* * *
Противоядие готово. На то, чтобы его сварить, у меня ушло пять часов беспрерывной работы. Я пришёл в ужас, когда понял, что это был за яд. Что Марк делал у Тёмного Лорда? Как ему удалось выбраться оттуда, откуда живым никто не возвращался? Я установлю над ним строгий контроль. Больше и шагу без моего ведома не ступит этот магнит для несчастий.* * *
К моему великому огорчению, Марк никак не приходит в сознание. Я гоню от себя страшные мысли и всё свободное время провожу у кровати моего мальчика. Я переселился в спальню из рабочего кабинета. Туда же перекочевал рабочий стол и портрет Финеаса Найджелуса Блэка, который по моему поручению шпионит за Поттером с Грейнджер. Я не оставляю надежды выяснить, где скрываются беглецы. На поверку гениальный план Альбуса Дамблдора оказался не таким уж и гениальным. Мне необходимо было передать меч Гриффиндора Избранному ещё осенью, но я никак не могу обнаружить мальчишку. Повезло, что Грейнджер таскает в своей сумке портрет Блэка. Иначе положение было бы совсем безнадёжным.* * *
Мне не спится. Сажусь на кровать и перебираю каштановые пряди моего мальчика. Когда же ты придёшь в себя, мой хороший? Поднимаю глаза, заметив движение на картине напротив нашей кровати. Там появился довольный Финеас: — Королевский лес Дин. Поттер с девчонкой только что переместились туда. Поспеши. Я вскакиваю с постели. Вызвав домовика, приказываю ему присматривать за Марком. Сам бросаюсь в кабинет, натягивая на ходу тёплую мантию, и прячу в складках меч, который должен отдать Поттеру. Затем бегу к границе аппарации и переношусь в лес Дин. Теперь нужно найти Поттера и передать ему меч. И вот я стою у небольшого замёрзшего озерца, и мне в голову приходит идея спрятать оружие в воде. Взмахом палочки проделав полынью, отправляю меч Гриффиндора на дно, восстанавливаю лёд и заметаю следы на снегу. Прячусь за деревьями и выпускаю Патронуса. — Приведи сюда Поттера. Грациозный Патронус-лань срывается с места. Минут через десять он возвращается, и за ним следует Поттер. Лань исчезает, остановившись там, где находится меч, а мальчишка зажигает Люмос, вглядываясь в темноту. Применяю к себе дезиллюминационные чары, чтобы Поттер не смог меня обнаружить. Мальчишка тем временем падает на колени и рассматриват дно озера сквозь толстую корку льда. Слава Мерлину, он заметил меч! Можно уходить, но я отчего-то стою, наблюдая за дальнейшим развитием событий. — Акцио меч! — Заклинание Поттера не срабатывает. Неужели этот идиот не знает больше никаких других манящих чар? Парень, растопив наколдованный мной лёд, скидывает с себя одежду и, оставшись в одних трусах, ныряет в озеро. Стою, считая секунды. Поттер не выныривает. Бросаюсь к воде, и тут замечаю рядом с собой мальчишку Уизли. Хорошо, что дезиллюминационные чары ещё действуют, и Уизли не видит меня. Он стоит, растерянно изучая глубину озера, ждёт непонятно чего. Нужно срочно вытаскивать Поттера. — Империо! Вытащи из озера Поттера и меч! Живо выполнять! — рявкаю я, и Уизли ныряет. Через несколько секунд он вытаскивает замерзшего полуживого мальчишку и меч из воды. Я снимаю с рыжего Империо и аппарирую за деревья. Пару минут наблюдаю за гриффиндорцами, и, убедившись, что всё в порядке, уничтожаю свои следы на снегу и отправляюсь домой.* * *
Марк так и не приходит в сознание, а ведь завтра последний день каникул. Как же мне помочь тебе, горе мое? Сажусь, облокотившись на спинку кровати, притягиваю моего мальчика к себе. Утыкаюсь носом в каштановую макушку. Долго сижу, вдыхая аромат его волос. Больше он не пахнет шоколадом. У волос запах зелий. Прижимаю моего Марка ещё ближе. Вдруг он шипит, выворачивается в моих руках и, уткнувшись мне в плечо, шепчет: — Северус… Северус, — и начинает судорожно втягивать воздух, словно не дышал до этого момента. Хватаюсь за палочку, поспешно накладывая на Марка диагностические чары. — Что болит? Как ты себя чувствуешь? — Нет, нет. Нормально. Ты рядом. Ты здесь. — Это моя спальня. Где мне ещё быть, наглый ты мальчишка? — я счастливо улыбаюсь в макушку Марка и зарываюсь губами в его волосы, чтобы он не видел моей улыбки. — Нас ждет серьёзный разговор... — Тебе удалось сварить противоядие? — перебивает мое зеленоглазое наказание. — Очередной глупый вопрос. Раз ты пришел в себя, то ответ очевиден. — А у тебя осталось? Мне очень нужно это противоядие. — Осталось. Я сварил целый котел. И вот Марк сидит, облокотившись на подушки, отпивая маленькими глотками из чашки тёплый куриный бульон. Сажусь рядом и строго смотрю на него. — Теперь ты мне всё объяснишь. Это была змея Тёмного Лорда! Думаешь, я не узнал яд? Где ты был? — Решил… м-м-м… погулять в сочельник. Я был в Годриковой Впадине. — Какого Мерлина тебя туда понесло? — Мне всегда хотелось посетить это место. Я… гулял и услышал… услышал… шум. Увидел в окне, как на человека напала огромная змея. Я пытался её остановить, да… остановить, но