ID работы: 7512534

An Offer He Couldn't Refuse

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
377
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 33 Отзывы 123 В сборник Скачать

The Proposition

Настройки текста
      Бэтмен понимает, что что-то не так, когда видит бэт-сигнал, освещающий горизонт Готэма — полицейские все еще думали, что он убийца, и никогда бы не просили его о помощи. Он все равно добрался до крыши, придерживаясь теней и молча приближаясь к модифицированному прожектору. Выглянув за угол, он видит, что кто-то небрежно прислонился к бэт-сигналу и этот кто-то — последний из всех людей, кого Брюс хочет видеть прямо сейчас.       Джокер.       И, естественно, ублюдок стоит именно там, где Бэтмен не может подкрасться к нему. На нем — обычный макияж и пурпурный плащ с выпирающими карманами, которые, скорее всего, набиты ножами. Джокер оглядывается в темноте, нетерпеливо постукивая пальцем по подбородку и облизывая шрамы.       Бэтмен выходит в поле зрения, пытаясь подавить опасения по поводу каких-то извращенных игр и трюков.       Глаза Джокера тут же сосредоточились на нём.       — Ну, наконец-то, блять, — огрызается Джокер, отступая от прожектора и хмурясь.       Через полсекунды раздражение испаряется, и Джокер смеётся.       Бэтмен молчит, скрестив руки на груди.       Несколько секунд спустя Джокер успокаивается, все еще изредка посмеиваясь.       — Всё будет куда проще, если ты скажешь: «да». — он медленно облизывает губы.        — О чем ты говоришь? — рычит Бэтмен.       — У меня есть предложение…       — Я не веду переговоры с террористами.       — Очень плохо, — говорит Джокер, снова облизываясь. — тогда я просто скажу Харли, чтобы она убила всех заложников… — он вытаскивает из кармана телефон и набирает номер.       Он начинает подносить телефон к уху, но брошенный бэтаранг разрезает его пополам. Джокер наблюдает, как куски устройства падают на крышу, а затем впивается взглядом в Бэтмена и раздраженно начинает:       — Знаешь…       — Какие заложники? — прерывает его Бэтмен.       — Ну, у меня там было видео, — он неопределенно машет на сломанный телефон, — но думаю, теперь тебе просто нужно поверить мне на слово, — автобус, полный детей, исчез сегодня во время экскурсии.       Бэтмен достаёт свой мобильный телефон и даёт указание:       — Дай мне карту памяти.       — О, разве ты не гениален, — фыркает Джокер, вынимая карту из разрушенного устройства.       Бэтмен молча протягивает ладонь. Джокер шагает вперед, кладя небольшую карточку в руку Бэтмена и позволяя своей руке задержаться дольше, чем нужно. Бэтмен напрягается и отстраняется, подозрительно глядя на Джокера, который только ухмыляется.       Бэтмен вставляет карту памяти и включает видео — оно было короткое и прерывистое, но Брюс смог разглядеть Харли в противогазе, сидящую за рулем школьного автобуса. Затем в кадре появилась рука в фиолетовой перчатке и бросила в автобус дымящуюся канистру. Бэтмен до последнего надеялся, что это просто усыпляющий газ. Раздаётся знакомый, но слегка искаженный смех — дети впадают в панику и быстро теряют сознание. Автобус заводят, по радио звучат несколько строк о школе Элис Купер, после чего видео заканчивается.       — Где они? — рычит Бэтмен.       — О, они в безопасности, пока что.       Зная, что, вероятно, будет жалеть об этом, Бэтмен спрашивает:       — Чего ты хочешь?       Джокер облизывается.       — То же самое, что и всегда — тебя.       Бэтмен недоумённо смотрит на него. Он же не имеет в виду —       — За каждую ночь, которую ты проведёшь со мной и Харли, я буду освобождать заложника, и даже не буду их мучить. Как тебе?       — Что именно ты просишь?       Джокер усмехается.       — Ты немного медленный сегодня, Бэтс? Я хочу, чтобы у нас с тобой, мной и Харли был секс втроём. Если не понимаешь на словах, могу изобразить.       — Ты серьезно? — недоверчиво спрашивает Бэтмен.       — Я никогда не был серьезен… но да.       — Если я соглашусь —       — Я буду выпускать одного ребенка каждый раз.       Каждый раз?       — Сколько их там?       Джокер пожимает плечами.       — Я не считал.       — Джокер.       — Ты видел автобус — полный и не маленький.       Бэтмен вздыхает.       — А если я откажусь?       — Я буду убивать одного каждый день, пока я не убью всех, или ты не передумаешь.       Предсказуемо. Он отворачивается от Джокера, пытаясь найти выход из ситуации, но он знает, что на самом деле его нет. Он не может отказаться, зная, что в результате дети умрут.       — Хорошо, — наконец говорит он. — Я сделаю это.       — Отлично, — усмехается Джокер. — Поехали!       — Что… прямо сейчас? — он надеялся, что у него будет хоть какое-то время, чтобы привыкнуть к идее секса втроём с заклятым врагом.       Или выяснить, где скрыты дети и как избежать этой сделки.       — Да, где твой бэт-мобиль?       — Это называется не так, — ворчит Брюс, но приводит Джокера к машине. — Ничего не трогай. — говорит он и открывает дверь, рыча.       Джокер поднимает руки в знак притворной невинности и забирается во внутрь машины, улыбаясь и, наверняка, продумывая дальнейшие действия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.