Мне нужно срочно поговорить с сержантом О'Райли. Передайте ему, что с ним желает встретиться капитан Лангбэрроу.
— Не надо, Финн, — раздалось из-за спины юноши. — Не надо ничего передавать, я сам провожу господина капитана к командиру.
На лице молодого человека появилось облегчение, он неловко опустил винтовку и отошел в сторону. Доктор шагнул внутрь и разглядел говорившего — это оказался тот самый человек, что пытался расспрашивать мисс Тайлер, сбоку на его лице красовался синяк, оставленный Доктором. Видно, потеряв их с мисс Тайлер след, нападавшие сразу вернулись в штаб. Человек приветствовал его злорадной улыбкой и с подчеркнуто насмешливой учтивостью пригласил следовать за ним.
Пока они поднимались по лестнице на второй этаж, где над складом располагались конторские помещения, и шли по коридору, Доктор успел заметить минимум пятерых человек. Похоже, он был прав, встревоженные заговорщики собирались ускорить свои планы, и потому все подтягивались к основному месту действия.
А затем он шагнул в комнату, где над столом с разложенными бумагами склонились три человека. Самый высокий из них выпрямился, и Доктор узнал своего бывшего сержанта.
— Так-так, — протянул тот, и Доктору показалось, что в его глазах мелькнул страх. — Я так рад видеть вас, капитан. Мы приложили немало усилий, чтобы найти вас, знаете ли, а оказывается, нужно было просто подождать, пока вы придете сами. Надеюсь, вы взяли с собой подкрепление? На этот раз.
Доктор поморщился.
— Я пришел один, О'Райли. И рассчитываю поговорить с вами как джентльмен с джентльменом.
— В самом деле? Поговорить и только? Что же... оставьте нас на минуту, господа.
Двое других заговорщиков поспешили покинуть комнату. Человек, приведший сюда Доктора, попытался возразить, но О'Райли просто молча смотрел на него, пока тот, буркнув что-то неразборчивое, тоже не ушел.
— Итак. Я слушаю вас, господин капитан.
— Какого дьявола вы делаете, О'Райли? Когда я услышал, что вы вернулись домой, я порадовался за вас, но потом до меня дошли слухи, что вы примкнули к какой-то группе... повстанцев? Революционеров? Я не хотел верить, я помнил вас хорошим солдатом, верным присяге. И что же — теперь вы появляетесь в Лондоне, ведете себя крайне подозрительно, вас окружают странные люди, прячущие в центре столицы оружие и взрывчатку... Посмотрите мне в глаза и скажите, что вы задумали.
— О, я скажу вам, что я задумал, господин капитан. Хотя вы ведь и так знаете, иначе не пришли бы, верно? Да, все это правда. Я примкнул к революционерам. Я нарушил присягу. Вы осуждаете меня? Я отдал этой стране, этой короне десять лет своей жизни, свою кровь, свою честь, свое здоровье. А что я получил взамен? Насмешки и отказ в продвижении по службе из-за моего происхождения? Нищенскую пенсию после ранения? Я вернулся домой, и все, что я увидел — бедность, несправедливость, жестокость. Моя семья разорена, моя земля мне не принадлежит, мои родные умирали от голода, пока я отдавал свою кровь за тех, кто их разорял. Хватит, капитан, хватит. Завтра наш голос будет услышан. Завтра они больше не смогут притворяться, что нас нет. Наша нация будет гордиться нами.
— Одумайтесь, О'Райли! Чем гордиться? Половина ваших людей студенты, почти дети, другая половина уличные бандиты. Вы уже успели сжечь мастерскую, убить старика-сторожа и чуть не убить девушку. Этим вы собираетесь гордиться?
— Это необходимые жертвы ради благородной цели, капитан. Вам ли не знать, что это такое!
Доктор почувствовал, как сжались зубы и как слова застряли у него в горле.
— О да, до меня тоже дошли кое-какие слухи, — продолжил между тем О'Райли. — Так что не вам осуждать меня, капитан.
— Нет, — выдохнул наконец Доктор. — Не мне. Но я пришел сюда не осуждать. Я пришел остановить вас от совершения глупости. Я понимаю вашу обиду, видит бог, я знаю вашу боль, но то, что вы задумали... Вы добьетесь лишь всплеска ненависти, новых смертей и ужесточения законов. Поверьте мне, Энгус, прошу, поверьте, нельзя решить эту проблему убийством.
— Разве не решали мы проблемы убийством на каждой войне, в каждом сражении, сэр? Разве не за тем же вы пришли сюда и сейчас? Решить проблему, убив меня? Не так ли, Доктор?
— Я пришел сюда затем, чтобы поговорить. Я устал от смертей...
— В самом деле? Эй... ко мне!
На громкий окрик в комнату мгновенно ворвались два человека.
— Обыщите-ка нашего гостя.
