ID работы: 7501262

24/76

Слэш
R
Завершён
710
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
710 Нравится 96 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
В столовой Джек, немного поколебавшись, снова взял рыбу. Гэбриэл коснулся его руки, поддерживая. — Мне сказали, что она вкусная, — бледно улыбнулся Джек. — Значит, стоит проверить. Сегодня Джек ощущал вкус еды. Да уж, рыба точно не напоминала ту, что готовила мать. И это было даже хорошо, воспоминаний будет больше. — Какие планы на "белое"? — поинтересовался Девятнадцатый, садясь за их стол. — Хотели прогуляться по саду, — ответил Гэбриэл. — Может быть, заглянуть в зону релаксации, а то немного обидно, что… Ты в порядке? Пятая поставила поднос мимо стола и сейчас смотрела на то, как разлетаются по полу еда и столовые приборы с тарелками. — А? — встрепенулась она. — Вот черт! Из угла выкатился робот-уборщик. — Все в порядке, номер пять, — успокоил ее подошедший омник-кухонный рабочий. — Сейчас все приберут. Вам принести новую порцию? — Я сама возьму. Вторая попытка поужинать была более успешной. Во всяком случае, дотащила еду она без проблем. — Что случилось-то? — Все еще от тира не отошла. Это… Это потрясающая штука. Ты просто оказываешься в другом мире, все настолько реально, что я удивлена, как у меня кровь не хлещет из продырявленного бока. — Звучит круто, — задумчиво сказал Джек. — Я тоже схожу, — сказала Двадцать Восьмая. — Интересно, как это работает на подключение нескольких сразу. — Тоже схожу, — Третий оживился. — А там будет место для четвертого игрока? — заинтересовался Девятнадцатый. — Максимум — шестеро, — хмыкнула Пятая. — Так что будет. Джек и Гэбриэл переглянулись, потом посмотрели на спешащего к ним Пятнашку. — Жаль, что для семерых места нет. — Можешь поиграть с ними, я понаблюдаю со стороны, какие рожи вы будете корчить, — хмыкнул Гэбриэл. — Вообще-то, раз вы серьезно настроены строить совместное будущее, парни, то вам стоит учиться взаимодействию, — Пятая помахала в воздухе ложкой. — Я там уже была, так что вы ступайте, а потом я заменю кого-нибудь. — О чем речь? — Пятнадцатый плюхнулся рядом с ними. — В тир приглашаем. Полное погружение. — Согласен, — закивал Пятнашка. — А применять наши сверхспособности тоже можно? — Насколько я поняла, все основано на взаимодействии нервной системы и… — Пятая вздохнула, сообразив, что объяснения звучат странно для того же Третьего. — Да, там можно применять сверхспособности. Джек предвкушающе улыбнулся. Это будет весьма интересно. — Раз уж у нас тут момент откровений… Кто из вас где служил? — поинтересовался Гэбриэл. — Что-то мне подсказывает, что наши методы в боевой ситуации могут сильно различаться. — Начнем с тебя, Двадцать Четвертый. Джек только сейчас сообразил, что своего имени Гэбриэл так и не назвал. — SWAT. — Диверсант, — хмыкнул Джек. — Антитеррор, — представился Третий. — Морская пехота, — Двадцать Восьмая развела руками. — Разведка, — Девятнадцатый посмотрел на них. — Что? Думаете, только штурмовикам нужны мышцы и всякие прочие улучшения? — Один я тут самый обычный пехотинец армии США, да? — Пятнадцатый зафыркал от смеха. — Обычные пехотинцы не смотрят на штурмовые винтовки с вопросом: "Что это", — не преминул вставить Джек. — Ладно. Диверсионная деятельность, правительственная группа. Почти как ты… — Не совсем. Нам до правительства было далековато. Все уставились на Пятую. — Что? — та пожала плечами. — Я тоже служу Америке. — А на каком поприще? — нажал Гэбриэл. — Военный переводчик. — Это из тех переводчиков, которые