Ума палата

R
Завершён
258
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 19 181 слово, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 86 Отзывы 86 В сборник

Глава 27

Настройки
*** Профессор Снейп открыл мне дверь, но не позволил пройти. — Оденься, — он протянул мне тёплую мантию. И сам уже был одет. — Мы куда-то идем? — я занервничала. Конечно, я постаралась к сегодняшнему вечеру выглядеть хорошо, но всё же мой внешний вид едва ли дотягивал до соответствия дресс-коду ресторана, да и не очень мне туда хотелось. Я рассчитывала на тихий вечер вдвоем в его гостиной. Похоже, стоило уточнить, что же такое свидание, в моем понимании… — На улице холодно? Может останемся в Замке? —  предложила я, не теряя надежды. Профессор Снейп лишь загадочно улыбнулся и, заботливо поправляя мою мантию, сказал: — Со мной ты не замёрзнешь… — Так все-таки куда мы идём? — спросила я, когда мы вышли из замка и зашагали по снегу в неопределённом направлении. — На пикник… Пикник. В декабре. Почти ночью. Снег сугробами. Ветер промозглый. Пикник. Не сошёл ли с ума мой ненаглядный? Я промолчала… — Ты обещал, что я не замёрзну, — не вытерпела я, в то время, как мы приближались к Запретному лесу. Мои ноги в обуви, предназначенной для того, чтобы легко быть скинутой во время жаркого поцелуя, но никак не для хождения по сугробам — промокли и заледенели. Я не чувствовала пальцев своих рук, а зубы стучали от холода. Он резко остановился и обернулся ко мне: — Да… прости… я… — взмахом своей палочки он высушил и согрел мою одежду. Мгновенно разливающееся по моему телу тепло вмиг сняло всё раздражение и на первый план выступило любопытство: куда же он меня тащит. Профессор Снейп, кажется, всерьёз расстроился из-за своей небольшой оплошности. — Далеко нам ещё? — спросила я. — Нет… Нет, это совсем рядом. Вглубь запретного леса заходить опасно. И действительно, мы прошли ещё совсем немного, едва скрывшись за деревьями и впереди показалась небольшая поляна. Я обомлела. На поляне росла зелёная трава и цветы, было расстелено покрывало, на котором стояла корзина для пикника. Я скорее почувствовала, чем увидела: поляна была ограждена каким-то магическим куполом — внутри оказалось действительно тепло, как летом. Профессор Снейп на меня не смотрел: он прошёл вперёд, опустился на колени на покрывало и стал доставать провизию из корзинки. Я стояла, до сих пор ошарашенная, и наслаждалась видом привлекательного мужчины, ловкими длинными пальцами открывавшего бутылку вина. Он посмотрел на меня сконфуженно и уже почти расстроившись: — Тебе не нравится? *** — Шутишь? Это же волшебство… — она смотрела мне в глаза сияющим, восторженным взглядом. — Ты невероятно проницательна, — кажется, ей нравится. Я немного успокоился. — Хорошо наверно быть волшебником, — спросила она мечтательно, разглядывая поляну и окружавшие ее деревья, покрытые снегом. — Многое становится проще, если есть палочка, но и проблем становится не меньше. — Как всегда у вас, профессор Снейп, очень глубокие мысли. — Мы снова на вы? — Конечно нет, Северус, — она мягко улыбнулась и подошла, наконец, ближе ко мне, чтобы взять из моих рук бокал. Она присела рядом, а потом мягко опустилась на спину на покрывало, устремив взгляд к небу: — Ты только посмотри на это, — прошептала она. Я устроился рядом, ее кудрявые локоны щекотали лицо. — Большая медведица, — указал я пальцем на одно из созвездий, — рядом Малая… Я назвал ещё несколько, которые были лучше всего видны сейчас. Небо было прекрасным, было так тепло лежать рядом с ней и не только из-за моих согревающих чар.  — Ты так много всего знаешь… — я почувствовал ее дыхание на своей щеке. — Северус… — М? — медленно, как в замедленной съёмке, я повернулся к ней. Наши глаза оказались прямо напротив, а губы в опасной близости. И я не смог удержаться. Но поцелуй был прерван, не успев начаться. Она оттолкнула меня рукой и посмотрела куда-то за мою спину. В ее глазах я успел прочитать испуг, прежде, чем повернулся сам. На нас смотрело существо, которому даже я не знал названия. Очередной питомец Хагрида? Он не выглядел агрессивно, но и расслабляться прежде времени не стоило. Не успел я опомниться, как Элизабет вскочила, схватила меня за руку и потащила обратно к Замку. — Бежим, — прошептала она и сильнее дёрнула меня за рукав. Я последовал за ней, хотя уже понял, что тварь и правда была не опасной, судя по тому, что ее интересовало содержимое корзины больше, чем мы. — Лиз, подожди, стой… Никто за нами не бежит… Девушка остановилась, понемногу приходя в себя. — Она точно на нас не нападет? — Думаю, даже не собиралась, — на меня разом накатило осознание полного провала сегодняшнего вечера. Сначала заморозил ее, потом напугал до чертиков. Девушка все ещё дрожа, подошла ко мне и уткнулась лицом мне в грудь: — Я так испугалась, — сказала она чуть не плача. — Прости… я должен был лучше подготовиться… я просто никогда ничего подобного не делал. Я… Она подняла на меня глаза и улыбнулась. — Это свидание было самым богатым на эмоции из всех, что у меня были, — она хихикнула. А затем уже более томно добавила, — кое-чего все же не хватает… Мне потребовались остатки моей решительности, чтобы пригласить ее к себе. Я старался не думать о том, как долго она согласится у меня задержаться. Слишком томительными были воспоминания о той ночи и слишком сильным могло оказаться разочарование от и так не совсем удачно складывающегося вечера. Я включил музыку, налил вина и мы заняли место у камина — это было лучшее, что я мог предложить, чтобы спасти вечер. Я был зол на себя, на снег, на Хагрида, на Сириуса, в конце концов. Мои мысли, как бы я не старался не давать себе скатываться в уныние, становились все более мрачными. Мне нечего ей предложить… Сириус прав: шрам на предплечье да и только. Я горько усмехнулся, что не осталось ею не замечено. — О чем ты думаешь? В порыве какого-то гнева и раздражение и сорвал сюртук и закатал рукав. — Смотри, — сказал я со злостью, которой она не заслуживала. — Для меня это ничего не значит, — сказала она спокойно, чем ещё больше начала выводить меня из себя. — Я же магла, меня же не было здесь во время войны. Боюсь, я не смогу до конца оценить… — Не сможешь? — я вскочил, схватив ее за рукав и потащил за собой по тёмным коридорам подземелья, обратно на заснеженный двор Хогвартса. Она не сопротивлялась и покорно следовала за мной. Мы вышли за территорию школы и аппарировали. В темном переулке ее моментально вывернуло, она еле держалась на ногах. Почему-то я был этому даже рад, я хотел, чтобы ей было как можно хуже рядом со мной, чтобы она сбежала или… осталась… если она останется, после этого, то… Я толкнул дверь своего захудалого старого дома в Паучьем тупике. И не оборачиваясь шагнул внутрь. Только по скрипу половицы за своей спиной, я понял, что и она молча прошла в дом. — А это сможешь оценить? Прав был твой дружок Сириус? Домовиком и не пахнет, — я обернулся, чтобы увидеть, как она с ужасом и отвращением разглядывает дом. Но она с ужасом смотрела на меня… Она была очень бледной и еле стояла на ногах, похоже от моего грубого обращения, холода и не аккуратной аппарации она чувствовала себя ужасно. — Зачем ты привёл меня сюда? — тихо спросила она. — Это мой дом. Всё, что я могу предложить «несчастной». Я хотел, чтобы ты посмотрела… Вопреки всем ожиданиям, она кивнула и медленно прошла по коридору в одну из открытых комнат. Она обходила дом не спеша и молча разглядывала каждую комнату. Мрачное, пыльное, убогое жилище. Я бы мог сделать все по-другому: я бы мог привести ее сюда при свете дня, навести порядок, сделать ремонт, в конце концов. Но нет, мое извечное стремление к саморазрушению взяло верх. Она вернулась ко мне, посмотрела мне прямо в глаза и сказала: — Я закончила. Мы можем вернуться в Хогвартс? Я молча кивнул, чувствуя, что сам разрушил всё, за что с таким рвением готов был бороться. Я постарался перенести ее как можно мягче, но ее все равно стошнило второй раз. Не говоря мне ни слова, она направилась прямиком к себе в спальню. Ночь была безвозвратно утеряна…
258 Нравится 86 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (4)