Возможно, Доктор успел бы увернуться от протянувшихся к нему рук, но он все еще надеялся на благоразумие О'Райли. Обыскивавшие быстро обнаружили в его карманах оба револьвера, нож и даже записную книжку. Бывший сержант взвесил один из револьверов на ладони и с усмешкой взглянул на Доктора.
— Поговорить?
— Вы же понимаете, что это мера предосторожности.
— О, я понимаю. А теперь позвольте мне принять свои меры предосторожности. — О'Райли повернулся к подчиненным. — Заприте его с мальчишкой и соберите всех в моей комнате. Нам придется поспешить.
Вот так Доктор и обнаружил себя обезоруженным, но, по счастью, не связанным, в маленькой комнате, почти кладовке, с каким-то юношей в небогатой одежде и без обуви. Несложно было догадаться, что это и был тот самый Микки Смит, которого он опрометчиво пообещал мисс Тайлер спасти и вернуть в целости и сохранности. Теперь же ему оставалось лишь надеяться, что девушка сумеет найти полицейского, и тот поверит ей достаточно, чтобы явиться сюда с подкреплением. Но чем дольше Доктор думал об этом, тем больше понимал, что шансов на это весьма мало. Нужно действовать самому, нужно что-то предпринимать.
Он тщательно осмотрел все стены и углы в комнате, но не нашел ничего полезного. Окон здесь не было, расшатать складывающие наружную стену кирпичи не удалось. Доктор принялся изучать дверь, но она была закрыта на засов снаружи... Если бы у него остался его нож, он мог бы попытаться подцепить засов.
— Эй, ты... парень, есть у тебя в карманах нож? Или хоть что-то полезное?
Мальчишка уставился на него, затем покачал головой.
— Они у меня все забрали.
Испуган так, что почти ничего не соображает. Даже его подруга была смелее, Доктор помнил, как решительно она набросилась на душившего его заговорщика. Право же, такой отважной девушке больше подошел бы кавалер посмелее. Впрочем, что это он? Матримониальные планы мисс Тайлер его никоим образом не касались. Он лишь надеялся, что она сообразит не показываться на глаза заговорщикам, не хватало еще, чтобы она пострадала из-за его самонадеянности. Впрочем, надо признать, что сообразительности этой девушке не занимать. С ней все будет хорошо, а ему нужно думать о себе.
Именно в этот момент за дверью раздался какой-то шорох. Доктор остановился и приготовился броситься вперед, как только дверь распахнется. Но когда это случилось, все планы разом вылетели из его головы, потому что за дверью стояла раскрасневшаяся мисс Тайлер: без шляпки, зато с ослепительной улыбкой на лице.
***
Роуз честно сделала с десяток шагов назад по собственным следам, прежде чем остановилась и задумалась. Позвать полицейского — это было бы правильно. Но на всем их пути им не попалось на глаза ни одного бобби, так что она может запросто пробегать по улицам в поисках помощи до самого утра. А в том, что помощь понадобится, Роуз не сомневалась. Что бы там Доктор ни говорил, она не верила в порядочность и добрую волю людей, пославших к ней настоящего убийцу.
Пока она так рассуждала, скрипнули, открываясь, ворота. Роуз еле успела юркнуть в щель между забором и соседним зданием, стараясь дышать тише и молясь, чтобы вышедшие не направились в ее сторону. Судя по звукам, людей было двое. До девушки донеслись обрывки фраз.
— … возвращайся с лошадьми...
— … сделает с этим... Опасно...
— Не волнуйся, Финн... обоих на складе... потом... никаких следов... Беги, давай.
Послышались удаляющиеся шаги, стукнули, снова закрываясь, ворота, и Роуз позволила себе наконец выдохнуть. Так она и знала, Доктор попал в беду. И бежать за помощью уже поздно, сейчас заговорщики приведут лошадей и наверняка увезут свое оружие и порох. Нужно действовать немедленно, но что она, в самом деле, может сделать?
Роуз вгляделась в глубину щели, в которой пряталась. Попыталась протиснуться дальше — и ей это удалось, пока она не оказалась в узком проулке позади домов. Забор вокруг склада был сзади сплошным, зато возле него рос высоченный ясень. Роуз хмыкнула и пробормотала:
— Мама всегда ругала меня в детстве, когда я лазала по деревьям вместе с мальчишками. Кто бы мог подумать, что мне это пригодится?
Карабкаться по ветвям в длинных юбках оказалось гораздо сложнее, чем в детских платьицах, но Роуз справилась. Особенно ее порадовало то, что несколько толстых сучьев тянулись через забор, и конец одного почти упирался в маленькое окошко, какие бывают под потолком высоких комнат. Пришлось проявить немалую ловкость, чтобы по слегка клонящейся под ее весом ветке проползти до самой стены, дотянуться до окна и нащупать внизу щель. Роуз порадовалась тому, что жизнь в не самой благополучной части города приучила ее носить припрятанный в башмаке нож, который она и просунула в щель. Ну, а дальше все было просто.
