Глава 2
31 октября 2018 г., 13:14
Мы с отцом, учителем и матерью сидели на кухне, отмечая мой день рождения, и совершали праздничную трапезу. На столе были несколько капкейков, в одном из которых была зарыта одна монетка, пунш и различные сладости. Только мы начали наше празднество, как вдруг раздался стук в дверь.
— Мама, — я улыбнулся, — ну говорил же я, тебе не надо приглашать друзей.
— Дорогой, — взволнованно прошептала мама, — я никого не звала.
Наши взгляды скрестились на отце.
— Что вы на меня так смотрите? Нет, это не я!
Тем временем стук повторился.
— Я пойду проверю — сказал отец.
— Может быть, пройти с вами?
— вмешался мой тренер.
— Нет, я сам.
Дойдя до двери и открыв её, Харрисон старший увидел женщину в очках и странной мантии, волосы её были собраны в пучок, а в руке была какая-то палочка.
Очнувшись, он поздоровался и спросил:
— Кто вы? Вы из библиотеки? Хьюго что-то не отнёс обратно?
Надо отметить, что я частенько заходил в библиотеку, всё же не каждый раз нужную мне книгу можно было найти у Джона.
— Нет, я не из библиотеки, но да, я по поводу вашего сына, точнее его обучения.
— А что с его обучением? И давайте, может, вы пройдёте в дом.
Когда женщина прошла внутрь, она начала говорить:
— Понимаете, на земле кроме вас, обычных людей, существуют маги. И ваш сын тоже является магом, попрошу не перебивать, — сухим тоном сказала женщина, заметив, что её пытаются прервать.
— Если вы мне не верите, смотрите, — и с этими словами она превратилась в кошку. Мяукнув и превратившись обратно в человека, женщина сказала:
— Я Минерва Макгонагалл, заместитель директора Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Ваш сын был записан в нашу школу с момента формирования его волшебного ядра. Обучение в нашей школе обязательно, так как иначе Министерство Магии заблокирует волшебное ядро мальчика, но в этом случае он проживет не более тридцати- сорока лет. Если вам всё ясно, то вот ваше письмо, в нем содержится билет на поезд и инструкция, как попасть на платформу 9 ¾, также там список всего, что вам нужно будет купить на Косой аллее. На аллею я проведу вас завтра, будьте готовы к двенадцати часам выходить. В общем, мы с вами встретимся завтра, до свидания.
И она вышла, оставив нас в недоумении. Что ж будем ждать завтрашнего дня.
Примечания:
Глава маленькая, но у автора потерялось вдохновение, если кто-нибудь видел, отзовитесь.
А ещё у меня сегодня праздник день рожденья)
АФ: С днюхой!))) Бечено (◍•ᴗ•◍)