ID работы: 7499396

Attempt number two

Гет
NC-17
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 14 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 3 Первый день всегда тяжёлый

Настройки текста
Мне ли судить кого-то, кто был не прав? Все ошибаются… Могут ли все прощать? Знаю, для неба прощение, как устав… Правило Бога – всем тонущим круг подать… Учим кого-то, ошибки простив себе, Не понимая, как важно понять других… Если у нас есть солнечный свет в судьбе, Это не значит, что так же он был у них… ГЛАВА 3 ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ВСЕГДА ТЯЖЕЛЫЙ. Яркие лучи солнца пробиваясь сквозь облака освещали природу, которая окружала древний замок. Но в спальнях девочек - первокурсниц, факультета имени великого волшебника Годрика Гриффиндора, ученицы уже не спали. Сидя на полу, Далия заливаясь слезами, пыталась выпить хоть немного воды из стакана предложенного Гермионой. Но всё было четно, сбившееся дыхание и слёзы мешали этому. Она не могла понять, как так получилось, ведь они до мозга и костей одинаковы, их нельзя разлучать, также как близнецов Уизли, но видно она ошибалась. А Грейнджер, сидя рядом с ней на корточках, лишь сочувствовала, но до конца не понимала зачем разводить такую сырость, ведь они всё равно часто будут видеться, да не так как на одном факультете, но всё же. — Как я скажу маме что гриффиндорка? Как скажу что Друэлла на другом факультете? — срывающимся голосом прошептала Поттер. Гермиона лишь вздохнула побольше воздуха в лёгкие. Да, жизнь в Хогвартсе началась весело. И тут девочка вспомнила про мальчиков, которые точно знали что делать с Поттер. Но эта идея быстро отпала, ведь староста, вчера вечером, разъяснил предельно ясно, что лестница превратиться в горку, если кто-то из мужской спальни ступит на неё. Нет, ну почему всё на её хрупкие плечи? — Так, Далия, успокоилась! Не то я сейчас нашлю на тебя что-нибудь эдакое, после которого только в лазарет! — прикрикнула Грейнджер. Ну честно, что ей ещё остаётся делать? К великому удивлению девочки этот метод сработал. Далия быстро выпрямилась и вытерев рукавом пижамы лицо, посмотрела на Гермиону изучающим взглядом. — А ты можешь? — последовал кивок. — Знаешь, ты мне напоминаешь маму, она такая же нетерпеливая, — улыбнулась Поттер. Спустя двадцать минут сборов, девочки вышли в гостиную, где их уже ждали. Рон дремал в кресле, Гарри лёжа на диване читал книгу, а Драко сидя на соседнем кресле от Уизли, как король, зло смотрел на лестницу по которой они спустились. По видимому задержались девочки знатно. — Где вас горгулья носит? — вставая сказал блондин. Гарри, до этого не заметивший появление девочек, быстро закрыл книгу и подойдя в плотную к Поттер, просто крепко обнял её. Он понимал, что ей сейчас будет нелегко, так ещё скоро и тётя Беллатриса подольет масла в огонь, как только узнаёт о случившемся. Он старался хоть как-то облегчить душевные тяготы Далии. Да и Драко он не судил, характер у него такой, что уж поделать, за одиннадцать лет дружбы привык. — Спасибо, Гарри, я в порядке, — благодарно сказала Поттер, отстраняясь от Снейпа. — Ты бы это лучше полчаса назад сказала, — тихо хмыкнула Грейнджер. Но Малфой услышал. Теперь он другими глазами смотрел на девочку. Хоть мальчик и не показывал своей жалости, но искренне сочувствовал Далии. Но вот так, относиться к чужим чувствам — это бесчеловечно. И тут Драко вспомнил себя, в той жизни. А ведь ему тоже было наплевать на чувства и эмоции других, он не задумывался о том как люди себя чувствовали, после грязи, которую Малфой говорил. Теперь ему стало вдвойне стыдно за себя. — Ну что, пошли на завтрак? — Нет, мы не успели, Рон. До конца завтрака осталось по меньшей мере две минуты. Поэтому нам лучше поспешить, чтобы хоть на первый урок не опоздать. Кстати, первое Зелья, со Слизерином, — сказал Гарри раздосадлевому Рону, в конце намекнув на своего отца и Друэллу. Все снисходительно улыбнулись, кроме Гермионы, которая и толком ничего не знала о своих новых друзьях. — У него отец преподаёт Зельеварение, — объяснил Драко, смотря на непонимающее лицо девочки. Та благодарно кивнула в ответ. Компания вышла в коридор, в котором было достаточно прохладно. Идти по переполненному замку было не удобно, да и медлительно. Так ещё как назло лестницы