храню в памяти

PG-13
Завершён
492
1
Размер:
194 страницы, 82 225 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
492 Нравится 208 Отзывы 112 В сборник

ты, я, любовь и зима (Джеймс Поттер/Лили Эванс)

Настройки
Примечания:
Лили разбудил какой-то непонятный шум, с трудом открыв глаза, девушка недовольно сдула пышный рыжий локон с носа. Последняя неделя выдалась особенно тяжелой: в преддверии праздников некоторые преподаватели решили загрузить студентов по полной, чтобы они не расслаблялись. Девушка присела на кровати, потерев ладонью глаза. В женской спальне Гриффиндора царила суматоха: Алиса никак не могла выбрать платье для грядущего бала, Мэри помогала ей советом, зашедшая только что Доркас, чертыхнувшись, стала просить девочек помочь ей с прической. После неудачного заклинания темные волосы Медоуз напоминали распушившуюся елочку. Увидев её, Алиса ахнула и прикрыла ладошкой рот от удивления, а Мэри еле слышно хихикнула. Лили с умилением наблюдала за своими подружками и не сразу заметила светловолосую макушку, что мелькнула возле неё. — С добрым утром, соня, — звонкий голос Марлин МакКиннон эхом разлетелся по комнате. Загадочно взглянув на подружку, она наклонилась к Лили, и та почувствовала запах хвои. Видно, МакКиннон уже успела найти себе новое приключение. — А это просил тебе передать твой любимый Олень, Лилс, — хитро улыбнувшись, добавила Марлин и протянула Лили малюсенькую записочку. — Я так понимаю, без помощи Блэка тут не обошлось, — смущенно улыбнулась Лили. После того, как Джеймс и Лили стали встречаться, Бродяга частенько передавал от него различные весточки, а когда нужно было передать сообщение прямо в женскую спальню, прибегал к помощи Марлин. Однако два дня назад неугомонная парочка почтальонов, всколыхнула весь Хогвартс своей пустяковой ссорой. МакКиннон на отрез отказалась разговаривать с Сириусом после того, как он, немного подвыпивший, забавы ради решил попрактиковать пару приемов на метле. Было удивительно наблюдать за тем, как авантюристка Марлин, что всячески была готова поддержать любую рискованную проделку, называла Блэка «идиотом» и просила немедленно прекратить выпендриваться. Шла сильная метель, поэтому полёт был затруднителен из-за того, что липковатые хлопья снега опускались всюду: в том числе и на глаза. Но Сириус не слушал никого и свалился с метлы. И сейчас при упоминании Сириуса Марлин как-то нервно затеребила рукав белоснежного свитерка. — Да, иногда даже этот пудель бывает полезен, — невозмутимо ответила МакКиннон. — Медоуз, я сейчас помогу, — крикнула она и побежала в противоположный конец комнаты. Лили до сих пор не могла поверить в то, что она наконец-то раскрыла свое сердце Поттеру. Они встречались уже четвертый месяц, сидели вместе на занятиях, держались за руки и готовились к экзаменам. Каждый новый день, проведенный рядом с Джеймсом Поттером, вносил в жизнь Лили самые ярчайшие краски. Казавшийся ей раньше заносчивым, доставучим и вечно раздражающим своими ухаживаниями, проказник Джеймс Поттер, сейчас казался Эванс совсем другим: чутким и надежным, тем самым парнем, с которым она могла позволить себе быть самой собой. С ним было так легко, можно было дурачиться и быть строгой, смеяться и чувствовать, как внутри все приятно колотиться и наполняется каким-то неиссякаемым светом и все из-за одного трепетного и внимательного, наполненного каким-то неземным восхищением, взгляда задорных кофейных глаз, в которых то и дело загорались задорные искорки. С Джеймсом можно было разговаривать обо всем на свете, Лили напоминала ему о том, чтобы он писал ответные письма матери и делилась с ним своими проблемами: ссоры с сестрой в последние время особенно участились. Поттер сочувственно улыбался, старался подбадривать её и прижимал к себе так трепетно, что Лили невольно чувствовала себя такой беззащитной, готовой сдаться под натиском этих крепких рук. И Мерлин! Как Джеймс был красив, когда они сидели на ковре возле камина, и огонек освещал черты его лица. — Джим перестань, — Лили прервала чтение очередного романа Ремарка и заливисто засмеялась, когда пальцы Поттера стали щекотать её. — Джииим, ну, Джииим, — протянула она, скатываясь к нему в объятья. Поттер нахально ухмылялся и прижимал её ближе, а когда их глаза встретились, то он наклонился и поцеловал Лили крепко-крепко. — Подумать только! Наша храбрая львица боится щекотки! Эванс, ты меня удивляешь! Честное слово, — на распев произнес Джеймс, заметив строгий взгляд зеленых-презеленых, напоминавших море бесконечной зелени, глаз. — Ты прям, как ребенок, Джеймс, — Лили слегка стукнула его ладошкой в грудь, но Джеймс перехватил её руку и переплел их пальцы. — Кто ещё из нас двоих ребенок, — прошептал он, задумчиво глядя на девушку. Конечно, не обходилось и без шуточек со стороны друзей. Увидев Поттера и Эванс вместе, Марлин и Алиса хихикали и старались как можно быстрее удалиться из гостиной, Сириус, ухмылялся, каждый раз бросая им вслед какую-нибудь безобидную шутку. Ремус улыбался, а стоящая рядом с ним Доркас отмечала, что они очень гармонично смотрятся вместе. Учителя же, встречая Поттера и Эванс, идущих вместе под ручку, с умилением провожали их взглядом. И Лили словами не могла описать, как она была счастлива в те минуты, когда Джим, хитро ухмыльнувшись, увлекал её за собой и нежно целовал покрасневшие щеки, как он, дразня, во время зельеварения, касался её руки, слегка отвлекая от работы. Развернув аккуратно сложенный листок, Эванс быстро пробежалась глазами по знакомому почерку:

