ID работы: 7509566

Nine in one room

Джен
G
В процессе
542
автор
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
542 Нравится 134 Отзывы 245 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

Глава 3. Письма невесть от кого.

      Ужин прошёл в абсолютной тишине. Все обдумывали прочитанное. У некоторых просто в голове не укладывалось всё, что было ими услышано.       Ну, вот как? Как можно оставить ребёнка из магической семьи у ненавидящих его маглов? Чему они могут его научить? Ненавидеть свою магию? Это же натуральная дикость! Запирать ребёнка за непроизвольные стихийные выбросы. Да и тем более… Сами виноваты, что доводите мальчика так часто! И нечего тут заикаться, что это только его вина.       Снейп размышлял, как он мог не заметить? Он настолько сильно вбил себе в голову мысль, о том, что Поттеру прекрасно живётся у родственников, что его там холят и лелеют, как и полагается герою Магической Британии, что даже не заметил, как сильно ошибался. Однако Госпожа Судьба решила сыграть с ним злую шутку, заставив мужчину пересмотреть своё мнение касаемо этого парня. Он не видел маленького мальчика, который восторгался любым чудом. Не видел, как он невольно тянется к любому, кто может рассказать ему о его родителях. Не видел лишь ребёнка, который так отчаянно желал, чтобы был тот, кто любил бы его. Просто не хотел этого видеть. Северус просто желал видеть сына своего школьного врага, чтобы не привязываться к нему. Ведь он прекрасно знает, что это не только сын Джеймса, но и его первой и единственной подруги – Лили. Его милой Лили Эванс, чьей дружбой он так дорожил.       Драко же вдруг понял, почему Поттер так странно себя вёл, почему не знал простейших правил магического мира. Ему просто об этом не рассказывали! И видимо, и дальше не собирались просвещать. А ещё Малфой искренне недоумевал, почему же этого Гриффиндурка отдали маглам, если у него в Маг мире полным-полно родни. Странные какие-то дела.       У остальных мыслей было не меньше. Казалось бы, они общаются с Гарри вот уже несколько лет, а тут такие "чудные" моменты его биографии всплывают. И ведь никому ни слова. Даже лучшим друзьям!       И лишь один Гарри то и дело поглядывал на окружающих. Тишина казалась ему слишком давящей. Хотелось просто плюнуть на всё и спрятаться где-нибудь. Для парня это был давно пройденный этап жизни. Сейчас у него есть друзья, семья, пусть и совсем-совсем маленькая, но есть. Да, Дурсли особо и не старались поменять своё отношение к племяннику, но лучше жить в комнате, есть нормальную еду и практически на весь год уезжать туда, где тебя ждут, а не вот то, что было раньше.       Когда же все поели и расселись по местам, возник вопрос, кто будет читать дальше.       - Рон? – единственная девушка из Золотого Трио посмотрела на рыжего.       - Не-е-ет! Пожалуйста, кто угодно, но только не я! – тут же закричал парень.       Но, как известно, Гермиона Грейнджер неумолима. Поэтому, открыв книгу на нужной странице, староста Гриффиндора впихнула её в руки друга.       Обречённо застонав, парень посмотрел на товарищей по несчастью.       - А может не надо?       - Мистер Уизли, будьте добры, читайте! – шестой Уизли нервно сглотнул и, решив не испытывать судьбу, опустил взгляд на открытые страницы.       - Глава третья. Письма невесть от кого. Гарри никогда еще так не наказывали, как за историю с бразильским удавом. Когда ему, наконец, разрешили выходить из чулана, уже начались летние каникулы, а Дадли уже успел сломать новую видеокамеру, разбил самолет с дистанционным управлением и, в первый раз сев на новый гоночный велосипед, умудрился врезаться в миссис Фигг, переходившую Тисовую улицу на костылях, и сбить ее с ног, так что она потеряла сознание.       - Но, Гарри, это ведь больше одной недели! – тут же вклинилась в повествование Гермиона.       Брюнет посмотрел на подругу мол, "Серьёзно? Опять эта тема?"       - Нет, я решительно не понимаю, почему ты ведёшь себя так наплевательски, учитывая отношение твоих родственников к тебе! – тем временем продолжала девушка.       - Может потому, что для меня это действительно не важно? У меня есть прекрасные друзья и семья в лице Сириуса. А прошлое для меня – просто прошлое. Да неприятное, но если именно это поспособствовало нашей встрече, то я рад. Действительно рад.       