с утра сопровождают политиков, а ночами тащат из посольства все, что хорошо охраняется? — Понятия не имею, о чем ты, Семьдесят Шестой. Я просто перевожу с английского на немецкий все, что говорят наши послы. — Ладно, раз разобрались, предлагаю выдвигаться, — Гэбриэл посмотрел на коммуникатор. — Времени до отбоя не так уж и много, если мы хотим успеть хоть что-то в тире сделать, самое время идти. Джек оглядел их компанию. Да уж, три шпиона, трое коммандос и морпех — смесь просто убойная. — А что выберем? — спохватился он уже в тире, когда перед ним развернулось окно выбора симуляций. — Так, посмотрим. Пустыня? — Что-то не хочется, — вздохнула Двадцать Восьмая. — Давайте город? — Город…. Город… Ага, есть такое. Зачистка квартала в разгар… Чего? — Зомби-апокалипсиса, — давясь смехом, подсказал Пятнашка. — Они тут совсем поехали крышами? — вознегодовал Гэбриэл. — Я думал, будет полное погружение в нечто реальное. — Тут и реальные сценарии есть, неудачные операции спецназа, например, которые нам предлагается переиграть. Вот, захват заложников в Городе Ангелов. Переговорщик облажался, так что погибли четверо. Спецназ пошел на штурм, жертв было с десяток и кроме заложников. Гэбриэл как-то странно дернулся. — Переиграем, — каким-то стеклянным голосом сказал он. — Конечно, переиграем. Спасем все, потом сделаем вид, что все хорошо. — Ты… — Джек шагнул к нему. — Все нормально. Давайте переиграем, мне и самому интересно, могло ли у нас тогда что-то получиться. Насколько тут все достоверно? — Все воссоздано по фото, видео, воспоминаниям. Система программирует поведение заложников и террористов в соответствии с их психологическими профилями, — Пятая оглядела их. — Двадцать Четвертый, ты точно в порядке? — В полном. Мне теперь стало любопытно, смогу ли я это пережить. Программа ведь укрепляла и наши психологические барьеры, хотя понятия не имею, каким образом. — Я буду вашим оператором, — Пятая взяла со стенда гарнитуру. — Прогружайтесь. На экране возникли несколько портретов. Гэбриэл хмыкнул. — В этом есть нечто веселое. Влезу-ка я в шкуру бывшего командира, никто не против? — Конечно, нет. Джек наугад ткнул в какого-то из спецназовцев, которые все были облачены в одинаковые маски, различаясь лишь номерами на груди. Судя по сдержанному фырканию Гэбриэла, попал крайне удачно. — Может, переговорщика взять? — Пятнадцатый размышлял, разглядывая представленные портреты. — В чем тот облажался? — Неизвестно. До сих пор. — А что будет, если мы стартуем с переговорщиком-программой? — Все пойдет по сценарию срочного штурма с пометкой "человеческие жертвы не так уж и важны", — Гэбриэл оглядел Пятнашку. — Думаю, ты бы справился. Или хотя бы смог потянуть время. Остальные быстро разобрали бойцов SWAT. — Итого, у нас пять бойцов-игроков и один — программа. И переговорщик-игрок. И еще парочка отрядов притаилась неподалеку и ждет отмашки. Не так уж и плохо, — подытожил Гэбриэл. — А свобода действий? — заинтересовался Джек. — Если я, например, решу пойти и пожрать бургеров вместо штурма? — Говорят, что система весьма гибко реагирует на все решения. Но не знаю, в каких рамках, так что попытайтесь ее не сломать сразу. — Еще не поздно пойти и пострелять в зомби, Двадцать Четвертый, — Девятнадцатый смотрел на него. — Прогружаюсь, — Гэбриэл уселся в кресло, нацепил шлем. Джек последовал его примеру. — Загрузка сценария "Четвертое августа" начинается, — возвестила система. Джек огляделся, обнаружив себя сидящим в машине. — Отряд, у нас захват заложников на седьмом этаже бизнес-центра "Рейндхольм", — прокаркала связь. — Отряд, вы в точке старта, — вклинился голос Пятой. — Внимательно наблюдаю. Если что-то не заладится — я мгновенно отключаю вас. — Я думала, это делает система, — сказал рядом здоровенный чернокожий штурмовик. — Круто выглядишь, Двадцать Восьмая, — хмыкнул Джек. — На себя в зеркало посмотри, тоже мне, Дэнни Трехо нашелся. — Ну вот я бы попросил, — возмутился командир отряда. — Ничего общего нет. — Это точно судьба, — развеселился еще один штурмовик. — А почему при выборе не было портретов? — заинтересовался Джек. — А я их отключил, Солнышко, было интересно, в кого из группы ты угодишь. И что тебе сердце подскажет. Ну и как тебе в моей шкуре? — Нормально. — Внимание, Двадцать Четвертый, у тебя что-то странное с самочувствием. — Продолжаем. Что там с нашим переговорщиком? — Работает. Тянет время, как только может, я аж заслушалась. — Выдвигаемся, — коротко скомандовал Гэбриэл. Джек выбрался наружу, огляделся. Обычная улица крупного города, возвышающаяся над всем громада бизнес-центра, повсюду машины полиции, взволнованные зеваки и вспышки камер журналистов. — Все-таки ты странно выглядишь, Солнышко. — Не я, а ты. Сам виноват, каким попался на записи, таким и смоделировали. — Хм... Джеку задумчиво положили ладонь чуть пониже спины. Он на автомате врезал прикладом в челюсть. — Руки, командир. Поотрываю нахер. — Вы там поаккуратней. у Двадцать Четвертого чересчур глубокое погружение, сейчас кровь вытру, конечно… — хмыкнула Пятая. — И что вы там такое творите? А то мне не видно. — Да тут у нас Двадцать Четвертый сам до себя домогается. — Не до себя, а до тебя! Так, все, у меня сейчас мозг вскипит, опускай маску уже. Джек хмыкнул, но лицо поспешил прикрыть. Фраза про чересчур глубокое погружение прозвучала не особенно оптимистично. — Обходим здание, там служебные входы, они не должны быть сейчас заперты. Попробуем добраться до седьмого этажа побыстрее. В прошлый раз мы протянули, положившись на переговорщика. — Думаешь, Пятнашка не справится? — Вперед, времени больше, чем в прошлый раз, но все равно, лучше пошевелить задницами. Двигай уже. Бизнес-центр казался нескончаемым, Джек едва дождался, когда они его обогнут. — Лестница налево, поднимаемся тихо, чтобы не спугнуть раньше времени, — распорядился Гэбриэл. Джек с тревогой посмотрел на него. Аватар странно зарябил, или это просто показалось? — Значит, мы просто выводим заложников — и все? Игра заканчивается нашей победой? — Вроде того, Солнышко. Раздача интервью точно не входит в нашу работу. — Какой идиот вообще проектировал здесь все? — проворчала Двадцать Восьмая. — Сплошное стекло. Да нас засекут еще на подходе. — Рванем спринтом с шестого, что еще остается. Вон, у нас тут как раз есть особо быстро бегающий член группы. Джек хмыкнул. — О да, я неудержимый мексиканский гепард. Развиваю скорость с места сразу же под сотню миль. Главное, затормозить вовремя, а то неудобно получится, если я другой стороны здания в окно выбегу. Группа хохотнула, каменное молчание хранил только командир. А потом сверху грохнул выстрел, затем послышался истошный женский крик. С места Джек рванул так, как и предсказывал, мгновенно взметнувшись на пролет вверх от остальной группы, тоже на месте особо не стоящей. — Бросай "эмку", — гаркнули в наушник. Джек отправил вперед сорванную с пояса светошумовую гранату. Стекло, чертово стекло, кто вообще так строит здания? Какие тут офисы вообще были, все же на виду, отстраненно размышлял он, наблюдая, как М-84 красиво влетает по дуге в комнату, где находились