переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
170 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 22 Отзывы 110 В сборник Скачать

5. Where's Home?

Настройки текста
Примечания:
      Питер сидел на дальней стороне поля с Баки и Т’Чаллой сразу после окончания занятий. Снаружи было свежо, а в машине больше не нужно было работать. Они планировали провести секретный тест-драйв около пяти вечера. Это был четверг, поэтому технически, Питер не мог покинуть кампус. Но Старк мог, и он, безусловно, мог попытаться вывезти Питера. Пит сказал Старку, что он может прокатиться без него, это же была его машина. Но Старк сказал, что это «их машина», и он не поедет без Питера.       Баки протянул Питеру сигарету и он закурил, сделав небольшую затяжку. Питер не часто курил, ему даже не очень нравилось это, но Баки и Т’Чалла позвали его потусоваться, поэтому Питер согласился. Курение второй раз в его жизни не сделает его зависимым. Так что он не видел в этом проблему.       — Эй, кто это там? — спросил Т’Чалла, указав на фигуру, что приближалась к ним.       — Похоже на Стива или, может быть, Скотта? — Баки прищурился, стараясь разглядеть, кто же это, но слепящее солнце не позволяло этого сделать.       — Питер! — прокричал приближающийся, и теперь они поняли, что это не Стив или Скотт. Это был мистер Бартон.       — Ох, дерьмо, — выдохнул Баки, тут же потушив сигарету о собственные джинсы и спрятав ее в карман.       — Мы облажались, так облажались, — следом негромко произносит Т’Чалла, повторяя действия Барнса.       Питер пытался быстро придумать, что делать с сигаретой. Он был одет в пару хороших спортивных штанов, которые портить уж совсем не хотелось. Так что, он просто плотно сжал сигарету в руках и попытался не зашипеть от того, что она обожгла ему ладонь. Вероятно, Бартон уже понял, что они курят, но была небольшая надежда на то, что этого не заметили.       — Пит, ты должен пойти со мной прямо сейчас, — выдал учитель и Питер растерянно на него взглянул, уже было думая, что его вызывают за курение. — Нам насрать, что ты курил, просто не делай этого снова и все такое, но, Пит, ты должен пойти, — произнес он, явно обеспокоенный чем-то. Питер все-таки отправился вслед за Бартоном, а Т’Чалла и Баки едва ли не побежали в противоположном от них направлении.       — Я не понимаю, что происходит? — спросил он, наконец, раскрыв ладонь и бросив теперь уже выгоревшую сигарету на землю. Мельком взглянув на обожженный участок кожи, Питер вздохнул, но решил не беспокоиться об этом в данный момент.       — Тебе все расскажет директор, — пообещал учитель.       Когда они, наконец, добрались до кабинета, его встретила директор Романова во всей ее устрашающей славе, вместе с мистером Старком, сидящим в одном кресле, и доктором Стрэнджем в другом. — Питер, присаживайся, пожалуйста, — она указала на свободный стул. Вокруг журнального столика стояли стулья, он сидел напротив директора Романовой, мистер Бартон сидел рядом с ним, а мистер Беннер стоял.       — Что происходит? — обеспокоенно спросил он. Почти все его учителя в одной комнате, это точно не может означать ничего хорошего. Прежде директор ответила, тихо зашел Коулсон. Хорошо, теперь тут на самом деле все его учителя.       — Мы только что получили звонок, Питер. Твоя тетя Мэй попала в аварию, — наконец ответила она, стараясь произнести это как можно мягче и спокойнее.       Питер застыл, окоченев, как деревянный, почувствовал, как руки и ноги похолодели, а лицо стало бледно-желтым. — Несчастный случай? — медленно произнес он, будто не веря этому.       — Она сейчас в реанимации, больница связалась с нами, чтобы сообщить тебе. Никто не знает, чего ожидать прямо сейчас, — вздохнула она, и Питер все еще неверяще смотрел на директора. Мистер Бартон мягко опустил руку Питеру на плечо, и Коулсон стоял прямо за ним, пытаясь успокоить.       — Ох, черт, — пробормотал он, зажмурив глаза и тут же потирая их ладонями. Секундой позже он поморщился, вспоминая об ожоге.       — Стрэндж, он обжегся, мог бы осмотреть его руку? — попросил Бартон и Питер только сейчас взглянул на ладонь. Теперь на ней красовался красный, благо, небольшой пузырь, после затушенной сигареты.       — Да, конечно, — он поднялся со своего места, перемещаясь к Питеру и внимательно рассматривая ожог. — Я сейчас вернусь, не сжимай руку, — проинструктировал Стрэндж, а затем вышел из кабинета. Питер отвернулся, чтобы глубоко вздохнуть и попытаться понять, что происходит вокруг него. Боль в его руке, по-крайней мере, привлекала часть его мыслей, не оставляя его полностью открытым для размышлений о Мэй.       — Мне нужно съездить домой. Можно ведь? Я могу с ней встретиться? — тихо, почти жалостливо спросил Питер.       — Да, Питер, конечно можешь. Мы как раз собирались придумать, как тебя туда доставить. У тебя есть деньги на автобус или такси? — спросила она, закинув одну ногу на другую и откинувшись на спинку кресла.       — Нет, у нас нет денег, — с тяжелым вздохом признался он. На самом деле, у них был «чрезвычайный фонд», но сейчас деньги могут понадобиться для оплаты больничных счетов Мэй.       — Я могу помочь. Я отвезу его, — произнес Старк, а затем, впервые с того момента, как Питер зашел в кабинет, взглянул на него: — Питер, ты согласен?       — Да, да, конечно, — ответил он, глядя Старку в глаза. Он просто хотел плакать в этот момент, но едва заметная улыбка учителя заставила его проглотить слезы и взять себя в руки.       — Хорошо, пусть так. Тони, мы отменим твои занятия на завтра. Питер, я не хочу, чтобы ты возвращался, по крайней мере, до вторника. Мы попытаемся помочь с автобусом или еще чем-нибудь. Идет? — поинтересовалось Романова, и он только рассеяно кивнул.       Стрэндж вернулся в кабинет и намазал кремом ожог Питера. Коулсон неодобрительно взглянул на него, явно понимая, чем вызван этот ожог, но ничего не сказал.       — Мы можем поехать прямо сейчас? — все еще тихо и робко спросил Питер.       — Да, конечно. Возьми что-нибудь из вещей и поедем, — пообещал Старк.       — Нам очень жаль, Пит. Надеюсь, что все будет хорошо, — успокаивающе произнес Беннер, а после они покинули кабинет директора.       Они молча пошли обратно в общежитие. Серьезное выражение лица и присутствие мистера Старка рядом остановило кого-либо от приближения к нему. Он не хотел объяснять кому-то, что происходит. Не хотел плакать посреди общежития старшеклассников.       Он собрал с собой минимум вещей, бросил их в сумку, а затем вытащил куртку мистера Старка из корзины для белья и надел. Он не мог объяснить, почему он хотел носить ее, когда снаружи было всего 12 градусов. Это, в некотором смысле, заставляло его чувствовать себя в безопасности, и он отчаянно хотел чувствовать себя в безопасности и защищенности в данный момент. Он бросил зарядное устройство и зубную щетку в сумку и кивнул Старку.       — Мы возьмем мой грузовик, надо доехать побыстрее, — хмыкнул Тони, покрутив ключи на пальцах.       — Мы не будем брать машину? — тихо спросил Питер, когда они шли по парковке, глядя на Мистера Старка, который был всего на несколько дюймов выше его.       — Мы могли бы, просто я еще не тестировал ее, — объяснил он.       — Все будет хорошо, мы же ее починили. Я просто хочу поехать на этой машине, — вздохнул он. Обычно Питер не был бы так требователен к кому-то, кто изо всех сил старался ему помочь, но сейчас он не думал о других людях. Он думал о себе и о тете Мэй.       — Хорошо, Питер, — согласился Старк, усаживаясь на водительское сиденье. Питер сел рядом, пристегиваясь и закидывая сумку на заднее сиденье машины.       — Я хочу позвонить в больницу, узнать о ее состоянии, — тихо произнес Питер и вытащил свой телефон, когда Старк выехал из главных ворот. Поездка была гладкой, и машина будто тихо мурлыкала. Он набрал номер больницы, в которой работала Мэй, полагая, что именно туда ее бы доставили. — Добрый день, да, мне интересно, могу ли я получить статус Мэй Паркер? Она моя тетя, она попала в аварию, — спросил он сразу, как та дерзкая дама на стойке регистрации ответила на телефон. Раньше Питер знал всех по именам, но в нынешнее время давно не был в больнице.       — Конечно, дорогой, дай мне одну секунду… О, ее состояние изменилось. Ее перевели из реанимации в обычную палату. В карте сказано, что она стабильна, но за ней присмотрят, чтобы убедиться. Нужно было сделать несколько швов и она сломала несколько костей, но уже все хорошо!       — Благодарю Вас, спасибо, — произнес Питер и, убирая телефон, издал облегченный вздох.       — Хорошие новости, Пит? — спросил Старк, положив руку на рычаг переключения передач, несмотря на то, что машина была автоматической, с тремя передачами. Должно быть, в свое время он много ездил на ручном управлении.       — Да, они все еще наблюдают за ней, но она стабильна, — ответил он, наконец откинувшись на спинку сиденья. — Она просто старая, знаете. И сейчас ей очень повезло. Я боялся, что у нее случился сердечный приступ или типа того.       Мистер Старк ничего не ответил, но в следующий момент его рука соскользнула с рычага передач и устроилась на колене Питера. Это было немного неуместно, как для учителя, но прекрасно, как для друга.       Питер положил обе ладони поверх руки Тони и чуть сдвинул их к бедру, чтобы было удобнее. Всю оставшуюся дорогу они провели молча.

***

      — Питер! — воскликнула Мэй, когда парень вошел в ее палату. Старк ждал в коридоре. Питер сказал, что просто хочет убедиться, что с ней все в порядке, а потом дать ей отдохнуть. Врачи не собирались позволять ему видеться с ней больше двадцати минут сегодня. И только потому, что это все еще было рискованно.       — Мэй, как ты себя чувствуешь? — спросил он, опускаясь на стул у ее постели и обеими руками обхватывая хрупкую, маленькую ладонь женщины, удивляясь, как такая сильная женщина может казаться такой слабой.       — Не очень хорошо, но врачи говорят, что я буду в порядке. Как ты так быстро сюда добрался? Что насчет школы? — тетя Мэй, конечно, беспокоилась о нем больше, чем о себе. Она всегда была бескорыстной, и Питер восхищался ею.       — Директор Романова сказала, что я могу взять несколько выходных, и один из моих учителей подвез меня сюда. Мне просто нужно было убедиться, что ты в порядке, — объяснял парень, и Мэй ему улыбнулась.       — Я всегда буду в порядке, Питер, разве ты не знаешь? Я рада, что ты составишь мне компанию, даже если ты не сможешь остаться надолго, — она задумалась, и Питер крепче сжал ее ладонь, после чего последовал зевок.       — Ты устала, Мэй? Я могу уйти, — предложил он вставая со своего места.       — О, я просто немного сонная после напряженного дня. Ради тебя могу потерпеть еще немного, — произнесла Мэй, но Питер только покачал головой.       — Нет, я здесь на несколько дней. Если твое тело говорит тебе, что оно устало, тебе нужно отдохнуть, — он наклонился, чтобы чмокнуть ее в щеку, — я люблю тебя, тетя Мэй. Я вернусь завтра.       — Я тоже тебя люблю, Питер. Помни, запасной ключ под ковриком, — подмигнув, напомнила она ему.       — Думаю, что за шестнадцать лет я уже должен это запомнить, — усмехнулся он ей, прежде чем выйти из палаты и аккуратно прикрыть за собой дверь.       Он вышел в вестибюль, чувствуя себя уже лучше. Мэй не выглядела болезненной или бледной, не считая сломанного запястья и ребер, она, вероятно, поправится. Ей повезло, что она не сильно пострадала.       Старк сидел на одном из неудобных стульев, со стаканом больничного кофе в руке и обеспокоенным выражением лица. Питер буквально всю дорогу держал его за руку. Он не отпускал его ни на секунду. Даже когда Старк извинился за то, что его рука была липкой, Питер отказался позволить ему убрать ее.       — Пит, как она? — Старк поднялся со своего места и подошел к нему, как только заметил.       — Она будет в порядке, все еще шутит, поэтому я думаю, что это означает, что все хорошо. Она устала и я сказал, что пойду домой, — объяснил парень, и они вместе прошли через больницу, направляясь туда, где Старк припарковал машину. Они отлично проехали все три часа и оба гордились тем, что с машиной все отлично.       — Хорошо, где твой дом? — мужчина выжидающе взглянул на Питера.       — О, Вы не обязаны везти меня туда, сэр. Тут идти всего полчаса. Вы можете вернуться в школу, — выпалил он, не желая, чтобы Старку пришлось проводить с Питером лишнее время, если он не хотел этого. На самом деле, он хотел бы, чтобы Старк остался еще ненадолго, но если бы ему хочется вернуться, то Пит не собирается задерживать его.       — Я подвезу тебя, Пит, садись. Кстати, у тебя есть водительские права? — поинтересовался он, когда они сели в машину.       — Да, конечно, — права у него были уже около года, Скотт иногда позволял ему водить его машину.       — Тогда оставлю тебе машину. Я доберусь обратно на такси, — спокойно произнес он, и Питер удивленно на него взглянул.       — Вау, мистер Старк. Вы не можете этого сделать! Это как бы машина за миллион долларов, да и проезд на такси Вам обойдется долларов в триста, — воскликнул он. Было безумием доверить ему, шестнадцатилетнему подростку, такую машину.       — Я могу, и я сделаю это. У меня достаточно денег, Питер, и я знаю, что ты не будешь рисковать на этой машине. Я хочу, чтобы ты смог собраться с мыслями, так что до вторника она твоя. А теперь, покажи мне дорогу к твоему дому.       Питер перестал пытаться переубедить его, полагая, что Старк не собирается менять решения теперь, когда он знал, что Питер может водить.       Они держали свои руки при себе по дороге в его квартиру, хотя Питер так отчаянно хотел держать Старка за руку. Он не хотел давить, и совсем не хотел, чтобы мистер Старк разозлился на него.       Они въехали на парковку. Это была относительно безопасная парковка, потому что нужно было показать свое удостоверение охраннику, чтобы тот разрешил заехать. Они не были в опасном районе, но зато машина точно будет в безопасности.       — Хочешь, я провожу тебя до двери? — спросил мужчина с одним из своих относительно невинных подмигиваний, которые Питер больше не мог воспринимать как невинные.       — Это было бы замечательно. Уже почти пять, я могу заказать пиццу или еще что-нибудь? Вы можете поесть, прежде чем идти, Вам еще долго ехать… — бормотал Питер, прихватывая свою сумку и поднимаясь на третий этаж.       — Питер, я… — как-то робко начал Старк, и Питер понял, что будет дальше. Старк собирался сказать, что это было бы неуместно, что как учитель он не мог делать такие вещи с учеником, что он не должен был делать вообще ничего из того, что они делали. Но Старк удивил его коротким кивком. — Да, было бы замечательно. Спасибо.       Питер старался не удивляться, когда заходил в квартиру. Она был в таком же идеальном состоянии, в котором всегда хранила ее тетя Мэй. Там не было пыли, во всех вазах были свежие цветы, и пахло цитрусовыми. Все точно так же, как он запомнил       Старк вошел следом за ним, занимая место на небольшом диване. Рядом, на столике стояло фото Питера, еще с четвертого класса, первая футбольная победа. Тони взял ее в руки и ласково улыбнулся.       — Я пойду закажу пиццу. Чувствуйте себя как дома, — быстро произнес Питер и, чувствуя себя неловко, скрылся на кухне, где тетя Мэй хранила тщательно выбранные номера лучших пиццерий.       Находясь недалеко от Старка, на мгновение он задумался о том, что происходит. Мистер Старк был в его квартире, они держались за руки около трех часов езды на машине, и теперь они собирались поужинать вместе. Питер гудел от нетерпения, желая знать, что произойдет между ними, и его разум блокировал любые мысли об Эрике на данный момент.       Он снова заглянул в гостиную, где Старк рассматривал фотографии на стене. Это были фотографии дяди Бена. Он с Питером, он с Мэй, он с родителями. Питеру нравились эти фотографии.       — Доставят минут через тридцать, — сообщил Питер. Старк еще раз взглянул на фотографии и одарил его одной из своих фирменных усмешек.       — Не думал, что ты такой милый ребенок, — подметил он, и Питер почувствовал, как к его лицу подкрался нехарактерный румянец. Он был обычным ребенком, не особенно симпатичным… Но мистер Старк думал наоборот.       — Замолчите, — немного раздраженно выдохнул Питер, но все равно не смог сдержать улыбки.       Питер уселся на диван, снял обувь и поджал под себя ноги. Включил телевизор, но не обращал внимания на новостную станцию, которая играла как белый шум на заднем плане. Мистер Старк присел рядом с ним.       Они сидели, просто смотрели на телевизор и не разговаривали, наверное, около пяти минут, пока Питер не перевел взгляд на Старка, изучая его профиль. У него был красивый силуэт, каждая деталь идеально сочеталась на его лице и его прическе, хотя Питер предпочел, в очередной раз увидеть его в очках.       После долгого молчания Тони так же перевел взгляд на Питера, и он медленно, неуверенно протянул к нему руку. Выражение лица Старка не изменилось, когда Питер взял его за руку, вновь устраивая ее на своих коленях.       — Питер, — почти прошептал он, и парень бессознательно наклонился вперед, чтобы услышать лучше, даже если он больше не говорил.       — Мистер Старк, — Питер отозвался эхом, затем губы мужчины прижались к его губам, и Питер с нетерпением попытался ответить взаимностью.       Все началось с мягкого прикосновения губ друг к другу, а затем, даже не отрываясь, они углубились дальше. Поцелуй был мокрым и элегантным одновременно, именно такого поцелуя Питер ожидал бы от мистера Старка, и ему это определенно сейчас нравилось.       Питер запустил пальцы в его волосы, взъерошивая их так, как ему нравилось. Одна из рук Старка гладила его щеку, другая крепко сжимала его плечо. Пит слегка прижался к Тони, стараясь быть ближе. Старк понял идею и откинулся назад, а Питер сразу же перебрался к нему на колени, теперь довольствуясь тем, что можно полноценно прижаться к его телу.       Это отличалось от того, что он делал с Эриком. Если бы он был с Эриком в данный момент, то он бы не беспокоился о том, чтобы доставить Питеру удовольствие или насладиться моментом, а просто желал бы кончить. Старк не так сильно двигал бедрами, но это было по большей части из-за неудобного дивана, где они сейчас были, а не из-за отсутствия возбуждения.       Поцелуй углубился, и стало в сто раз жарче, он чувствовал язык мужчины в своем рту и старался не отставать сам. Старк медленно провел пальцами вверх и вниз по спине Питера, забираясь под его футболку, заставляя дрожать от нетерпения.       Питер убрал одну руку с волос Тони, другую опустил на его плечо, и провел пальцем по грубой щетине, ощущая текстуру на подушечке большого пальца. Это отличалось от того, как ощущалось лицо Эрика, и Питеру это нравилось. Ему нравилось абсолютно все в мистере Старке, и каждый день он находил все больше вещей, которые ему не нравились в Эрике.       А потом Питер обнаружил, что делает что-то, чего никогда раньше не делал. Он переместил бедра чуть ближе к Тони. Это был не столько добровольный и значимый половой акт, сколько просто невольная реакция на то, что его сейчас касался и целовал Старк.       — Ох, Пит, — выдохнул он в поцелуй, и Питер заволновался, что он может остановиться, поэтому просто вновь немного отодвинулся.       Все, что они делали, было медленным и преднамеренным. Они не боролись друг с другом как кролики или целовались как животные. Они были нежными, даже рука мистера Старка, опасно близкая к его заднице, была очень нежной. Это было словно в первый раз, когда Питера так обнимал кто-то, кто заботился о нем. Его обнимал не кто-то, кто просто хотел, чтобы он преодолел свои проблемы, его обнимал кто-то, кто хотел помочь ему и быть с ним.       Руки Питера потянулись к пуговицам на рубашке мужчины, дабы расстегнуть их. Ему даже не нужно было прикасаться, он просто хотел увидеть, насколько красива каждая часть мистера Старка.       