ID работы: 7506133

The world is ugly, but you're beautiful to me

Слэш
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Под куполом подсознания

Настройки текста
Белый свет. Вы можете себе представить то, как слышит мир муха, накрытая стеклянным куполом? Наверное, именно это ощущал и я, будучи запертым под крышку своего же подсознания. Иронично, не правда ли? Я не знаю, сколько я так пролежал, где именно я находился. Весь контакт с внешним миром будто проходил по закрученному проводу сломанного телефона. Да, хорошо мне досталось от Уэя. В этот момент желание разбить его прекрасную мордашку об стенку стало еще сильнее. Вся его “хрупкость” улетучилась вместе с моим рассудком и расплывающейся по телу болью. Он явно не тот, кем казался сначала, что только раззадорило мой пытливый ум, а в крови резко увеличилось количество адреналина от желания выявить ту тщательно скрывающуюся сущность внутри него. У всей этой ситуации был один неисчерпаемый плюс— времени на это у меня было предостаточно. В этом месте время текло очень странно. Замедлялось оно, а может и ускорялось, но внутри ощущение было такое, что времени тут будто и вовсе не существовало. Был только я и мои мысли, не считая подвакуумных звуков на фоне, которых я в буквальном смысле не улавливал, или, по крайней мере, уже не хотел. Да и надобности в этом не было. Все голоса были будто размазанными, я пытался различать слова, но, видимо, это зависело не от одного лишь моего желания... —Итак, что мы имеем?—Около меня появился секретарь со старой пишущей машинкой. Забавный и стереотипный, лицом ничем не отличающемся от моего. А сам я оказался переодетым в белую рубашку с брюками на подтяжках, пальто английского детектива и небольшой сигаретой меж острых, белых зубов. —Если верить всей документации, то Джерард Уэй— парень 17-ти лет, имеющий ангельские черты и божественную красную шевелюру. Очарователь дам, да и, похоже, не одних них. Является членом группы местных школьных головорезов, если так вообще можно выразиться. Пытался найти контакт со всем известным Фрэнком Айеро, не увенчавшийся успехом по вине самого Фрэнка. После чего, на обеде, ударил его в челюсть, выступив вместо друга-амбала, дабы сберечь жизнь несчастного. На этом все, детектив— Секретарь вопросительно посмотрел на меня своими черными глазами и поправил спадающие на лицо черные волосы. —Спасибо, Фрэнк. Приму к сведению. Можешь быть свободен.— Парень собрал печатную машинку в кейс и отдав мне папку с какими-то бумагами, ушел прочь, исчезнув в белом свете за горизонтом. Теперь мне было все ясно. Джерард первый пошел на контакт, поинтересовался моим увлечением. А в момент краха, когда я уже было думал что все “хорошее” впечатление на век испорчено, он выходит из-за стола не потому, что хочет отомстить мне, а чтобы спасти от участи посерьезнее той, что уже постигла меня. Пространство резко сузилось, белый свет заменился темнотой, а вакуум растворился, будто его и не было. Я медленно открыл глаза, сщурившись от ярко светящего в мою прекрасную рожу солнца. Потерев веки, я смог осмотреть помещение, в котором я находился. Оно было мне незнакомо. Я находился в какой-то комнате, но обставлена она была со вкусом. Оглянув помещение уже более пристальным взором, я наткнулся глазами на стакан воды, видимо, с аспирином и какую-то записку, очевидно оставленные владельцем комнаты. Почесав затылок, я обнаружил повязку у себя на голове, которую я до сих пор не чувствовал. Видимо, удар, с которым я грохнулся на пол был сильным. Да и головокружение яро подтверждало тот факт. В другой раз я бы вряд ли стал пить воду с аспирином, но та жажда, охватившая меня после пробуждения заставила мои руки потянуться к стакану, заодно захватив ту записку, которая уже разогрела в моей голове интригу. Опустошив стакан, трясущиеся пальцы торопливо развернули записку, а глаза жадно впивались в каждую ее деталь. На ней красивым почерком было написано следующее: «Дорогой Фрэнки, я надеюсь, что ты уже проснулся. На столе стоит стакан воды с аспирином, который ты уже наверняка выпил. И да, прости за то, что так сильно ударил и подожди моего прихода, чтобы я все разъяснил. Надеюсь, ты не сильно обижаешься на меня, хотя, на твоем месте я бы уже давно не оставил и мокрого следа от такого придурка как я.

