ID работы: 7498366

Старая мебель того стоит, миссис Хадсон!

Слэш
PG-13
Завершён
135
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник Скачать

Мне снятся кошмары.

Настройки текста
Примечания:
— Тебе нужно просто предложить ему свидание. — Скучно. И он откажет. — Тогда попробуй ещё больше ему понравиться. В самом деле, почему я учу тебя отношениям?! — Потому что ты встречаешься с моим братом. — Случайно оказался в нужном месте в нужное время, Шерлок. — Ясно. Понравиться, говоришь… Что ты имел в виду? — Ну, знаешь, делать вещи, которые его привлекают, можешь подарить ему что-то, что он давно хочет. Я сам не особо разбираюсь в этом, Шерлок… — Хорошо, я понял тебя. Можешь идти. — Ну ты и хам, Шерлок. Немного побурчав на него, Грегори засобирался и спешно вышел из дома Шерлока, торопясь вернуться к работе, с которой сорвался сразу после просьбы Холмса приехать. Моральное сближение с Джоном после игры с сестрёнкой на острове заставило Шерлока наконец прекратить томные взгляды в его сторону под венцом бездействия. В делах любовных, Шерлок был безоговорочным профаном, поэтому не придумал ничего лучше, чем спросить человека, недавно преуспевшем в этом деле. После того, как Грегори провел успокаивающую беседу с действительно напуганным Майкрофтом, последний открыто заинтересовался в инспекторе полиции Скотланд-Ярда. Слово за слово, свидание за свидание, и Майкрофт Холмс, практически всё британское правительство, официально объявил о том, что состоит в отношениях. Шерлок не мог не завидовать такому успеху. Но удача других людей очень часто мотивирует. Даже слова Грегори были восприняты особенно. Шерлок планировал обыграть это в более интересной ситуации, нежели романтики привыкли понимать. На Baker — street всё ещё шёл ремонт, который делал дом, разнесенный взрывом, вновь таким, каким он был всегда. Почти все комнаты были готовы, потревоженная мебель заменена такой же, но без спального места осталась спальня Шерлока. Пока тот спал на одном из диванов в другой комнате, покупка мягкой мебели в его только планировалась. Несомненно, практичнее было купить то, что стояло раньше — обычный диван-книжку. Тем более, свободное место в комнате только этому и способствовало. — Джон, я хочу убрать тот шкаф. — Шерлок, смотря в микроскоп, вновь не позаботился о том, что его сосед его слышит. К счастью, Ватсон находился в той же комнате, так что ответ последовал незамедлительно. — Правда? Зачем это тебе? — Мне нужна кровать. — У тебя была кровать, и шкаф не мешал… Мы же только нашли точно такой же, ты его теперь хочешь убрать? — Да, Джон. Я хочу кровать, которую не нужно будет раскладывать. — Что ж, ладно. Я иду спать, хорошо? — Доброй ночи. Пока Ватсон шёл до своей спальни, его съедало возмущение. Какого чёрта комната Шерлока больше, а за квартиру они платят ровно пополам?! И у Миссис Хадсон он на более хорошем счету, раз она позволила убрать шкаф. На самом деле, Джон просто завидовал наличию не-своей-кровати в доме, в котором он живёт. В детстве он долгое время жил с сестрой, а потом спал в гостевой комнате, после чего жил в общежитии, в армии спал тоже непонятно где. Кровать в квартире, в которой Джон жил до знакомства с Шерлоком была такая, что не развернуться, а то место, где жил военврач на время пропажи Холмса тоже не отличалось наличием лишних квадратных метров. Желание, которое Ватсон пронес с шести лет и до сегодняшнего дня, было крайне обычным. Мужчине просто хотелось хоть где-то иметь свою, просторную, не раскладную кровать. Шерлок же прекрасно знал об этом. Анализ, который проводил детектив каждый раз, когда они с Джоном проходили мимо мебельного магазина, чётко показывал все желания доктора. Да и в не так давно посещаемом мебельном салоне, при оформлении документов, Джон всегда отходил к таким незамысловатым предметам интерьера и подолгу разглядывал. В голове Холмса не было чёткого плана, но тот всё же понимал, что при наличии желаемого предмета мебели, Джону будет гораздо комфортнее с ним… Спать? Или хотя бы проводить время. По крайней мере, не совсем обученный к человеческой психологии мозг, отчётливо видел в подобных действиях некий флирт. После покупки кровати в комнату Шерлока в их отношениях, вопреки ожиданиям Холмса, ничего не поменялось. Правда, теперь Шерлок вёл себя так, словно чего-то ожидал от Джона, что не могло не нервировать последнего. Поэтому он вновь стал несколько реже ночевать дома, и в один из таких вечеров, когда Ватсон вновь уходил на очередное свидание, Шерлок, преисполненный недовольства, без стука, зашёл к нему в комнату. — Джон. Уже приготовившись к очередному мозговому штурму, Ватсон развернулся и заведомо недовольно посмотрел на друга. — Что? — Останься дома. — Почему я должен? Есть какие-то дела? — Не совсем. — Ты опять просто не хочешь остаться один? — Почему «опять»? Такого не было, Джон. — Такое происходит каждый раз, когда я ухожу в последнее время. Не думаешь, что нужно уже поговорить об этом? Шерлок молча кивнул, и оба мужчины вернулись в гостиную комнату, устроившись друг напротив друга в своих креслах. — Итак. Что с тобой происходит? — Со мной всё так же, как было раньше, Джон. — Не думаю. Хватит отрицать, что-то же не так, и я это понимаю. — Попробуй списать это на психологическую травму. — О, ради Бога! Шерлок, прекрати! — Джон возмущённо вскинул руками и уже встал, чтобы уйти, лелея надежду не опоздать. — Подожди, Джон. — Холмс вздохнул, оставаясь сидеть практически неподвижно. — На самом деле… Мне снятся кошмары. — Серьёзно? — Удивлённо приподняв бровь, Джон обернулся и глянул на соседа, тут же поумерив свою агрессию. — Да, знаешь, причём довольно часто. — Ну это не удивительно на самом деле. И что требуется здесь от меня? — Помощь. В эксперименте. — В ответ на достаточно заинтересованный взгляд Ватсона, Шерлок продолжил. — Я прочитал на одном из проверенных сайтов, что если засыпать, находясь рядом с человеком, которому ты доверяешь, то кошмаров может и не быть. Я мог бы предложить миссис Хадсон, но я сомневаюсь, что она… — Ты это серьёзно сейчас? — - Джон даже чуть ли не смеялся, всё же стараясь сохранить серьёзность такую, какая подобает моменту и виду Холмса. — Вполне. Тем более, нам двоим места хватит, и я подумал, что ты сможешь мне помочь. — Что ж. Сегодня твой проверенный сайт будет проходить ещё одну проверку. Джон улыбнулся застывшему в удивлении Холмсу и вышел из гостиной, по пути набирая сообщение девушке, с которой собирался провести вечер, об отмене свидания. Возможно, теперь у него появятся шанс и пространство для выражения симпатии к Шерлоку, которую приходилось скрывать всё время их общения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.