Глава 4. Новое открытие в старом месте
27 октября 2018 г., 20:46
Солнце ярко освещало небо и, похоже, сегодня погода выйдет на редкость погожая, хотя легкий мороз пробирался сквозь кожу. Иккинг и Беззубик уже приблизились к острову Драконов. На нем была тишь и благодать, прямо как сегодняшняя погода — прохладно и спокойно.
Они приземлились на берегу, Иккинг спрыгнул на землю и достал старинную книгу. После последней загадки Иккинг продолжил читать:
— Карта там, где никто не найдет. В пламя не лезь, сокровище там, куда солнце в ночь упадет. Что же это значит?
Он посмотрел на своего друга и начал размышлять:
— Итак, Беззубик, следует хорошенько подумать. Раньше этот остров кишел драконами. Один раз мы с тобой были внутри горы, но она обрушилась во время сражения с Красной смертью. Какое место на острове должно было сохраниться? Куда солнце в ночь упадет, т.е… вниз! Конечно! Под островом должна быть пещера. Беззубик, я должен плыть. Останься здесь, брат, я быстро.
Он обнял Беззубика. Дракон послушно сел на песок и жалобно взглянул на хозяина, не желая отпускать его одного. Иккинг оставил книгу и свой щит рядом с Беззубиком и без колебаний нырнул в воду. Вода оказалась очень холодной, но непреодолимое желание довести дело до конца отвлекало от холода и грело надежду на интересное открытие.
Долго плыть не пришлось — Иккинг увидел отверстие в скале и поплыл в его сторону. Это был тоннель, который уходил в глубину скалы, а после — вверх. Иккинг вынырнул — здесь была подводная пещера, не затопленная водой. Он выкарабкался на сушу и потер руки друг о друга — все-таки он немного замёрз. Придя в себя, он осмотрел пещеру.
Она была небольшой, но светлой. Что-то сияло в ее глубине, давая свет. Присмотревшись, Иккинг понял, что это скорлупа яйца Разнокрыла. Не смотря на то, что дракончик вылупился (Иккинг еще раз внимательно осмотрелся, убедившись, что его здесь не было) скорлупа все ещё светилась. Видимо, тот, кто прятал карту, специально положил скорлупу сюда.
Рядом с ней стоял небольшой сундучок, расписанный необычным орнаментом. Иккинг никогда такого не видел. Крышка оказалась не запертой, что и неудивительно — ведь когда на острове жили драконы, никто бы не с смог забраться в эту пещеру. Стая драконов — отличная защита для секретного ларца.
Внутри сундучка лежал сверток пергамента. Иккинг раскрыл его — это была карта. Он всмотрелся в нее и увидел знакомые очертания острова:
— Это же Олух! — воскликнул он, и эхо разнеслось по всей пещере.
— Так, это остров Драконов, — проговорил он, указав пальцем на крупный рисунок на карте. — А вот сюда проложен путь до тайны.
Карта указывала дальше, на север, где Иккинг ещё не бывал. Полный решимости продолжить путь, Иккинг спрятал карту обратно в сундучок, крепко закрыл его, чтобы не намочить карту. Он вернулся тем же подводным путём на берег острова. Беззубик терпеливо дожидался его.
Иккинг согрелся, поднял старинную книгу и свой щит, вскочил на спину Беззубику, и они помчались на север. По пути Иккинг размышлял, что он встретит на новом острове. Одна догадка казалась безумней предыдущей, но что ещё можно ожидать от этого безумного мира?