меняли, в хаотичном порядке, своё направление или же вообще уберали несколько ступеней. Вообщем, не без помощи картин и старшекурсников, ребята всё же добрались к кабинету Северуса Снейпа. Он находился в подземельях Хогвартса. Там было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Ведь вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Только дети успели сесть за парты, прозвенел колокол, оповещая о начале урока. В ту же минуту зашёл Снейп. Начал он занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Фамилия за фамилией и вот долгожданный момент, дошла очередь до Гарри. — О, да, — негромко произнес он. — Гарри Снейп, наша новая знаменитость. Драко и остальные из компании захихикали, прикрыв лица ладонями. А всё заключалось в том, что уже более века в Хогвартсе не обучались дети преподавателей. Почему так и что с этим связано никто не знал. Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черными, холодными и почему-то напоминали темные туннели. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Гарри, Драко и Рон, подняв брови, обменялись недоуменными взглядами, никто из них не ожидал подобной речи от Северуса. Гермиона же нетерпеливо заерзала на стуле — судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. А Далии по видимому было всё равно на слова профессора и что её тактично назвали дурой. Её взгляд был прикован к сестре, которая сидела буквально через проход, только руку протяни. Северус внимательно следя за Далией, решил всё же отвлечь девочку от беззвучного разговора с сестрой. — Поттер! Где я должен искать безоаровый камень? — В желудке козла, — не ожидая вопроса синхронно ответили близняшки. — Я спрашивал мисс Далию, а не вас, мисс Друэлла, но каждой по пять очков. Так никто и не заметил как Снейп улыбнулся при таком ответе. Конечно он знал, что девочки ответят правильно на любой вопрос. Но такого поведения на своём уроке не потерпит даже от Гарри. После этого случая ничего особо важного не произошло. Единственное, ребята выяснили правдивость информации о том, что Северус Снейп во всём покрывает свой факультет, ставит им лучшие оценки и закрывает глаза на некоторые нарушения, оказалось правдой. Но так же Драко уяснил, что Северус Гарри оценки будут немного занижать, как в старые времена, чтобы не расслаблялся. После у ребят была Трансфигурация. Профессор МакГонагалл была совсем другой. Ребята оказались правы, когда, увидев её, сказали себе, что с ней лучше не связываться. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на её урок и расселись по местам. — Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила. После такой речи всем стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все были жутко поражены и начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут еще очень нескоро. Затем профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Потом раздав каждому по спичке сказала, что они должны превратить эти спички в иголки. К концу урока у Гермионы Грейнджер спичка немного изменила форму — профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку Гермионы и улыбнулась ей. Эта улыбка поразила всех не меньше, чем превращение стола в свинью, — ведь казалось, что профессор МакГонагалл вовсе не умеет улыбаться. Но больше всех удивил Драко Малфой, справившись с заданием на все сто. На что профессор удивлённо посмотрела на мальчика и присудила тридцать очков. После ужина, в гостиной — Давайте лучше друг друга узнаем, точнее я вас? — предложила Гермиона, садясь поближе к камину. Остальные согласились и подсели к Грейнджер, образовав круг. Первым начал Рон. Рассказ длился около получаса, включая в себя биографию братьев, сёстры и родителей, а также интересные истории из жизни. Следом был Гарри. Он поведал девочки о школьной истории родителей, их военной жизни, о всех родственниках и о приключениях с Арианой. Рассказ Драко больше походил на кодекс чистокровных семей вперемешку с бульварным романом. Но самой короткой историей, была история Поттер. Она в сжатом виде пересказала свою жизнь и совсем немного затронула тему родителей и сестры. Гермиона же рассказала обо всём, да в подробностях. В результате дети отправились спать ближе к часу ночи, и то из-за Перси, которому они мешали спать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.