террористы и заложники. — Пульс зашкаливает! — Выводи! — гаркнул Джек, не уловив смысла слов Пятой, но поймав тон. Сзади что-то щелкнуло, потом командир исчез. А в грудь что-то толкнуло, вроде бы несильно, как показалось, но мир стал сдвигаться вперед. И Джек закувыркался с лестницы, постепенно догоняемый потоком стекла, визгами, грохотом выстрелов и солоноватым привкусом во рту. — Вывод! Все потемнело, потом он обнаружил себя наполовину свесившимся с кресла. С волос капала вода, рядом стояла Пятая со стаканом. — Уффф, это было жестковато, — Джек кое-как проморгался, повернулся к Гэбриэлу. — Ты как? Тот сидел, прижимая к груди растопыренную ладонь, тяжело дышал. На вопрос мотнул головой. — Бывало и хуже. — Пойдем в комнату. Встать сможешь? Гэбриэл с усилием поднялся, Джек сразу же подставил ему плечо. — Отпишись потом, как он, — попросила Пятая. — Ага. До комнаты Джек Гэбриэла дотащил чуть ли не на себе, немного очнулся тот уже на пороге, огляделся, словно не понимая, где находится, прерывисто задышал. — Ложись, вот так, — Джек сгрузил его на кровать. — А ты? — Уже лежу рядом, практически. Вот так… Гэбриэл сполз чуть ниже, так, чтобы уткнуться лбом в грудь Джеку. — Мы не успели. Вернее, успели перестрелять всех террористов. Но спасти никого из заложников так и не смогли. И потеряли еще двоих наших. Это был провал, полный провал, в котором обвинили переговорщика. Мол, он недостаточно старался. Нам тоже рикошетом досталось, мол, надо было ждать, когда снайперы всех снимут. — А где были снайперы? — Черт их знает. Когда мы летели по лестнице, как-то не было времени соображать, кто где засел. Джек принялся гладить его по голове, успокаивая и утешая. — Извини, что запорол тебе тренировку, Солнышко. — Ничего ты не запорол, меня пристрелили. — Что? — Гэбриэл даже голову поднял. — Ты дал меня пристрелить? — Получил в броню кучу выстрелов, свалился с лестницы, — хмыкнул Джек. — Еще и стеклом засыпало. Гэбриэл снова опустил голову и затих. Джек лежал, обнимая его, пытался придумать, что сделать, чтобы встряхнуть напарника. Как назло, ничего в голову не приходило. — Надо было идти и мочить зомби подручной бейсбольной битой, — Гэбриэл вздохнул. — Лучше издалека стрелять. Как-то мне не особенно хочется видеть с собой рядом гниющий труп, который жаждет мной подзакусить. Предпочитаю живых людей, знаешь ли. Тебя, например. Да уж, образцом красноречия Джека назвать было сложно. Но это сработало. Гэбриэл слегка расслабился, обнял его за пояс. — Я так рад, что ты предпочитаешь меня куче зомби. — Как ты себя чувствуешь? — Пока ты рядом — все отлично. Надеюсь, ты не собираешься бежать и раздавать налево и направо счастье и утешение всем выжившим? — Пускай самоутешением займутся… Кхм. Прозвучало не очень? Гэбриэл сдавленно хохотнул, потом бесцеремонно приподнял футболку Джека, сунул под нее голову. — Что ты делаешь? — От мира прячусь. Все, я в домике. Джек протестовать не стал, скинул сообщение Пятой, что Гэбриэл в порядке, потом затих, почему-то улыбаясь. Оказывается, Гэбриэл умеет вызывать нежность не только когда спит с котом на голове. — Может, пообщаемся, Солнышко? — наконец, предложил тот. — Конечно. О чем? — О нас, — Гэбриэл выбрался из-под футболки Джека, уселся, глядя на него. Джек тоже приподнялся, сел, привалившись плечом к стене. — О нас… Да, давай. — Начнем с твоей ориентации… Джек хмыкнул и принялся ерошить волосы. — Не уверен уже, — честно сказал он. — Отвращения не вызываешь, но и восторгов по поводу того, что у нас будет секс, тоже не испытываю. Ладно, сойдемся на