на неё не подействовали мои заклинания, магия была бесполезна. Змея бросилась на меня. Мне удалось вырваться и аппарировать. Посильнее прижимаю к себе моё сокровище. Я мог его потерять. Стараясь уберечь, чуть не потерял. — Сколько я был без сознания? — Сейчас ночь. Пару минут назад наступило девятое января. Он смотрит на меня расстроенно: — У тебя сегодня день рождения. Прости, я не успел приготовить подарок. — Глупый, ты уже сделал мне самый лучший подарок, когда пришел в себя. Марк, повозившись немного в кровати, засыпает. Его организм слишком ослаблен. А я ещё долго лежу без сна, прижимая к себе своё счастье. На следующий день Марк просыпается поздно утром, потягиваясь в кровати. Он сейчас такой домашний, уютный. Хочется забраться к нему, сгрести в охапку и больше не выпускать из своей постели. Заметив меня за столом, мой мальчик печально смотрит мне в глаза. — Мне нужно будет вернуться в убежище? Ты же не разрешишь остаться тут? — в его зелёных омутах столько надежды. — До полного выздоровления останешься здесь. Необходимо проследить за приёмом зелий. Его глаза светятся, словно два маленьких солнышка, но через несколько секунд Марк расстроенно бормочет: — Ой, у меня же десятого практика в Мунго начинается. — Я предупрежу твоего наставника. Напиши ему записку. Протягиваю пергамент. Он, черкнув несколько строк, возвращает листок. — Я пойду сейчас в больницу, у меня как раз есть свободное время. — Не надо специально идти. Можно отправить сову. — Мне все равно нужно было сегодня в Мунго. Мадам Помфри на две недели уезжает, так как все каникулы вместо отдыха провозилась с одним глупым мальчишкой. — С насмешкой наблюдаю, как Марк, потупив взгляд, разглядывает узор на ковре. — Я дал ей отпуск, и мне необходимо подобрать другого колдомедика на время ее отсутствия. Как зовут твоего наставника? — Доктор Уильямсон.* * *
Аппарирую к Мунго. Быстро решив свои проблемы и подобрав временную замену мадам Помфри, отправляюсь разыскивать наставника Марка. Захожу в отделение, где он проходит практику, и задаю вопрос людям в лимонного цвета мантиях, которых замечаю у входа: — Где мне найти доктора Уильямсона? — Это я! — отзывается высокий блондин. Бледная кожа, аристократическая внешность, голубые глаза и светлые волосы. Невероятно красив. Я знаю его. Это мой бывший ученик — Генри Уильямсон. Лет пятнадцать назад закончил Хогвартс, очень умен. Был в свое время лучшим учеником на факультете Слизерин. Частый гость в местах, прямо скажем, специфических: в борделях для магов, которые предпочитают мужское общество женскому. Знаю, что он большой любитель симпатичных мальчишек. Таких, как МОЙ Марк. Поднимается невероятная злость на себя. Я же сам предложил Марку найти себе другого партнёра. Я бросил его. Какие я вообще теперь имею на него права? Что делать, если этот любитель мальчиков начнет приставать к МОЕМУ Марку? Протягиваю ему записку от моего зеленоглазого наваждения. Уильямсон быстро пробегает глазами по строчкам: — Значит, Хемп не сможет в ближайшую неделю приступить к практике? С ним в каникулы произошел несчастный случай? Странно, он не поступал в Мунго. — Он находится под моим наблюдением. — Его нужно перевести в Мунго. Мы о нем позаботимся. Это один из лучших студентов на курсе. — Уверяю вас, я смогу САМ о нем позаботиться. — Но завтра ваши ученики вернутся в школу. Думаю, ему не место в больничном крыле Хогвартса. — Согласен. Но я и не говорил вам, что он в больничном крыле. — О… Я не знал. — Думаю, раз вы теперь ЗНАЕТЕ, мы поняли друг друга. Удачного дня, мистер Уильямсон. Возвращаюсь к себе. Сердце переполнено жгучей ревностью. — Что у тебя с доктором Уильямсоном? — О чем ты? Он мой наставник. — Тебе необходимо сменить наставника. — Нет, он блестящий колдомедик, и я не буду ничего менять. Северус, в чём дело? — Марк пытается слезть с кровати, но, пошатнувшись, начинает падать. Я подскакиваю к нему, не давая упасть, сжимаю в своих объятьях. Как я смогу отпустить его? Как смогу отдать его кому-то другому? Он сопит, уткнувшись в моё плечо. — После того, как поправишься, тебе придётся вернуться домой. Я буду навещать тебя, когда у меня будет свободное время. Здесь тебе оставаться нельзя, — он отстраняется, и сколько же надежды в его зелёных глазах: — Я правильно понял? Ты… — Нет… Я просто хочу проследить за тем, чтобы с тобой было всё хорошо. Он разочарованно смотрит на меня: — Я думал, что мы можем возобновить… Притягиваю его к себе. От Марка снова пахнет шоколадом и мандаринами. — Зачем ты ел конфеты, тебе сейчас нежелательно… — Северус! Не меняй тему! Мы говорили не об этом… — Марк! — беру его лицо в свои ладони и заглядываю в глаза. — Марк! Я обещаю тебе, что мы вернёмся к этому разговору. Нельзя сейчас возобновлять наши отношения. Это сделает меня уязвимым. Пойми же! Я не могу рисковать тобой. Я всё объясню тебе, только чуть позже, просто поверь мне. — Я буду ждать.