********
Комиссар Гордон выходит на улицу, собираясь выяснить, откуда именно прозвучал взрыв. Но он быстро всё понимает, едва видит, что на него мчится автомобиль-танк Бэтмена. Гордон отскакивает назад, когда машина приблизилась к обочине, и очень удивился, услышав оглушительную музыку. Гордон озадачено смотрит Бэтмену в след, который катается по городу с на всю включенной музыкой, словно подросток. Песня звучит смутно знакомо — похоже на одну из тех поп-певиц, от которых фанатеют его дети. Наконец, он вспоминает, что это за песня, и недоверчиво произносит вслух: — Бэтмен слушает Леди Гагу?********
— Проклятье! — Бэтмен бесполезно пытался выбраться из наручников, стараясь одновременно с этим не повредить тумблер. Джокер просто игнорирует его, прибавляя громкость. WANT YOUR BAD ROMANCE CAUGHT IN A BAD ROMANCE Бэтмен управляет тумблером с помощью коленей, свободной рукой пытаясь найти ключ в поясе. — Это лучшая часть! — Джокер хлопает его по руке, привлекая его внимание. Клоун качает головой и руками в воздухе, окончательно растрепав свои зелёные кудри. RAH RAH, AH-AH-AH, ROMA RO MA MA, GAGA OOH LA LA, WANT YOUR BAD ROMANCE Джокер подпевает, или, по крайней мере, пытается. Он, должно быть, не слышал эту песню раньше, судя по тому, как он пропускает половину слов (если это действительно можно назвать словами). Бэтмен смотрит на него, стараясь оставаться сердитым — он действительно раздражен, но каким-то образом он не может остановить нежелательную улыбку, которая растягивает его губы. Он смутно задаётся вопросом, сходит ли он с ума, или он уже сделал это давным-давно и просто только сейчас осознал это. Джокер, который все время поглядывает на него, ухмыляется и перестает двигаться. — Я знал, что ты будешь получать от этого удовольствие, — говорит он, похлопывая Бэтмена по щеке. Улыбка тут же исчезла. — Не трогай меня, — говорит Бэтмен, возвращаясь к нейтральному выражению лица. Брюс вспоминает про ключ от наручников и быстро освобождается, как раз вовремя, чтобы выключить радио, когда окончательный хор рах-рахов закончился. — Ты должен больше улыбаться, — говорит Джокер, — и я не имею в виду, что собираюсь вырезать на твоём лице улыбку. — Ты должен перестать трещать. — Я не трещу, я просто забавнее тебя. — Гениально, — саркастически отвечает Бэтмен, — ты должен распечатать эту фразу на футболке. Джокер поднимает бровь. — Знаешь, Бэтси, я никогда не видел тебя таким… вспыльчивым, — он медленно облизывает губы. — Мне это нравится. Бэтмен немного запоздало понимает, что грань между его персонажами стала слишком тонкой — Брюс Уэйн должен быть остроумным, а не Бэтмен, — он должен быть молчаливым и жестоким. Но, казалось, каждый раз, когда он сталкивается с Джокером, сумасшедший находит какой-то новый способ разрушить его и без того хрупкую стабильность и, так или иначе, подтолкнуть к краю. — Что могу сказать? — бормочет он. — Ты вызываешь во мне худшее. Джокер усмехается и воспринимает это как комплимент — Бэтмен понимает это по тому, что клоун молчит всю оставшуюся поездку. Он смотрит в окно, в то время как здания, мимо которых они проезжают, становились все более и более разрушенными, чем дальше они ехали в Нарроуз. Они проезжают кирпичное здание с отвратительно нарисованным синим единорогом, когда Джокер говорит: — Потом поверни налево. Они поворачивают на улицу, похожую на последствия бомбардировки — с разрушенных зданий падают кирпичи, некоторые окна разбиты, другие — заколочены. На первый взгляд тёмные аллеи будто забросаны кусками лохмотьев, но на самом деле это были люди, скрючившиеся в поисках тепла. — Помедленнее, мы близки. Поверни направо — вниз по переулку. — Там спят люди, — протестует Бэтмен. Джокер приподнимает бровь. — Мы в танке, я не вижу проблемы. Бэтмен игнорирует его, и вместо этого поворачивает на другом переулке, в котором, к счастью, не было полчища бездомных людей. — Просто припаркуйся здесь, мы можем дойти пешком, — нетерпеливо говорит Джокер. Бэтмен припарковывает тумблер, и они оба выходят на улицу. — Пошли, — говорит Джокер, разглаживая морщины костюма и выглядывая из переулка, чтобы убедиться, что на улице пусто. — Нам…м…туда, — указывает он на невзрачный трехэтажный кирпичный жилой дом, который выглядит так, будто в любой момент разрушится. — Я думаю. — Ты живешь здесь? — Только сегодня вечером — давай, не будем заставлять Харли ждать. Джокер ухмыляется, хватая Бэтмена за руку и пытаясь сдвинуть его с места. — Там есть дети? Джокер бросает на него саркастический взгляд а-ля: не-будь-идиотом. — Нет. — Но если Харли там, где дети? — Я всё расскажу тебе позже. — когда Бэтмен не двигается с места, он добавляет. — Они в порядке, Бэтс, перестань беспокоиться об этом. Пошли! Джокер ведёт его к дому. — Итак, Харли правда хочет этого? — спрашивает Бэтмен, когда они поднимаются по лестнице, — Харли никогда не была той, которая готова с кем-то поделиться. — Хм, что? О, да, да, конечно. Она согласна. Они выходят в прихожую, направляясь в последнюю комнату в конце коридора. — В самом деле? — сомнительно спрашивает Бэтмен. — Мммм, ну, я, возможно, забыл упомянуть… это. Бэтмен останавливается. — Ты даже не сказал ей? Джокер игнорирует его, распахивая дверь в квартиру, и заходит внутрь, таща Бэтмена за собой: — Харлиииии, я до-ома!