том, что я бисексуал, взращенный на моральных ценностях религиозного сельского общества. — Но от ласк не откажешься? Джек вспомнил недавние полторы минуты, хватанул ртом воздух. — Не откажусь. Гэбриэл вздохнул, поднялся, стянул с себя футболку, снял штаны, подумал, трусы тоже отправил к штанам, после чего разлегся на койке. — И что ты делаешь? — поинтересовался Джек. — Помогаю тебе привыкнуть к виду голого парня рядом. Джек скосил взгляд на Гэбриэла, проверяя, не издевается ли тот. Но Гэбриэл был совершенно серьезен. — Можешь меня потрогать, Солнышко. Пощупать. Погладить. — Зачем? — Убедишься, что я не кусаюсь, например. Заодно бояться перестанешь. — А кто тебе сказал, что я тебя боюсь? — возмутился Джек. — Весь твой вид и то, как ты старательно пытаешься вжаться в стену, лишь бы меня не коснуться. Джек вспыхнул, быстро погладил Гэбриэла по животу. — Отлично. Вроде замертво не упал, — хмыкнул тот. — Неужели та ядовитая слизь, которой я покрыт, перестала действовать? Джек вздохнул, принялся рассматривать его уже неприкрыто. — Чувствую себя тушей перед продажей на мясной ярмарке, — слегка нервно сказал Гэбриэл. — Ну, каков вердикт? — Великолепный экземпляр ничем не прикрытой самцовости. Развит вполне гармонично. Жировая прослойка в пределах нормы. — Эй! — Шкура равномерного цвета, не сильно попорченая. Все требуемые конечности на месте. Зубы соответствуют возрастному развитию. В общем-то, мне нравится, если подумать. Нет, никакой ярмарки, оставлю себе. — Может, тогда сам разденешься? Джек вцепился в футболку чуть крепче, чем следовало бы, мысленно обругал себя, затем решительно принялся раздеваться. — Поверь, от того, что мы полежим рядом в чем мать родила, мир не перевернется, твоя честь не будет поругана… — Заткнись, — буркнул Джек. Гэбриэл подвинулся, позволяя Джеку устроиться рядом. — Я могу тебя обнять? — смиренно поинтересовался он. — Можешь. — А поцеловать? — Можешь. Хотя ты поговорить хотел. — Один поцелуй — и поговорим. Мы вообще-то почти женаты, так что… Джек сам ткнулся губами в его губы. На поцелуй это не особенно походило, но Джек решил, что и так сойдет. — Продолжаем разговаривать? — Да. О совместном будущем. Нет, Солнышко, когда ты лежишь со мной рядом и отвлекаешь всем своим видом… Джек завернулся в простынь. — Теперь не отвлекаю. Тонкая ткань помогла весьма мало, когда Гэбриэл снова прижал к себе. Джек попытался сосредоточиться на том, что они обсуждали, но даже вспомнить не смог, о чем шел разговор минуту назад. — Если у меня будет возможность просто обнимать тебя и целовать — мне уже будет достаточно, Солнышко. Секса мне в жизни хватало вполне, а вот с чувствами до недавнего времени были проблемы. И когда я валялся в реанимации, я успел подумать еще и о том, что больше всего на свете я хочу всего лишь видеть тебя. — Гэбриэл… — Мы не станем торопиться с сексом, пока ты сам не решишь, что готов попробовать. Джек кивнул. — Я постараюсь побыстрее разобраться с тем, что у меня творится в голове. Но для начала неплохо бы закончить Программу. — Мы ее точно закончим. Не знаю, что теперь докторам нужно сделать и что в меня влить, чтобы заставить сдохнуть. — Замолчи, — попросил Джек. — Просто молчи. Третий этап будет только завтра. Гэбриэл покорно умолк. Джек закрыл глаза, так было проще сосредоточиться на обнимающих его руках. Это было даже приятно, если подумать. — Надо будет завтра вечером еще написать прошение о переводе на одну базу, — нарушил молчание Гэбриэл. — Вернешься с процедуры, напишем. Свет в ноль. Темнота позволила открыть