С извинениями, Джерард…»

Бог мой. Это комната ебаного Джерарда, мать его, Уэя. Да, это явно не то место, где я бы хотел сейчас оказаться. И почему я именно у него? Почему я не в больнице, медкабинете или у себя дома? Почему, наконец, меня не отнесли к Рэю или Бобу? И сколько я спал? Странно все это. Очень. Мои волнительные размышления прервали приближающиеся к комнате шаги. В комнату вошел Джерард, он явно был удивлен тому, что я был уже в сознании. —О, ты проснулся. Долго же ты спал...— Он смешливо улыбнулся, закрыв за собой дверь. —Сколько я спал?— Голос сильно охрип, видимо, из-за пересушенного горла. —Примерно пять часов, я думаю...— Офигеть, не встать. Я сплю здесь уже четверть дня. Джи опрокинулся на кресло-грушу и внимательно смотрел на меня. Опять два изумруда. Их цвет я вижу даже будучи находясь почти в двух метрах от него. Удивительно, не иначе как магия. —Охереть. Да, хорошенько ты мне вмазал, тогда, в столовой...— Я заметил, что в двух изумрудах появилась… Вина? Неужели он чувствует вину за содеянное? Хотя, оно очевидно, вон как старается. Притащил меня к себе домой, воду с аспирином придумал, повязку на голову налепил. Я рад, что в нем есть хотя бы какие-то остатки сожаления, по сравнению с теми амбалами... —Да… Прости за это… Но если бы тебя ударил Джош… Ты сам понимаешь… Так что, это ты еще легко отделался...— Ох, он еще и смеется надо мной. Да, наглости у вас, мистер Уэй, не отнимать. Но не могу и отрицать того, что в какой-то степени я ему благодарен. Я, верно, сошел с ума. Я уже было хотел посмеяться вместе с ним, но челюсть пронзила резкая режущая боль. Черт, он же ударил меня туда. Я схватился рукой за место удара. Уэй заметно оживился, а дерзкая улыбка сменилась обеспокоенностью. —Ох, черт, это очень больно?— Он вскочил с кресла и вопросительно посмотрел на меня. Он тупой, или притворяется? Нет, блять, я просто так ною от боли и держусь за место, куда он меня треснул. Кретин. Ему достаточно было увидеть мой взгляд, как ему все стало понятно. —Прости, хуевый вопрос. Я принесу льда, это должно помочь, подожди меня здесь...— Он почесал затылок и торопливо спустился на первый этаж, очевидно, на кухню. Бегает за мной как озабоченная мамочка. Что с ним случилось? Кажется, тот Уэй в столовой и тот, что бежит впопыхах за льдом— совершенно разные люди. Он так загладить свою вину пытается? Боже, сколько можно копаться? Агх, сам пойду за ним. Странно. Только вчера я смущенно бежал прочь от него, а сейчас нахожусь у него дома, сижу на его кровати, иду за ним на его кухню. Видимо, не один Джерард тут такой двуличный. Я встал с кровати, перед глазами все плыло, но переборов в себе чувство тошноты, я открыл дверь в коридор. Бог мой, он живет в особняке, или я просто в фильме? Ту красоту, которую я увидел, невозможно было описать словами. Минимализм и элегантность— наверное, идеальное описание той картины, что предстала предо мной. Внизу были слышны какие-то голоса. Они напоминали те, что я слышал тогда, под “куполом”. Я медленно спустился по лестнице, дабы удовлетворить свое любопытство. На кухне находилось два человека. За барной стойкой сидел какой-то парень, по виду не старше Джерарда, даже наоборот. Черт, как же они похожи. Сам же Джи (Айеро, с каких пор ты стал его так называть) крутился около холодильника и пересыпал кубики льда в стеклянную посуду. Я присел на ступеньку и начал вслушиваться в их разговор. —Ты серьезно думаешь, что после всего произошедшего он захочет общаться с тобой?!— Младший выглядел напряженно в разговоре с Джи, он нервно крутил стакан с коричнево-бурой жидкостью. Что это? Неужели коньяк? Старший замолчал. —Я… Я не знаю, но...— Он пару раз открыл рот в желании произнести что-то, но посмотрев в мою сторону, оно резко пропало вместе с лицом Джерарда. Черт, он меня заметил —Что ты тут делаешь, я же сказал тебе сидеть в комнате?— Немного расстроенно кинул тот мне. —Ох, ну если ты считаешь, что я буду там сидеть до своей кончины, то ты явно ошибаешься…— Я ухмыльнулся и спустился на несколько ступеней вниз, пройдя на кухню и сел на барный стул. —Прости, я наверное долго… Вот лед, приложи его...