Его друзья покачали головами, но улыбки они даже не пытались прятать. Всё таки, что ни говори, а за это время они действительно стали настоящими друзьями, что прошли огонь, воду и медные трубы. Хотя в их случае будет правильнее сказать: Цербера, Василиска, дементоров и Турнир Трёх волшебников.       - Гарри был рад, что занятия в школе закончились, но зато теперь ему негде было скрыться от Дадли и его дружков, которые каждый день приходили к нему домой. И Пирс, и Деннис, и Малкольм, и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми, но Дадли был самым здоровым и самым безмозглым, и потому именно он считался их предводителем и решал, что будет делать вся компания. И вся компания соглашалась с тем, что следует заняться любимым спортом Дадли — охотой на Гарри.       - Дорогой наш братец…       - Не мог бы ты…       - Заново перечислить…       - Все имена? – близнецы уже придвинули к себе листы пергамента, перо и чернила.       - Дадли, Пирс, Деннис, Малкольм и Гордон, – тут же отозвался Гриффиндорский староста.       Один из рыжеволосых шутников тут же записал эти имена, а другой рядом приписал пометку, понятную только им двоим.       - По этой причине Гарри проводил как можно больше времени вне дома, шатаясь неподалеку и думая о том, что не так уж много времени осталось до конца каникул, откуда ему светил крошечный лучик надежды. В сентябре он должен был пойти в среднюю школу и наконец-то расстаться с Дадли. Дадли перевели в частную школу, где когда-то учился дядя Вернон, — в «Вонингс». Кстати, туда же устроили и Пирса Полкисса. А Гарри отдали в самую обычную общеобразовательную школу, в «Хай Камероне». Дадли это показалось невероятно смешным. — В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз, — сразу же начал издеваться Дадли. — Хочешь подняться наверх и попробовать?       - Пусть только посмеет! – тут же возмутились Гриффиндорцы разом.       - Ребят, это всё конечно мило, но вы выглядите так, словно сами собрались с ним это сделать. Каждый, раз по десять - минимум, - тут же откликнулся Поттер.       - Ну что ты, Гарри. Минимум двадцать. А то десять – как-то мало… - тут же отозвался его лучший друг.       - Рон, это точно ты говорил? Может, на тебя Империус наложили? – поинтересовался брюнет, с удивлением смотря на друга.       - Расслабься, я шучу. Но вот провернуть с ним что-нибудь подобное – стоило бы. Для профилактики.       - Сомневаюсь, что на него это повлияет…       - — Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может и стошнить. Гарри убежал раньше, чем Дадли понял смысл сказанного.       - Потти, а ты оказывается не такой уж и безнадёжный, - Слизеринский принц усмехнулся.       - О, комплимент от самого Драко Малфоя… Я польщён, - зеленоглазый хмыкнул.       - Как-то в июле тетя Петунья повезла Дадли в Лондон, чтобы купить ему фирменную форму школы «Вонингс», а Гарри отвела к миссис Фигг. Как ни странно, теперь у миссис Фигг стало куда приятнее, чем раньше. Выяснилось, что она сломала ногу, наступив на одну из своих кошек, и с тех пор уже не пылает к ним такой страстной любовью, как прежде. Так что она не показывала Гарри фотографии кошек, и даже разрешила ему посмотреть телевизор, но зато угостила шоколадным кексом, который, судя по вкусу, пролежал у нее в шкафу по крайней мере десяток лет. В тот вечер Дадли гордо маршировал по гостиной в новой школьной форме. Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье. Еще они носили узловатые палки, которыми колотили друг друга за спинами учителей. Считалось, что это хорошая подготовка к той взрослой жизни, которая начнется после школы.        На этот раз, при упоминании цветов школьной формы, скривился не только Драко Малфой, но и остальные волшебники. Гарри и Гермиона, привыкшие к заскокам маглов, к этому отнеслись более спокойно. Хотя даже для них это было странно. Что уж говорить о волшебниках, абсолютно к такому не привыкших.       - А как им эти палки помогут во взрослой жизни? Они что, дают им навык "Избей кого-нибудь из друзей деревянной палкой"? – поинтересовалась седьмая Уизли.       - А вот это не ко мне вопрос, - пожал плечами Избранный.       - Глядя на Дадли, гордо вышагивающего в своей новой форме, дядя Вернон ужасно растрогался и ворчливым голосом — ворчал он притворно, пряча свои эмоции, — заметил, что это самый прекрасный момент в его жизни. Что же касается тети Петуньи, то она не стала скрывать своих чувств и разрыдалась, а потом воскликнула, что никак не может поверить в то, что этот взрослый красавец — ее крошка сыночек, ее миленькая лапочка. А Гарри даже боялся открыть рот. Он изо всех сил сдерживал смех, но тот так распирал его, что мальчику казалось, что у него вот-вот треснут ребра и хохот вырвется наружу.       - Знаешь, Гарри…       - Мы тебя прекрасно понимаем...       - Мы бы тоже…       - Не смогли вынести…       - Такого зрелища! - Фред и Джордж покачали головами, однако, даже не пытаясь скрыть свои улыбки.       - Да-а-а… Зрелище то ещё было, - усмехнулся Поттер.       - Когда на следующее утро Гарри зашел на кухню позавтракать, там стоял ужасный запах. Как оказалось, он исходил из огромного металлического бака, стоявшего в мойке. Гарри подошел поближе. Бак был наполнен серой водой, в которой плавало нечто похожее на грязные тряпки. — Что это? — спросил он тетю Петунью. Тетя поджала губы — она всегда так делала, когда Гарри осмеливался задать ей вопрос. — Твоя новая школьная форма. Гарри снова заглянул в бак. — Ну, да, конечно, — произнес он. — Я просто не догадался, что ее обязательно нужно намочить.       - Гарри? Ты, оказывается, умел язвить и выдавать саркастичные шутки ещё в десять лет? – удивилась Грейнджер.       - Герми, то, что я делаю это не так часто как профессор Снейп, не значит, что я не умею, - ответил зеленоглазый Гриффиндорец.       - Мистер Поттер! – тут же возмутился Зельевар.       - Простите, профессор, но это – чистейшая правда.       Нет, зря Северус так быстро поверил, что этот Поттер может быть не таким уж и нахальным. Дать бы ему пару подзатыльников, да нельзя.       - — Не строй из себя дурака, — отрезала тетя Петунья. — Я специально крашу старую форму Дадли в серый цвет. Когда я закончу, она будет выглядеть как новенькая. Гарри никак не мог в это поверить, но решил, что лучше не спорить. Он сел за стол, стараясь не думать о том, как будет выглядеть в свой первый день в «Хай Камеронсе» — наверное, так, словно вырядился в обрывки полусгнившей шкуры мамонта.       - Фу, мерзость! – хором произнесли Малфой и седьмая Уизли, живо рисуя эту картину в воображении.       - А запах был ещё хуже, - подлил масла в огонь брюнет.       - В кухню вошли Дадли и дядя Вернон, и оба сразу сморщили носы — запах новой школьной формы Гарри им явно не понравился. Дядя Вернон, как обычно, погрузился в чтение газеты, а Дадли принялся стучать по столу форменной узловатой палкой, которую он теперь повсюду таскал с собой. Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.       - А разве у маглов почту не совы доставляют? – искренне удивился шестой Уизли.       - Нет, Рон. У маглов почту приносят такие же маглы, – тут же ответил Поттер.       - И эти маглы специально едут в другой город, чтобы доставить письмо? – тут уже удивлялась профессор Трансфигурации.       - Нет. Обычно маглы приносят письмо в почтовое отделение. Там это письмо попадает к точно таким же, которые адресованы в один и тот же город. После их доставляют на каком-нибудь транспорте в тот город, в который надо. Там уже письма из местных почтовых отделений по нужным адресам доставляют почтальоны, – пояснила Грейнджер.       - Но это ведь жутко неудобно! – тут же воскликнула рыжеволосая.       - Напротив. Благодаря этому чужие письма не читаются. Ведь у магов можно перехватить сову, забрать конверт, прочесть письмо, узнать о планах того или иного человека… А у маглов и конфиденциальность соблюдается, и работа для людей есть. Почтальоны же зарплату за это получают, - разъяснила староста Гриффиндора.       - — Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Вернон из-за газеты. — Пошли за ней Гарри. — Гарри, принеси почту. — Пошлите за ней Дадли, — ответил Гарри. — Ткни его своей палкой, Дадли, — посоветовал дядя Вернон.       - Что за…       - Несправедливость? – тут же отозвались близнецы.       - Просто дядя и тётя очень любят Дадли, - тут же ответил им зеленоглазый брюнет.       - Но, ведь это неправильно, Гарри, – начала было его подруга. - Это дискриминация…       - Я надеюсь ты сейчас не скажешь, что это "дискриминация по половому признаку"? А то будет как-то неловко, - хмыкнул Поттер.       - Вообще-то я не собиралась ничего такого говорить… - Грейнджер укоризненно посмотрела на друга, на что тот поднял руки мол, сдаюсь!       - Гарри увернулся от палки и пошел в коридор. На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона по имени Мардж, отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счет, и письмо для Гарри. Гарри поднял его и начал внимательно рассматривать, чувствуя, как у него внутри все напряглось и задрожало, как натянутая тетива лука. Никто ни разу никогда в жизни не писал ему писем. Да и кто мог ему написать? У него не было друзей, у него не было других родственников, он даже не был записан в библиотеку, из которой ему могло бы прийти по почте грубое послание с требованием немедленно вернуть книги. Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было. «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» — вот что было написано на конверте.       - Профессор, я давно хотела поинтересоваться. А у всех волшебников так точно написан адрес, или только у маглорожденных и живущих с маглами? – спросила Гермиона, глядя на декана своего факультета.       - Да, мисс Грейнджер. Адрес указывается на каждом конверте, независимо от того, к какой семье принадлежит волшебник. Это – одно из правил для такого письма, – тут же ответила Минерва.       - Благодарю за пояснения, профессор, - кивнула девушка.       - Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X». — Давай поживее, мальчишка! — крикнул из кухни дядя Вернон. — Что ты там копаешься? Проверяешь, нет ли в письмах взрывчатки? Дядя Вернон расхохотался собственной шутке.       - Отвратительная…       - Шутка… - хмыкнули близнецы.       - К сожалению, по-другому он не умеет, - брюнет пожал плечами.       - Гарри вернулся на кухню, все еще разглядывая письмо. Он протянул дяде Вернону счет и открытку, сел на свое место и начал медленно вскрывать желтый конверт.       - Серьёзно, Потти? Сам же говорил, что твои родственники ненавидят всё магическое, а какие-либо письма тебе никогда не приходили. И ты вдруг наивно решил прочитать письмо, адресованное тебе, у них на глазах?!       - Драко, мистер Поттер всегда поступает, не задумываясь о последствиях. Тут нечему удивляться, - Снейп хмыкнул.       - У меня был шок, от того что мне кто-то прислал первое в моей жизни письмо, при этом с таким точным адресом. Попробуй десять лет прожить в магловском мире, не зная ничего ни о себе, ни о своих родителях, ни о мире магии. Ты бы тоже начал удивляться всему магическому и поступать так необдуманно, - проигнорировав реплику профессора зельеварения, ответил зеленоглазый.       - Дядя Вернон одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку. — Мардж заболела, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какое-то экзотическое местное блюдо и... — Пап! — внезапно крикнул Дадли. — Пап, Гарри тоже что-то получил! Гарри уже собирался развернуть письмо, написанное на том же пергаменте, из которого был сделан конверт, когда дядя Вернон вырвал бумагу из его рук. — Это мое! — возмутился Гарри, пытаясь завладеть бумагой. — И кто, интересно, будет тебе писать? — презрительно фыркнул дядя Вернон, разворачивая письмо и бросая на него взгляд. Его красное лицо вдруг стало зеленым, причем быстрее, чем меняются цвета на светофоре. Но на этом дело не кончилось. Через несколько секунд лицо его стало серовато-белым, как засохшая овсяная каша.       - Гарри, как ты вообще до такого сравнения додумался? – поинтересовалась Джинни.       - Не знаю. Возможно, просто потому, что я не люблю овсянку, а его лицо в тот момент действительно так выглядело? – предположил брюнет, улыбаясь.       - Почему у тебя такие странные родственники, Потти?       - Вот пойди и спроси у них это, Малфой.       - — П-П-Петунья! — заикаясь, выдохнул он. Дадли попытался вырвать у него письмо, но дядя Вернон поднял его над собой, чтобы Дадли не смог дотянуться. Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку. На мгновение всем показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Тетя схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась.       - А вдруг она и правда задыхалась? – предположила Гермиона.       - Ах да, у них ведь резкая непереносимость ко всему магическому и любому упоминанию об этом, - фыркнул Поттер.       - — Вернон! О боже, Вернон! Тетя и дядя смотрели друг на друга, кажется, позабыв о том, что на кухне сидят Гарри и Дадли. Правда, абстрагироваться надолго им не удалось, потому что Дадли не выносил, когда на него не обращали внимания. Он сильно стукнул отца по голове своей узловатой палкой.       