глаза, проморгаться. — Уже хочешь спать, Солнышко? — Нет. Просто хочу полежать, делая вид, что все в порядке, ничего странного не происходит. — Ты о нас? — осторожно уточнил Гэбриэл. — Нет. О Программе. Рука Гэбриэла с пояса сдвинулась чуть ниже. Джек не препятствовал. Это успокаивало. — Еще раз поцеловать можно, Солнышко? — Разрешения на поцелуи можешь не спрашивать, — вздохнул Джек, уже смирившись с тем, что физический контакт будет происходить часто. — Кстати, когда нам подпишут заключение о прохождении Программы, ты ведь скажешь мне свое полное имя? — Ты это уже спрашивал. Зачем тебе мои данные, а? — Хочу узнать о тебе как можно больше. — Мне двадцать три года. Младший офицер, застрявший в середине сержантской линейки. Родился в Блумингтоне, штат Индиана. Пищевая аллергия на орехи. И да, я натуральный блондин. — Двадцать четыре года. Постепенно приближаюсь к первому лейтенанту. Родился в Лос-Анджелесе, Калифорния. Аллергий нет. Все, что есть — натуральное. — Вот и познакомились, — Джек рассмеялся. Потом смех сменился непроизвольным стоном, когда Гэбриэл вспомнил о позволении целовать без предупреждения. А целоваться он умел, этого было не отнять. На фоне этого поцелуя Джек как-то без внимания оставил то, что рука Гэбриэла забралась под простынь, а потом было уже поздно орать и отбиваться. — Солнышко, ты хотя бы сделай вид, что тебе не все равно? — взмолился Гэбриэл. — Ты не представляешь, как сбивает с толку сочетание тишины и стояка. — Мне нравится, — простонал Джек. — Ладно… Сейчас понравится еще больше. Сперва Джек не понял, на что ему намекнули. Дошло только потом, когда Гэбриэл злосчастный кусок ткани скинул на пол и спустился поцелуями туда, где только что была его рука. Это было неожиданно. И очень приятно. Джек застонал, негромко, но в тишине комнаты стон был слышен очень хорошо, что подстегнуло пыл Гэбриэла. В душе боролись два противоречивых чувства: то ли оттолкнуть, то ли лежать и ничего не делать, наслаждаясь. Джек все-таки выбрал второе, засунув подальше все чувства и переживания. Гэбриэл, выполняя свое обещание не гнать события, отстранился, принялся доводить Джека до оргазма рукой. Вознаградил тот любовника еще одним стоном. — Когда-нибудь мы сделаем это при свете, — негромко пробормотал Гэбриэл. — И я увижу твое лицо. — Схлопнись, — простонал Джек. — Молчу-молчу, Солнышко, — покладисто согласился Гэбриэл. устраиваясь рядом. — А ответную любезность окажешь? — А… — Джек растерялся от подобного предложения. — Просто положи руку вот сюда, обхвати пальцами и немного подвигай кистью. Это не детеныш Чужого, клянусь, кислотой не плюнет, не укусит, даже током не стукнет. Эта штука безобидна. Джек преодолел оцепенение, выполнил просьбу. Гэбриэл положил ладонь поверх его руки, без слов подсказывая, как лучше ласкать. В какой-то мере можно было сказать, что первая брачная ночь удалась. Неудовлетворенным никто не остался. Хотя что-то неправильное в этом было. Словно два подростка, впервые оказавшиеся в подобной ситуации и движимые любопытством попробовать то, о чем раньше только слышали. — Я счастлив, — Гэбриэл нехотя сполз с кровати. — Свет на пять процентов. Джек уселся, поморгал. — Душ. Смена белья. И спать. Как тебе план, Солнышко? — Идеально. Но внесу коррективы. Кровати сдвинем. Иначе к утру кто-то из нас проснется на полу. И это точно буду не я. Гэбриэл оценил открывшуюся перспективу, согласно кивнул. Сдвинутые кровати образовали неплохое спальное место, на котором можно было вольготно расположиться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.