Расстегнув несколько пуговиц, он спустился ниже, осыпал поцелуями его подбородок и так же поцелуями перешел к шее мужчины. Облизнув собственные губы, он несильно прикусил кожу на его шее, чтобы тут же прижаться к оставленному укусу губами.       Руки Старка блуждали под футболкой Питера, теперь царапая голую кожу его спины и плотно прижимая его худое тело к себе. Было похоже, что молния пробегала через него, когда они были так близко, а Питер невольно снова двинул бедрами, ощутив член мужчины даже через всю одежду, что была сейчас на них.       — Ох, черт, мистер Старк, — пробормотал он, отвлекаясь от его шеи.       — Тони. Меня зовут Тони, — негромко произнес он, перемещая руки вперед, задирая футболку Питера и оглаживая плоский живот. Тони снова поднял взгляд Питера, чтобы поцеловать его, прежде чем сделать то же самое, что секундой ранее делал Питер. Парень запрокинул голову назад, и Тони получил полный доступ к чистой, безупречной коже на его шее.       — Тони… — выдохнул он, будто пробуя это на вкус. Он говорил это тете Мэй раньше, но никогда перед Тони, он даже не думал называть его когда-то по имени. Это было так интимно, так эротично, что Питер теперь мог называть его так, а не как остальные ученики в школе.       — Господи, Питер, ты прекрасен, — шептал Тони, оставляя на светлой коже очередной укус или засос. — Идеален, абсолютно идеален.       Питер ничего не ответил на это, просто пусть Старк продолжает. Тело Питера было очень чувствительным, и каждый раз, когда пальцы Тони касались его спины, он чувствовал себя слишком хорошо.       — Я так давно хотел этого, — тихо произнес Питер, не сдержав тихий стон.       — Как давно, Питти? — спросил Тони, а затем стянул с парня футболку, тут же коснувшись губами плеча Питера, оставил очередную метку, и прошелся по ней языком. Каждое прикосновение влажного языка заставляло Питера сбивчиво дышать, кусать губы и несильно прогибаться в спине, желая быть еще ближе.       — Первый день, когда я тебя только увидел. Ты был чертовски красив, — признался он, а затем почувствовал, как Тони улыбается.       — Ты был таким милым в тот день, таким застенчивым.       Их вывел из транса звонок в дверь, и они резко отстранились друг от друга, а Питер снова натянул футболку.       — Оставайся здесь, я заплачу, — произнес Тони, но его движения казались немного роботизированными, даже когда он заплатил курьеру и поставил коробку с пиццей на кофейный столик перед диваном.       — Мистер Старк? Все в порядке? — спросил Питер, возвращаясь к старому обращению, просто потому, что он не думал об этом. Он привык называть его мистером Старком.       — Дерьмо, — выдохнул он, взглянув на Питера, который все еще сидел на диване. — Питер, сколько тебе лет? — он знал ответ, ему просто нужно было услышать Паркера, чтобы он подтвердил.       — Шестнадцать, семнадцать на следующей неделе, — быстро ответил он, нахмурив брови и пребывая в замешательстве от странного поведения Тони.       — Блять, блять, блять. Пит, мне нужно идти, это была ужасная идея. Я могу потерять работу, а ты потеряешь стипендию, — он волновался. Кажется, Питер даже заметил, что у мужчины дрожат руки.       — Но, Тони, никто не узнает. Обещаю, я никому не расскажу, — Питер попытался рассуждать, поднимаясь со своего места.       — Мне просто нужно идти, Пит. Мне просто нужно подумать. Я поговорю с тобой, когда ты вернешься в школу, — произнес он, шумно выдыхая и стараясь успокоиться.       — Серьезно, Тони, тебе не нужно уходить, прости, что так себя повел, — Питер извинился, задаваясь вопросом, что он может сделать, чтобы заставить мужчину остаться.       — Нет, нет, Пит, в этом нет твоей вины. Просто время подумать, это все, что мне нужно. Вот, возьми ключи от машины, — Старк положил ключи на кофейный столик, — и мы поговорим, когда ты вернешься. Обещаю.       И едва попрощавшись, Тони вышел из квартиры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.