«Доброе утро, Цветочек. Надеюсь, что тебе хорошо спалось. Хочу пригласить тебя на прогулку. Жду в гостиной. P.s твой Джеймс.»

Девушка сама не заметила, как снова улыбка расцвела на её щеках, подобно первым утренним лучам. Она поспешила отправиться в ванную, чтобы привести себя в порядок. После того, как с утренними процедурами было покончено, Лили направилась к зеркалу, где девчонки обычно оставляли все свои богатства и обменивались ими при необходимости. Девушка немножко подкрасила губы волшебной помадой. Обычно, когда Джеймс целовал её после, то всегда чувствовал вкус спелых яблок и мёда. Расчесав волосы, она так и не решила сделать ли ей хвост или заплести слабую косичку, поэтому оставила волосы распущенными. Взглянув на себя в зеркало, Лили была довольна. Её бордовое шерстяное платье в клеточку с вышитым воротником идеально подчеркивало её фигуру и сочеталось с гриффиндорским шарфиком. Слегка посыпанные пыльцой медные волосы поблескивали. — Мерлин, Лили! Ты просто красотка! — произнесла появившаяся возле Эванс Алиса. — Спасибо, Алиса, — прошептала Лили, улыбнувшись подружке. Утро для Джеймса началось с того, что он поднялся ни свет ни заря. Как только первые лучи солнца проскользнули в комнату Поттера, он тут же открыл глаза. Наступила долгожданная суббота, а значит, пришло время пригласить Эванс на полноценное свидание. На этой неделе Лили казалась Джеймсу особенно уставшей, он частенько наведывался за ней в библиотеку, чтобы вырвать её из плена громадных талмудов. Сама Эванс, конечно же, ни за что на свете не призналась бы в том, что устала. Она продолжала бегать в больничное крыло, помогая мадам Помфри, как ни в чем не бывало выполняла обязанности старосты и при этом умудрялась прогуливаться с подружками. Джеймс сидел на кровати, пытаясь расчесать свои непослушные волосы. В этот момент послышался смешок, развернувшись, парень увидел наглую физиономию Сириуса, который крутил в руке пачку сигарет. Ещё чуть-чуть и по комнате разнесся задорный смех. — Чем это ты занимаешься, Сохатый? — хрипло спросил Блэк. — Ни разу не видел, чтобы ты причесывал свою роскошную шевелюру. — он схватился за живот. — Эй, парни, подъееем! Мир сошел с ума, а вы спитеее, — кричал он. Посапывавший пару минут назад Ремус, разлепил глаза и тут же хмыкнул. — Бродяга, ты не мог бы заткнуться, пожалуйста, — отбросил Люпин, закрывшись пледом с головой. — Рем, ты разве не знал, что наш Бродяга не умеет затыкаться, — рассмеялся Джеймс и запустил в Сириуса подушку, однако тот увернулся и с криками «война» бросил свою подушку в сторону кровати Люпина. Комната парней в один миг стала переполнена перьями. Питер даже пару раз чихнул. Настроение у Джеймса было отличное, ему хотелось как можно скорее отправиться с Лили на прогулку. Поэтому он, не теряя ни минуты, отправился в гостиную, передав при этом Сириусу записку. Блэк в свою очередь отправился на поиски МакКиннон, которая по словам Мэри отправилась во внутренний двор. В гостиной Джеймсу составил компанию Ремус, они обсуждали всякую ерунду и пили горячий шоколад. Поттер