Преподаватели Трансфигурации и Зельеварения дружно поморщились.       - Как только рука поднялась? – возмущённо спросила Минерва.       - О, профессор МакГонагалл, это ещё цветочки. Дадли может устроить что-нибудь и похуже, - Гарри вспоминал все истерики, устроенные когда-то его кузеном.       - Мистер Поттер, почему ваши родственники не занимаются воспитанием вашего кузена? – поинтересовался Северус.       - Возможно потому, что в их понимании разрешать всё и потакать его прихотям и есть воспитание?       - —Я хочу прочитать письмо! — громко заявил Дадли. — Это я хочу прочитать письмо, — возмущенно возразил Гарри. — Это мое письмо. — Пошли прочь, вы оба, — прокаркал дядя Вернон, запихивая письмо обратно в конверт.       - Прокаркал? Гарри…       - Это серьёзно…       - Было так?       - Нет, конечно. Он не каркал. Просто иногда его крики схожи именно с такими звуками.       - Гарри не двинулся с места. — ОТДАЙТЕ МНЕ МОЕ ПИСЬМО! - прокричал он. — Дайте мне его посмотреть! — заорал Дадли. — ВОН! — взревел дядя Вернон и, схватив за шиворот сначала Дадли, а потом Гарри, выволок их в коридор и захлопнул за ним дверь кухни.       - Пожалуй, это был единственный случай, когда на Дадли повысили голос и не дали ему того, что он хотел, - задумчиво произнёс брюнет.       - Серьёзно?       - Абсолютно, Герм.       - Гарри и Дадли тут же устроили яростную, но молчаливую драку за место у замочной скважины — выиграл Дадли, и Гарри, не замечая, что очки повисли на одной дужке, улегся на пол, прикладывая ухо к узенькой полоске свободного пространства между полом и дверью.       - Что, так лучше слышно, а, Потти?       - Ну, на самом деле да. И если выбирать из замочной скважины и щелью между полом и дверью, то выгоднее как раз таки второе. Ты можешь видеть, что творится в комнате, но абсолютно ничего не понимать, потому что не слышишь, - зеленоглазый пожал плечами.       - — Вернон, — произнесла тетя Петунья дрожащим голосом. — Вернон, посмотри на адрес, как они могли узнать, где он спит? Ты не думаешь, что они следят за домом? — Следят... даже шпионят... а может быть, даже ходят за нами по пятам, — пробормотал дядя Вернон, который, кажется, был на грани помешательства. — Что нам делать, Вернон? Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим... Гарри видел, как блестящие туфли дяди Вернона ходят по кухне взад и вперед. — Нет, — наконец ответил дядя Вернон. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо. Если они не получат ответ... Да, это лучший выход из положения... Мы просто ничего не будем предпринимать...       - Самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала, - фыркнула декан Гриффиндора. – Письма будут приходить до тех пор, пока адресат не прочтёт его. И ничто это не остановит.       - Поверьте, профессор, мы все вместе имели честь наблюдать это, - хмыкнул зеленоглазый.       - Что он имел в виду, говоря "искореним"? - живо поинтересовалась Джинни.       - Судя по всему – сделать всё, чтобы я не стал магом.       - В тот вечер, вернувшись с работы, дядя Вернон совершил нечто такое, чего раньше никогда не делал, — он пришел к Гарри в чулан.       - Серьёзно? Вот это…       - Подвиг… - удивились близнецы.       - А мне интересно, как он смог там поместиться? – с искренним удивлением поинтересовался Рон.       - Думаю, это навсегда останется загадкой значительного масштаба, - хмыкнул его друг.       - — Где мое письмо? — спросил Гарри, как только дядя Вернон протиснулся в дверь. — Кто мне его написал? — Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, — коротко пояснил дядя Вернон. — Я его сжег. —Не было никаких ошибок,—горячо возразил Гарри. — Там даже было написано, что я живу в чулане. —ТИХО ТЫ! — проревел дядя Вернон, и от его крика с потолка упало несколько пауков. Дядя Вернон сделал несколько глубоких вдохов, а затем попытался улыбнуться, однако это далось ему с трудом, и улыбка получилась достаточно болезненной. — Э-э-э... кстати, Гарри, насчет этого чулана. Твоя тетя и я тут подумали... Ты слишком вырос, чтобы и дальше жить здесь... Мы подумали, будет лучше, если ты переберешься во вторую спальню Дадли.       - Видно они сильно испугались… - с неким злорадством произнёс декан Слизерина.       - Вообще-то не только они, - тут же ответила Грейнджер. – Для всех семей, где есть маглорожденные волшебники это письмо либо чья-то шутка, либо явная угроза. Поэтому я и спросила, все ли волшебники получают письма с таким точным адресом.       - Думаю нам стоит рассмотреть этот вопрос с новой стороны, - для самой себя произнесла заместитель директора.       - — Зачем? — спросил Гарри. — Не задавай вопросов! — рявкнул дядя Вернон. — Собирай свое барахло и тащи его наверх, немедленно! В доме Дурслей было четыре спальни — одна для дяди Вернона и тети Петуньи, одна для гостей (обычно в роли гостьи выступала сестра дяди Вернона Мардж), одна, где спал Дадли, и еще одна, в которой Дадли хранил те игрушки и вещи, которые не помещались в его первой спальне. Гарри же хватило всего одного похода наверх, чтобы перенести все свои вещи из чулана. И теперь он сидел на кровати и осматривался.       - Две комнаты, одна из которых для игрушек? – удивился белобрысый Слизеринец.       - Ну, вы же помните, сколько подарков ему дарят на день рождения? В одной комнате всё это явно не уместится, учитывая и прошлые дни рождения.       - И куда ему столько? – неизвестно у кого спрашивала Уизли.       - Почти все в этой комнате было поломано. Подаренная Дадли всего месяц назад, но уже неработающая видеокамера лежала на маленьком заводном танке, пострадавшем от столкновения с соседской собакой, на которую его направил Дадли. В углу стоял первый телевизор Дадли, который тот разбил ударом ноги, когда отменили показ его любимой передачи. В другом углу стояла огромная клетка, в которой когда-то жил попугай и которого Дадли обменял на духовое ружье — а ружье лежало рядом, и дуло его было безнадежно погнуто, потому что Дадли как-то раз на него сел. Единственное, что в этой комнате выглядело новым, так это стоявшие на полках книги, — создавалось впечатление, что до них никогда не дотрагивались.       - Как? Как можно было сесть на ружьё и погнуть его? – староста факультета львят пребывала в шоке.       - Видимо, комплекция не позволила оставить всё как есть, - засмеялась Джинни.       - А книги выглядели нетронутыми потому, что твой кузен – идиот? – поинтересовался Драко, повернувшись к брюнету.       - Абсолютно верно, - с важным видом кивнул Гриффиндорец. – Рон, давай дальше.       - Снизу доносились вопли Дадли. — Я не хочу, чтобы он там спал!.. Мне нужна эта комната!.. Пусть он убирается оттуда!.       - У-у-у… Похоже…       - Не только его родителям…       - Надо нервишки лечить… - близнецы в открытую веселились.       - Гарри вздохнул и лег на кровать. Вчера он отдал бы все на свете за то, чтобы оказаться здесь. Сегодня он предпочел бы оказаться в чулане со своим письмом, чем здесь, но без письма.       - Думаю на этом можно на сегодня закончить, - произнёс декан Слизерина, глядя на часы. – Отбой был полчаса назад.       - А спать опять в этих креслах? – поинтересовался Драко.       - Нет, мистер Малфой. Видимо, тут всё предусмотрели для нашего проживания, – профессор Трансфигурации указала в ту часть комнаты, где ранее было просто пустое пространство. Сейчас свободного места стало меньше, но появилось четыре новые двери.       - Значит решено. Расходимся по спальням. Завтра после завтрака вернёмся к чтению. Я надеюсь, хоть кто-нибудь запомнил нужный момент?       - Да, Профессор Снейп, сэр. Если что, так найдём, - ответил Поттер, подавляя зевок.       - Подождите… Мне что, спать в одной комнате с ними?! – завопил Слизеринский староста.       - Мы тоже не в восторге, Малфой, - фыркнул Рон.       - В восторге вы или нет, а спать придётся так, - хмыкнула Гермиона, поднимаясь и направляясь к их с Джинни временной комнате.       - Потерпишь, Драко, - ответил его крёстный.       В полнейшей тишине все разбрелись по комнатам и улеглись по своим кроватям. Разговаривать никто не решался, уж больно все были утомлены событиями прошедшего дня.

***

      Пам-пам-пам! Ловите новую главу!       Прошу прощения за столь длительную задержку продолжения. Старалась написать всё быстро, но видимо окружающих меня людей это абсолютно не волнует. Тапки, пинки, подзатыльники - всё в полном комплекте, если захотите что-то в меня кинуть.       Старалась описать чувства и мысли персонажей, но сомневаюсь, что у меня получилось что-то дельное.       Ваша критика?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.