— Он отдал мне лед, завернутый в кухонное полотенце. —Спасибо… Агх...— Со стоном я приложил сверток к челюсти. Черт, как же больно. И холодно. Но с другой стороны, это и вправду должно помочь. —Прости моего брата за это. Просто иногда он ведет себя как придурок. Ах, да, мое имя Майки. Всегда к твоим услугам— Он протянул руку и улыбнулся, в то время как я неуклюже переложил сверток в левую руку чтобы поздороваться с ним. Лицо Джерарда в этот момент нужно было видеть. Сказать, что его это задело, не сказать ничего. Он яростно смотрел на брата, пальцами перебирая ткань края футболки с названием какой-то группы. «My Chemical Romance», хм, интересное название. Где-то я уже его видел, если не ошибаюсь, в книжном онлайн-магазине книга с таким же названием была в ряду бестселлеров. —А что это за… My Chemical Romance? Что они играют?— Я решил резко перевести тему разговора, и, видимо, застал Джи врасплох. Он непонятливо посмотрел на меня, и спустя паузу, сказал: —Альтернативный рок. Да, это моя группа, я пришел с репетиции, а это моя любимая футболка...— Джерард абсолютно серьезно смотрел в мои глаза, пытаясь разглядеть в них хоть какую-то реакцию. Черт, у него еще и рок-группа. Зашибись. —Вау, круто. Нет, правда, мне интересно было бы послушать ваши треки. Вы уже записывались?— Я даже повеселел. Вот то, что я так долго искал— общий интерес. В музыке я разбираюсь, а особенно в рок-музыке. А если у него еще и своя группа есть, то вообще шикарно. Я немного умею играть на электро-гитаре, может что-то из этого и получится, в чем я, конечно, сомневаюсь. Да, давно я не садился за нее. —Нет, мы только копим деньги на запись… Мы пытались участвовать в конкурсе, но мы не прошли второй этап прослушиваний, поэтому удачно свалили со сцены. Но ты можешь прийти на репетицию в четверг, послезавтра. Как раз, оценишь новую песню, ты в этом, как я вижу, разбираешься...— Он облокотился руками о столешницу, цепко смотря мне в глаза. Ох, он пригласил меня на репетицию… Неужели он мне доверяет? —Отлично, да, я приду. Где будет репетиция? —Здесь, у меня, в гараже. Я тебе скину координаты, если ты вдруг забудешь дорогу сюда— Он подмигнул мне, из-за чего по телу прошлась резкая дрожь, а мурашки расползлись по всему телу морозной волной. Бог мой, что он вытворяет со мной... —Да...— Я посмеялся, но вся веселость пропала с моего лица, когда я вспомнил про время. —А сколько сейчас времени?—Я с волнением посмотрел на обоих Уэев, стараясь сдерживать панику. —Восемь вечера...— Удивленно оповестил меня Майки. Черт, мама… Я опоздал на ее день рождения! Как я мог забыть! Боже... —Черт! Я опоздал… Г… Где мои вещи?!— Я в панике вскочил со стула и уже было хотел выбежать из дома, как вспомнил про рюкзак. —Что? Куда ты… На верху, твои вещи на верху!— Ошарашенно смотря на меня, крикнул мне в след Джерард, а я уже поднимался по лестнице вверх. Ох, она не простит мне этого… —Куда ты торопишься, черт возьми?— Он уже был в комнате, а я складывал в рюкзак вывалившиеся из рюкзака учебники. —Я должен был быть дома еще пять часов назад! У мамы день рождения, а я опоздал. Я должен ехать в ресторан… Срочно!— Я поспешно накинул куртку и бегом спустился на первый этаж. —Стой! Может тебя подвезти? Ты знаешь адрес ресторана?— Джерард остановился на середине лестницы и смотрел на меня с вопросом в глазах. —Д… Да, давай, так будет быстрее...— Я неловко почесал затылок и начал быстро обуваться. —Майки, кинь ключи...— Он так же спустился с лестницы и поймал брошенные его братом ключи от машины. Ох, черт, никогда бы не подумал, что на мамин день рождения я поеду на машине Джерарда… Через минуту мы уже были на улице, где стояла черная матовая детка, похожая на Ламборгини. —Ну что стоишь? Прыгай в тачку!— С улыбкой кинул мне Джи. Похоже, поездка будет веселой, и, пожалуй, быстрой. Чертов Уэй...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.