невольно вспомнил о том, как они впервые поцеловались с Лили в этой самой гостиной. Эванс устроилась тогда в кресле, они повторяли несколько тем по трансфигурации, по которым МакГонагалл обещала провести тест на грядущей неделе. Джеймс сидел возле кресла Лили, и слушая её голос, думал о том, какая она до невозможности красивая. И красота у неё была такая естественная: даже пара веснушек не портили её. Огненные локоны казались ещё ярче, а зеленые глаза так и манили. Вот Джеймс и не удержался. Их губы встретились, и все вокруг застыло. Тогда Поттеру казалось, что он слышит её сердцебиение также отчетливо, как и свое. Выйдя из комнаты девочек, Лили направилась в гостиную, где её уже поджидал Джеймс. Поттер сидел на диване вместе с Люпином и о чем-то оживленно рассказывал. До Лили донесся аромат горячего шоколада и вафель. Она осторожно, совсем как кошка, подкралась к ним: — Доброе утро, мальчики. — Лили, привет, — приветливо махнул рукой Ремус, отложив учебник по защите от темных искусств в сторону, Джеймс тут же встрепенулся, взъерошил рукой свои и без того взлохмаченные локоны. — А вот и наш Цветок, — Лили хихикнула, подойдя ближе к нему. Джеймс нежно обнял её за талию, притянув ближе к себе. — Ты прекрасна, Лилс — Лили поцеловала его в лоб. Внутренний двор Хогвартса утопал в снегах. Первокурсники с криками гонялись друг за другом и кидали снежки. Обходя их, Джеймс ловко перехватил один из летящих снежных комков и запульнул его куда-то высоко. — Как метко, капитан, — подметила Лили, и Джеймс приобнял её за плечи, и слегка наклонился, чтобы потереться носом об щеку. Найдя свободное место возле одной из лавочек, парочка устроилась там, продолжив наблюдать за неугомонной ребятней. Внезапно Лили встала со скамейки и, поймав удивленный взгляд Джеймса, побежала вперед, он тут же побежал следом. Девушка смеялась, а её рыжие волосы вихрем развивались, спрятавшись за аркой, она решила перевести дыхание, как вдруг Джеймс нагнал её и заключил в крепкие объятья. — Какая же ты вредина, — буркнула девушка, когда Поттер повалил её в сугроб. На медные локоны Лили тут же опустился ворох снежинок, Джеймс, шутя, стал сдувать их. — Вот видишь, мы с тобой оказывается идеальная пара, — прошептал парень, уткнувшись ей в макушку. Они одновременно рассмеялись. Затем Эванс решила слепить снеговика. Она кропотливо принялась за работу. Затея Лили понравилась Джеймсу, он решил помочь ей и уже наколдовал морковь для носа и огромную черную шляпу. Также он начал напевать песню The Beatles.

Because the world is round it turns me on Because the world is round Because the wind is high it blows my mind Because the wind is high Love is old, love is new Love is all, love is you Because the sky is blue, it makes me cry Because the sky is blue

Ветер разносил отголоски пения Джеймса по округе, валил снег и игра солнечных лучей заставляла волосы Лили поблескивать ещё сильнее. В этот момент для них не существовало никого, кроме белоснежных хлопьев, ставших свидетелями их сильной любви.
492 Нравится 208 Отзывы 112 В сборник