Просунув голову внутрь, Роуз оглянулась и поняла, что окно находится на самом деле не в комнате, а в коридоре. До пола было не меньше семи футов. Может быть, извернуться так, чтобы не свалиться вниз головой, не порвать юбки и не разбить окно было и непросто, но Роуз удалось это сделать, лишившись в процессе капора, который сначала съехал на затылок, а потом и вовсе зацепился за окно, и его пришлось снять и бросить вниз. Но главное — она была внутри, и ее никто не заметил. Теперь оставалось найти Доктора. И Микки, конечно, теперь она была уверена, что Микки жив и тоже здесь.
Роуз на цыпочках двинулась по коридору, ловя каждый звук. Часть дверей была открыта и за ними царила темнота, но за углом коридора слышались голоса и виднелись отблески света. Если оттуда кто-то появится...
Взгляд Роуз упал на небольшую дверь с засовом, словно бы приделанным к ней наспех. Из-за нее раздавался какой-то шорох. Рассудив, что вряд ли заговорщики стали бы сами себя снаружи запирать, Роуз решительно взялась за засов обеими руками, умоляя его не скрипеть и не стучать. Отодвинув деревянный брусок и потянув на себя дверь, она лицом к лицу столкнулась ни с кем иным, как с Доктором. Губы сами собой растянулись в триумфальной улыбке. У нее получилось!
— Вы вызывали подмогу? — довольно выдохнула она и чуть не подпрыгнула, когда Доктор схватил ее за плечи и радостно встряхнул, словно собирался обнять.
— Просто фантастика! — Он тут же смутился и опустил руки, виновато потупившись. — Прошу прощения, мисс...
— Да что вы, мистер, мне понравилось! — Роуз не удержалась и подмигнула ему, и с восторгом увидела, как медленно краснеют его выдающиеся уши.
— Роуз, — раздалось из-за спины Доктора. Тот сморщился и шагнул в сторону, пропуская вперед Микки. Живого и невредимого, разве что лишившегося башмаков. Роуз была искренне рада увидеть его и тут же повисла у него на шее.
— Микки, ты жив!
— Что ты тут делаешь? Как ты сюда попала? — Судя по выражению лица, ее старый приятель ничего не понимал. Бедный простодушный Микки.
— Я тебя спасаю, разве ты не заметил? — усмехнулась Роуз. — Вас обоих, между прочим. Что бы вы без меня делали?
— Да-да, конечно, — проворчал Доктор. Его радость, похоже, была недолгой. Какая жалость! Роуз действительно нравилось, как оживляет его лицо настоящая улыбка. — Смею заметить, что мы еще не спасены, и нам стоит поторопиться выбраться отсюда.
— Там сзади есть окно, можно вылезти на заднюю улицу, — махнула рукой Роуз.
— В таком случае, выбирайтесь поскорее. Помогите своему другу, он, похоже, не очень-то расторопен.
— А вы куда собрались, мистер? — Роуз уперлась руками в бока, все еще чувствуя прилив уверенности после удавшегося проникновения на склад.
— У них остались мои револьверы. Я к ним очень привязан, знаете ли. Не волнуйтесь за меня, мисс, выбирайтесь поскорее сами.
Роуз собиралась возразить, но Доктор развернулся на месте и двинулся прочь своим быстрым решительным шагом, а Микки уже тянул ее к окну. Ладно, всему свое время.
Микки сообразил подсадить ее, и Роуз смогла усесться, сгорбившись, в оконном проеме, а потом протянуть вниз ногу, за которую ее приятель ухватился и взобрался следом. Роуз показала ему на дерево.
— Тебе придется прыгнуть немного и постараться ухватиться за ветку. Помнишь, как мы делали в городском сквере? Ты сам учил меня тогда лазить по деревьям.
Ему удалось и в самом деле ухватиться за ветку и усесться на ней верхом. Ну, точнее, вцепиться в нее руками и ногами. Роуз улыбнулась и махнула рукой.
— Теперь ползи к стволу.
— А как же ты?
— Спустишься вниз и жди там, хорошо, Микки? А я помогу Доктору.
— Роуз, ты что! Он же сумасшедший, его убьют, и тебя с ним вместе. Вспомни, что говорил тот старик.
— Его убьют без меня, Микки. Не волнуйся, мы скоро вернемся.
С этими словами Роуз снова спрыгнула внутрь дома и бегом бросилась к повороту коридора. Может быть, это было и глупо... Доктор — опытный военный и наверняка бывал в передрягах похуже, а Роуз лишь бедная белошвейка без опыта, без знаний, без оружия... но ей почему-то казалось, что без ее помощи Доктор и впрямь не справится.